Descargar Imprimir esta página

Interacoustics Affinity 2.0 Manual De Instrucciones página 101

Ocultar thumbs Ver también para Affinity 2.0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 417
Affinity2.0 – Gebrauchsanweisung - DE
Maskieren) finden Sie im Affinity-Dokument „Zusätzliche Informationen"
oder in den Dokumenten „Kurzanleitung zur Maskierungshilfe".
Der Patient monitor (Patientenmonitor) öffnet ein Fenster mit den
Tonaudiogrammen und allen Beratungsoverlays, das stets über allen
anderen Fenstern angezeigt wird. Größe und Position des
Patientenmonitors werden für jeden Untersucher individuell gespeichert.
Das Beratungsoverlay Phonemes (Phoneme) zeigt die Phoneme gemäß
ihrer Konfiguration in dem derzeit verwendeten Protokoll an.
Das Beratungsoverlay Sound examples (Klangbeispiele) zeigt Bilder
(png-Dateien) gemäß ihrer Konfiguration in dem derzeit verwendeten
Protokoll an.
Das Beratungsoverlay Speech banana (Sprachbanane) zeigt die
Sprachbanane gemäß ihrer Konfiguration in dem derzeit verwendeten
Protokoll an.
Das Beratungsoverlay Severity (Schweregrad) zeigt den Grad des
Hörverlustes gemäß seiner Konfiguration in dem derzeit verwendeten
Protokoll an.
Max. testable values (Max. Testbare Werte) zeigt den Bereich jenseits
der maximalen Intensität, die das System zulässt, an. Dies ist eine
Darstellung abhängig von der Wandlerkalibrierung und vom aktivierten
erweiterten Bereich.
Talk Forward (Vorwärtssprechen) aktiviert das Talk Forward-Mikrofon.
Mit den Pfeiltasten lässt sich die Ansprech-Lautstärke über die derzeit
ausgewählten Wandler einstellen. Der Pegel stimmt, wenn sich das VU-
Messgerät der Anzeige 0 dB misst.
Bei Markierung der Kontrollkästchen Monitor Ch1 (Monitor Kanal1)
und/oder Monitor Ch2 (Monitor Kanal.2) können Sie einen oder beide
Kanäle über einen externen Lautsprecher/ein externes Headset
überwachen, der bzw. das am Monitoreingang angeschlossen ist. Die
Monitorintensität wird mithilfe der Pfeiltasten eingestellt.
Mit dem Kontrollkästchen Talk back (Rücksprechen) können Sie dem
Patienten zuhören. Beachten Sie, dass Sie über ein Mikrofon verfügen
müssen, das am Talk Back-Eingang angeschlossen ist, sowie über einen
externen Lautsprecher/ein externes Headset, das am Monitoreingang
angeschlossen ist.
Durch Auswahl der Optionen HL, MCL, UCL oder Tinnitus werden die
Symboltypen festgelegt, die derzeit vom Audiogramm verwendet werden.
HL steht für Hörschwelle, MCL für komfortabelster Pegel und UCL für
Unbehaglichkeitsschwelle. Beachten Sie, dass diese Schaltflächen
unmaskierte Rechts-/Links-Symbole des derzeit ausgewählten
Symbolsatzes zeigen.
Jede Messart wird als separate Kurve gespeichert.
Seite 29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Equinox 2.0