ESPAÑOL
Rebobinado a alta velocidad
1
Oprima el botón [6] durante más de 1
segundo en el modo de parada.
≥Aparece la indicación [≈]
≥Durante el rebobinado a alta velocidad, el sonido de
bobinado de la cinta es más fuerte.
≥Cuando rebobine la cinta al principio, la videocámara
cambia automáticamente del modo de rebobinado a alta
velocidad al modo de rebobinado cerca del principio de
la cinta y se conmuta al modo de parada al principio de
la cinta.
≥Si presiona el botón [∫] durante el rebobinado a alta
velocidad, demora varios segundos antes de que se
pare la cinta, para proteger la cinta contra daños.
≥Cuando utilice el mando a distancia, oprima el botón
[6
6 ] durante más de 3 segundos.
6
6
6
≥Si hace funcionar esta videocámara desde un
ordenador (l 151) no es posible utilizar esta función.
≥Durante el rebobinado a alta velocidad, el contador de
cinta muestra [0:00.00].
Eliminación de distorsiones de imagen
(Ajuste manual de seguimiento)
Esta videocámara ajusta automáticamente el seguimiento. Sin
embargo, con algunos cassettes, el ajuste de seguimiento
puede no ser preciso. En este caso, ajuste manualmente el
seguimiento.
"
Oprima brevemente el botón [FOCUS/SET]
durante la reproducción.
≥Aparece la indicación [TRACK.]
#
Gire el dial [TRACKING] para ajustar el
seguimiento.
≥Se cancela automáticamente la función de ajuste cuando no
se gira el dial [TRACKING] durante 5 segundos.
≥Puede no ser posible eliminar completamente las barras de
ruido.
≥No es posible ajustar el seguimiento cuando aparece un
menú.
≥Si expulsa el cassette después de ajustar el seguimiento, se
cancela el ajuste realizado.
Retorno al modo de seguimiento automático
Oprima el botón [FOCUS/SET] durante más de 2 segundos de
la reproducción.
1
.
2
.
SVENSKA
Snabbåterspolning
1
Håll [6]-knappen intryckt i mer än 1 sekund i
stoppläge.
≥Indikeringen [≈]
≥Under snabbåterspolning låter bandspolningen högre.
≥När bandet spolas tillbaka till början går videokameran
automatiskt över från snabbåterspolningsläget till läget
för vanlig snabbspolning bakåt strax innan bandet når
början, och går sedan över i stoppläge när bandet ar
helt återspolat.
≥Om du trycker på [∫]-knappen under snabbåterspolning
tar det ett par sekunder innan bandet stannar. Detta är
för att skydda bandet från att bli skadat.
≥Om du använder fjärrkontrollen så håll [6
intryckt i mer än 3 sekunder.
≥Om du styr videokameran från en dator (l 151) går det
inte att använda denna funktion.
≥Under snabbåterspolning visar räkneverket [0:00.00].
Eliminering av bildstörningar
(Manuell spårningsinställning)
På denna videokamera ställs spårningen in automatiskt. För
vissa kassetter kan det dock hända att spårningsinställningen
inte blir exakt. Justera i så fall spårningen för hand.
"
Tryck på [FOCUS/SET]-knappen en kort stund
under uppspelning.
≥Indikeringen [TRACK.]
#
Vrid på [TRACKING]-ratten för att justera
spårningen.
≥Spårningsinställningsfunktionen stängs automatiskt av om
du inte vrider på [TRACKING]-ratten inom 5 sekunder.
≥Det kan hända att det inte går att få bort störningsränderna
helt.
≥Det går inte att justera spårningen medan en meny visas på
skärmen.
≥Om du matar ut kassetten efter att ha justerat spårningen
upphör den justerade spårningsinställningen.
Återgång till automatisk spårningsinställning
Håll [FOCUS/SET]-knappen intryckt i mer än 2 sekunder
under uppspelning.
81
1
tänds.
6 ]-knappen
6
6
6
2
tänds.