Ausrichten; Alignment - Bosch Rexroth AS 2/B Instrucciones De Montaje

Estación motriz
Tabla de contenido

Publicidad

3 842 519 592/2010-06 | TS 2plus

Ausrichten

Alignment

Alignement
Livellamento
Alineación
Alinhamento
2 / B
U M
Anlage längs und quer ausrichten, dazu
Spindeln der Gelenkfüße entsprechend
verstellen, mit Sechskantmutter "A"
kontern.
Nach dem Ausrichten Anlage
mit Fundamentwinkelsätzen und
Bodendübeln am Boden verdübeln!
(siehe MGE-Katalog)
Livellare l'impianto in senso
longitudinale e trasversale, regolando
corrispondentemente le aste a vite
dei piedi snodati, bloccare con dado
esagonale "A".
Dopo il livellamento fi ssare l'impianto al
suolo con kit per angolare di fondazione
e tasselli di fondo!(vedi catalogo MGE)
Align the system lengthways and
widthways, adjusting the spindles on the
hinged feet as required, and countering
with hexagon nut "A".
Once the system is aligned attach it to
the fl oor with foundation sets and fl oor
anchors! (see MGE catalog)
Alinear longitudinal y transversalmente
la instalación; para ello, ajustar
convenientemente los husillos de las
patas articuladas y bloquear con la
tuerca hexagonal "A".
¡Después de alinear, fi jar al piso la
instalación con juegos de escuadras de
fundación y tacos de piso! (ver catálogo
MGE)
Bosch Rexroth AG
2 / B
A S
(SW 24)
"A"
SW13
Aligner l'installation en longueur et en
largeur, pour cela régler les vis sans fi ns
des pieds articulés, bloquer à l'aide de
l'écrou hexagonal "A".
Une fois l'alignement terminé, fi xer
l'installation à l'aide du jeu d'équerres de
fondation et de chevilles de fond au sol !
(cf. catalogue MGE)
Alinhar a instalação nos sentidos
longitudinal e transversal, ajustando
convenientemente os fusos dos pés
articulados e bloqueando com a porca
sextavada "A".
Após fazer o alinhamento, fi xar a
instalação ao solo com jogos de
cantoneiras e buchas de fundação! (veja
o catálogo MGE)
9/32
Fig. 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3 842 999 0833 842 999 190

Tabla de contenido