IDEAL 3005
PL
Urządzenie jest
przeznaczona do cięcia
stosów papieru do
określonego rozmiaru.
Urządzenie to jest
przeznaczone tylko do
obsługi
„jednoosobowej"!
!Ostrzeżenie!
Zszywki, spinacze
Zszywki lub podobne
mogą uszkodzić ostrze
lub podobne elementy
noża tnącego.
mogą uszkodzić ostrze
noża tnącego.
PL
Nie przycinać części
łączonych za pomocą
kleju, ponieważ klej
może przyczepić
się do noża i może
spowodować, że
urządzenie nie będzie
działać prawidłowo.
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Środki ostrożności •
DE Diese Maschine ist zum Schneiden von Papierstapeln auf
ein bestimmtes Maß vorgesehen.
Diese Maschine ist nur für "Einmannbedienung"!
Achtung! Heftklammern oder ähnliches beschädigen das
Schneidmesser.
EN The machine is designed for cutting stacks of paper to a
specifi ed size.
This machine is constructed for "one-man operation" only!
Warning! Clips or similar damage the cutting blade.
FR Ce massicot est destiné à couper des piles de papier á des
formats précis.
Un seul opérateur à la fois est autorisé à utiliser le massicot !
Attention ! La présence de trombones ou d'objets
semblables risque de provoquer I'endommagement du
couteau.
NL De machine dient om stapels papier op maat te snijden.
De machine mag slechts door één persoon worden bediend!
Attentie! Nietjes en dergelijke kunnen het snijmes
beschadigen.
IT Usare la macchina solo per tagliare la carta o materiale simi-
le. La tagliacarta è stata progettata per essere utilizzata
da "un solo operatore"!
Attenzione! Clips o altri oggetti metallici danneggiano
la lama.
ES La máquina está concebida para recortar pilas de hojas
de papel a determinadas medidas.
¡Esta máquina esta diseñada para el uso de una
sola persona!
¡Atención! La grapas o semejantes piezas dañan
la cuchilla cortadora.
DE Schneiden Sie nicht den Teil, der mit Kleber bearbeitet wurde.
Der Kleber kann sich am Messer festsetzen und dazu führen,
dass das Gerät nicht mehr funktioniert.
EN Do not trim the part binded by glue since glue could adhere
to the blade and it could lead that the product would not work.
FR Ne coupez par la pièce enduite de colle.
La colle peut durcir sur la lame et empêcher l'appareil de
fonctionner.
NL Snij niet het deel dat met lijm bewerkt werd.
De lijm kan zich op het mes vastzetten en er toe leiden,
dat het apparaat niet meer werkt.
IT Non tagliare la parte lavorata con la colla. La colla può attac-
carsi alla lama e impedire il funzionamento dell'apparecchio.
ES No corte la parte que ha sido tratada con pegamento. Podría
suceder que el pegamento se fi je a la cuchilla y ocasionar que
el aparato ya no funcione.
- 10 -
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •