Descargar Imprimir esta página

Ideal 3005 Instrucciones De Uso página 8

Ocultar thumbs Ver también para 3005:

Publicidad

IDEAL 3005
A
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Środki ostrożności •
DE
Warnung! Verletzungsgefahr!
Greifen Sie nicht in das Innere des Gerätes wenn Sie die
Schnittleiste und/oder das Messer tauschen.
Arretieren Sie den Messerhebel (A) wenn Sie das
Gerät an einen anderen Ort stellen.
Benutzen Sie den Tragegriff , wenn Sie das Gerät be-
wegen. Sie könnten sich verletzen, wenn Sie das Gerät
an beweglichen Teilen halten oder bewegen.
Platzieren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Platzieren und benutzen Sie das Gerät auf ebenem und
stabilem Untergrund.
EN
Danger! Risk of injury!
Do not put your fi ngers inside of the product when you
exchange cutting stick and/or blade.
Lock the blade lever (A) when you move the product to
another place.
Take the carry handle when you move the product.
Product could hurt you if you hold moving parts when you
carry it.
Place this product at where children could not
reach it.
Set and use this product at fl at and stable surface.
FR
Danger! Risques de coupures !
• Ne touchez pas l'intérieur de l'appareil quand vous
remplacez la réglette de coupe et/ou la lame.
• Arrêtez le levier de lame (A) quand vous posez
l'appareil à un autre endroit.
• Utilisez la poignée , quand vous déplacez l'appareil.
Vous pouvez vous blesser quand vous tenez ou déplacez
l'appareil par des pièces mobiles.
• Placez l'appareil hors de la portée des enfants.
• Placez et utilisez l'appareil sur un sol plat et stable.
- 8 -
A
Leva di taglio
B
Arresto di sicurezza
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Instalación •
C
Cierre de seguridad
• Installatie • Installazione • Instalación •
D
Lama (della pressione)
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
Copertina
E
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
Filetto di taglio
F
Piano di alimentazione
G
Squadra di battuta
H
Indica l'esatta posizione di taglio
I
J
Arresto laterale
K
Un interruttore per la linea di taglio
IT Anteriore
IT Anteriore
L
Apertura strisce tagliate cambiamento
IT Indietro
A
Leva di taglio
A
• Aufstellen • Installation • Montage •
Rondella dalla lama (2 pz.)
B
Arresto di sicurezza
M
B
• Installatie • Installazione • Instalación •
Impugnatura
Cierre de seguridad
N
C
C
Di uscita della carta Coperchio
Lama (della pressione)
O
D
D
Deflettore di sicurezza
Copertina
P
E
E
Filetto di taglio
Q
Copertura laterale
F
F
Piano di alimentazione
R
Vite (copertura laterale)
G
G
S
Vano batterie
H
Squadra di battuta
H
I
Indica l'esatta posizione di taglio
I
J
Arresto laterale
J
K
Un interruttore per la linea di taglio
K
IT Anteriore
IT Anteriore
Apertura strisce tagliate cambiamento
L
L
A
Leva di taglio
A
Leva di taglio
IT Indietro
IT Indietro
Arresto di sicurezza
B
Arresto di sicurezza
B
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
M
Cierre de seguridad
C
Cierre de seguridad
C
Impugnatura
N
N
Lama (della pressione)
D
Lama (della pressione)
D
O
O
Di uscita della carta Coperchio
Copertina
E
Copertina
E
P
Deflettore di sicurezza
P
Filetto di taglio
F
Filetto di taglio
F
Q
Copertura laterale
Q
G
Piano di alimentazione
G
Piano di alimentazione
R
Vite (copertura laterale)
R
H
Squadra di battuta
H
Squadra di battuta
S
Vano batterie
S
I
Indica l'esatta posizione di taglio
I
Indica l'esatta posizione di taglio
J
Arresto laterale
J
Arresto laterale
Un interruttore per la linea di taglio
K
IT Anteriore
Un interruttore per la linea di taglio
K
Apertura strisce tagliate cambiamento
L
Apertura strisce tagliate cambiamento
L
Leva di taglio
A
IT Indietro
IT Indietro
Arresto di sicurezza
B
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
Cierre de seguridad
C
N
Impugnatura
Impugnatura
N
Lama (della pressione)
D
O
Di uscita della carta Coperchio
O
Di uscita della carta Coperchio
Copertina
E
P
Deflettore di sicurezza
P
Deflettore di sicurezza
F
Filetto di taglio
Q
Copertura laterale
Q
Copertura laterale
G
Piano di alimentazione
R
Vite (copertura laterale)
R
Vite (copertura laterale)
H
Squadra di battuta
Vano batterie
S
Vano batterie
S
I
Indica l'esatta posizione di taglio
Arresto laterale
J
Un interruttore per la linea di taglio
K
Apertura strisce tagliate cambiamento
L
IT Indietro
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
N
Impugnatura
O
Di uscita della carta Coperchio
P
Deflettore di sicurezza
Q
Copertura laterale
Vite (copertura laterale)
R
Vano batterie
S
Leva di taglio
Arresto di sicurezza
Cierre de seguridad
Lama (della pressione)
Copertina
Filetto di taglio
Piano di alimentazione
Squadra di battuta
Indica l'esatta posizione di taglio
Arresto laterale
Un interruttore per la linea di tagli
Apertura strisce tagliate cambiam
Rondella dalla lama (2 pz.)
Impugnatura
Di uscita della carta Coperchio
Deflettore di sicurezza
Copertura laterale
Vite (copertura laterale)
Vano batterie
E
ES F
ES
A
E
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
ES E
ES
M
N
O
P
Q
R
S
- 17
- 17 -
- 17 -

Publicidad

loading