HP Business Inkjet 2800 Guía De Instalación Inicial página 10

Ocultar thumbs Ver también para Business Inkjet 2800:
Tabla de contenido

Publicidad

8
3
Step 8: Install the printheads.
1) Ensure the printer is turned on and lift to open the printhead
cover. 2) Lift the printhead latch. 3) Remove each printhead
from its package, and then remove the protective tape from
each printhead.
Étape 8 : Installation des têtes d'impression.
1) Assurez-vous que l'imprimante est allumée puis
ouvrez le capotdes têtes d'impression en le soulevant.
2) Soulevez le loquet des têtes d'impression.
3) Sortez chaque tête d'impression de son emballage,
puis retirez le ruban adhésif de protection de chacune d'elles.
Etapa 8: Instale os cabeçotes de impressão.
1) Verifique se a impressora está ligada e levante para abrir a
tampa do cabeçote de impressão. 2) Levante a trava do cabeçote
de impressão. 3) Remova cada cabeçote de impressão da
embalagem e, em seguida, a fita protetora de cada cabeçote.
Paso 8: Instale los cabezales de impresión.
1) Asegúrese de que la impresora esté encendida y abra la
cubierta del cabezal de impresión. 2) Levante el seguro del
cabezal de impresión. 3) Retire cada cabezal de impresión de
su embalaje y luego extraiga la cinta protectora de cada
cabezal de impresión.
1
2
10
4
5
4) Insert each printhead into its color-coded slot, and then press
down firmly on each printhead to ensure proper contact.
5) Close the printhead latch, pressing down to ensure it is in the
lock position. 6) Close the printhead and ink cartridge covers.
4) Insérez chaque tête d'impression dans l'emplacement portant
la couleur correspondante, puis appuyez fermement sur chaque
tête d'impression vers le bas pour assurer un bon contact.
5) Fermez le loquet de la tête d'impresion puis appuyez dessus
pour vous assurer qu'il est en position de verrouillage.
6) Fermez le capot des têtes d'impression et des
cartouches d'encre.
4) Insira cada cabeçote de impressão em seu slot codificado por
cores e, em seguida, pressione firmemente cada cabeçote para
assegurar um contato adequado. 5) Feche a trava do cabeçote de
impressão, pressionando para baixo para assegurar que esteja
na posição travada. 6) Feche as tampas do cartucho de tinta e do
cabeçote de impressão.
4) Inserte cada cabezal de impresión en su ranura codificada por
color y luego presione firmemente cada uno para asegurar un
contacto correcto. 5) Cierre el seguro del cabezal de impresión,
presionando para asegurarse de que quede en la posición de
bloqueo. 6) Cierre las cubiertas del cabezal de impresión
y cartucho de tinta.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido