Patchwork
Configuración de la máquina
q Patrón:
77, 78 (modo 2) u 88 a 91 (modo 3)
w Pie prensatelas:
Pie de puntadas de realce (F)
e Tensión del hilo:
Automática
Cosa los anversos de la tela uno con otro, con una
puntada recta 01. Abra el margen de costura. Cosa el
patrón n.º 77 en el anverso de la prenda, centrando las
puntadas sobre la línea de la costura.
q Reverso de la tela
w Anverso de la tela
Puntada de realce
Configuración de la máquina
q Patrón:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo:
Las puntadas de realce se utilizan para realizar adornos
sobre mantelerías, por ejemplo. Para obtener unos
resultados óptimos, alinee y guíe cuidadosamente la tela
cuando vaya a realizar este tipo de puntadas. Si fuera
necesario, utilice un trozo de papel desechable.
Pulse el botón de bloqueo automático para que la
máquina se detenga automáticamente al finalizar el último
patrón.
31 a 45 (modo 2)
Pie de puntadas de realce (F)
Automática
Patchwork
Réglages de la machine
q Motif:
w Pied presseur:
e Tension du fil:
Cousez les tissus endroit contre endroit en effectuant des points
droits 01. Repassez le rentré de couture pour l'ouvrir. Cousez le
point de motif 77 à l'endroit du vêtement en le centrant sur la
ligne de couture.
q Envers du tissu
w Endroit du tissu
Point plumetis
Réglages de la machine
q Motif :
w Pied presseur :
e Tension du fil :
Les points plumetis sont des points décoratifs utilisés dans la
confection du linge de table, etc. Pour obtenir de meilleurs
résultats, alignez et guidez soigneusement le tissu lorsque vous
cousez des points décoratifs. Utilisez au besoin un renfort
détachable.
Appuyez sur le bouton d'arrêt automatique pour que la machine
puisse s'arrêter automatiquement lorsqu'elle a terminé le dernier
motif.
125
77, 78 (mode 2) ou 88 à 91 (mode 3)
Pied pour point passé F
AUTO
31 à 45 (mode 2)
Pied pour point passé F
AUTO