7 . Avant réutilisation, nettoyer, désinfecter et préparer la pièce à main contaminée et l'embout/
les embouts utilisé(s) conformément à la section 4, Hygiène et entretien .
4. HYGIÈNE
Contaminations croisées.
Infection.
• Ne pas réutiliser les produits à usage unique. Éliminer le produit conformément à
la réglementa-tion locale applicable.
• Le manchon de protection est à usage unique et doit impérativement être éliminé
après chaque utilisation conformément à la réglementation locale applicable.
Le manchon de protection ne remplace pas le nettoyage, la désinfection et la
stérilisation.
• Retraiter les produits réutilisables comme décrit ci-dessous.
4.1 Pièce à main SmartLite Pro
Court-circuit électrique ou dysfonctionnement dangereux.
Blessures.
1. Protéger la pièce à main contre la pénétration de liquide lors du nettoyage et de
la désinfection.
NOTICE
Wrong cleaning or disinfection method.
Damage to SmartLite Pro curing light.
Instructions de nettoyage et de désinfection de la pièce à main de la lampe SmartLite Pro, des
embouts et de la base de chargement
Mises en garde
• La protection oculaire SmartLite Pro doit être retirée et nettoyée / désinfectée /
stérilisée comme décrit ci-dessous. La pièce à main de la lampe SmartLite Pro, les
embouts et la base de chargement ne doivent pas être stérilisés à l'autoclave.
• La lampe à photopolymériser SmartLite Pro ne supporte pas les procédures de
désinfection de haut niveau. Une désinfection de niveau intermédiaire convient pour
la pièce à main, les embouts et la base de chargement.
• Ne pas passer ces éléments à l'autoclave à vapeur.
• Ne pas nettoyer/désinfecter dans un laveur-désinfecteur automatisé.
• Ne pas immerger dans un liquide.
• Ne pas nettoyer ni désinfecter avec du chlore/de l'hypochlorite de sodium
(corrosion des contacts) ni avec le spray désinfectant Lysol® Brand I.C. ™
(craquèlement de la base de chargement).
• Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et de la base de
chargement avant l'opération de nettoyage/désinfection.
Limites du
• Le traitement répété a un effet minime sur ces instruments. Leur fin de vie est
retraitement
normalement déterminée par l'usure et les dommages dus à l'utilisation.
• L'efficacité des méthodes de désinfection/stérilisation à froid par immersion dans un
liquide, de stérilisation chimique à la vapeur et de stérilisation à la chaleur sèche n'a
été ni testée ni validée ; il n'est donc pas recommandé d'y avoir recours.
Traitement
• Retirer la protection oculaire SmartLite Pro. Retraiter comme décrit ci-dessous.
initial sur le lieu
• Retirer le manchon de protection et le jeter conformément à la réglementation locale.
d'utilisation
• Utiliser une paire de gants d'examen neuve.
• Ne pas démonter l'embout de la pièce à main sur le lieu d'utilisation.
• Essuyer vigoureusement avec un chiffon jetable ou une lingette et une solution
tuberculocide à base d'alcool et d'ammonium quaternaire dont le libellé d'étiquette
mentionne le nettoyage (p. ex. : lingettes désinfectantes/nettoyantes/désodorisantes
VoloWipes®).
• Éliminer toutes les saletés visibles en veillant à ce que le liquide pénètre bien dans
toutes les fentes. Utiliser des lingettes propres pour frotter le liquide dans les fentes.
Ne pas laisser la solution pénétrer dans le boîtier. Jeter les lingettes usagées. Il est
possible d'utiliser des lingettes supplémentaires.
52
Traitement
• Ne pas retirer le bloc-batterie de la pièce à main de la lampe. Ne pas essayer de
initial sur le lieu
démonter la base de chargement.
d'utilisation
• Il est recommandé de retraiter le dispositif dès que cela est raisonnablement possible
de le faire après son utilisation.
• Lancer le retraitement dans l'heure suivant l'utilisation.
• La base de chargement doit être retraitée dès que cela est raisonnablement possible
après une exposition à des éclaboussures ou des projections de fluides corporels ou
après un contact avec des mains ou une pièce à main contaminée(s).
Préparation avant
Toujours démonter l'embout de la pièce à main avant le traitement.
le nettoyage
Appliquer une force modérée pour retirer l'embout de la pièce à main.
Nettoyage et
Ne pas utiliser de laveur-désinfecteur automatisé pour le retraitement de la pièce à main de
désinfection :
la lampe SmartLite Pro, des embouts ou de la base de chargement. Cela endommagerait
automatisés
les composants.
Nettoyage :
La pièce à main de la lampe SmartLite Pro, les embouts et la base de chargement
manuel
doivent être nettoyés à la main.
1. Jeter les gants utilisés conformément à la réglementation locale.
2. Se désinfecter les mains avec une solution désinfectante bactéricide, virucide et
fongicide appropriée conformément à la réglementation locale. Respecter le mode
d'emploi du fabricant de la solution désinfectante.
3. Utiliser une paire de gants d'examen neuve.
4. Démonter l'embout de la pièce à main. Utiliser des lingettes différentes pour
l'embout et la pièce à main.
5. Frotter la pièce à main, les embouts et la base de chargement avec une lingette
imprégnée ou une serviette jetable imbibée d'une solution tuberculocide à base
d'alcool et d'ammonium quaternaire homologuée dont le libellé d'étiquette
mentionne le nettoyage (p. ex. lingettes désinfectantes / nettoyantes /
désodorisantes VoloWipes), conformément à la réglementation locale et au mode
d'emploi du fabricant, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus visibles.
6. Remarque spéciale : la prudence est de mise lors du nettoyage des surfaces de
contact de l'embout et de la pièce à main. Utiliser exclusivement une serviette
imprégnée humide.
• Pour l'embout : frotter vigoureusement la zone près du joint torique avec une
lingette propre. Veiller à ce que le liquide couvre le joint torique et les fentes
environnantes. Lors du nettoyage de la surface de contact, s'assurer que l'agent
de nettoyage ne touche que les côtés qui s'insèrent dans la pièce à main (avec le
joint torique). Éviter d'appliquer l'agent de nettoyage sur les contacts électriques
situés à l'arrière de l'embout.
• Pour la cavité d'emboîtement de la pièce à main : utiliser une lingette propre pour
nettoyer la rainure d'emboîtement directement sous la surface. Veiller à appliquer
l'agent de nettoyage uniquement sur la partie supérieure de l'intérieur de la
cavité. S'assurer qu'une quantité minimale d'agent de nettoyage pénètre dans la
cavité qui renferme les broches électriques. Ne pas laisser le liquide s'accumuler
dans la cavité autour des broches de contact. Éponger immédiatement tout
excès de liquide avec une serviette jetable sèche.
• Pour la soudure d'emboîtement de la batterie et de la pièce à main : utiliser
une lingette propre pour nettoyer la rainure d'emboîtement. Éliminer toutes les
saletés visibles en veillant à ce que le liquide pénètre bien dans toutes les fentes.
Utiliser des lingettes propres pour frotter le liquide dans les fentes. Ne pas laisser
la solution pénétrer dans le boîtier. Jeter les lingettes usagées. Il est possible
d'utiliser des lingettes supplémentaires.
7. Éliminer les résidus de solution à l'aide d'un chiffon humide. Mouiller le chiffon avec
de l'eau du robinet.
8. Laisser les instruments sécher à l'air pendant au moins 5 min.
53