Asciugatura
Utilizzare il ciclo di asciugatura dell'autoclave, minimo 30 minuti.
Lasciare che i componenti si asciughino completamente all'aria prima di riporli per la
conservazione.
Manutenzione,
• Subito prima dell'uso, effettuare un'ispezione visiva per accertarsi che tutto lo sporco
ispezione e test
sia stato rimosso. Se il dispositivo è scolorito, danneggiato, usurato o deformato,
va eliminato.
• Non è consigliata alcuna ulteriore manutenzione o lubrificazione
Conservazione
Conservare lo schermo ottico della lampada a temperatura ambiente, al riparo dal
bagnato o dall'eccessiva umidità.
Gli strumenti che sono stati autoclavati a vapore imbustati devono rimanere imbustati
fino al momento dell'uso. Prima del successivo riutilizzo ispezionare la busta di
sterilizzazione e lo schermo ottico. Se l'integrità della busta di sterilizzazione è stata
compromessa, lo schermo ottico deve essere ricondizionato di nuovo prima dell'uso.
Gli strumenti che sono stati autoclavati a vapore non imbustati vanno utilizzati
immediatamente.
Prima di riporli per la conservazione, il manipolo, i puntali e la base di ricarica della
lampada devono essere puliti, disinfettati, asciugati e quindi conservati come descritto
nella sezione precedente.
Altre informazioni
Per l'utilizzo riassemblare come descritto sopra nelle istruzioni step-by-step.
Contatti del
Negli Stati Uniti contattare Dentsply Sirona al numero 1-302-422-4511. Al di fuori degli
fabbricante
Stati Uniti contattare il proprio rappresentante Dentsply Sirona di zona.
L'accidentale contatto superficiale dell'alimentatore e del cavo con acqua, sapone o soluzione
disinfettante di tipo ospedaliero a base d'acqua non danneggia il materiale di costruzione .
Proteggere il dispositivo dalla penetrazione di soluzioni al suo interno .
Le istruzioni fornite sopra sono state validate dal produttore del dispositivo medico come
idonee per la preparazione di un dispositivo medico per il riutilizzo . Spetta al responsabile
addetto al trattamento, eseguito utilizzando apparecchi, materiali e personale nella struttura
del trattamento, che il trattamento stesso raggiunga il risultato auspicato . Questo richiede la
verifica e/o convalida nonché il monitoraggio di routine del processo .
5. MANUTENZIONE
5.1 Monitoraggio dell'intensità luminosa emessa
1 . Assicurarsi che la finestra del LED sia pulita e priva di graffiature, altrimenti l'emissione di
luce viene ridotta e potrebbe essere insufficiente per una corretta polimerizzazione del
materiale .
2 . Per garantire un'adeguata polimerizzazione, l'intensità luminosa della SmartLite Pro deve
essere controllata frequentemente mediante il radiometro
ricarica .
3 . Alla consegna della SmartLite Pro, controllare l'intensità luminosa con il radiometro
sulla base di ricarica per accertarsi che soddisfi i requisiti della soglia di potenza (la luce
5.3
verde
indica che l'emissione equivale almeno a 1000 mW/cm
indica che l'emissione è al di sotto dei 1000 mW/cm
sopra la finestra del radiometro e fissa in posizione orizzontale
luminosità emessa con il radiometro .
4 . Per il successivo monitoraggio ri-testare l'intensità luminosa con frequenza .
5 . Se il radiometro indica una luce rossa
5.3
utilizzando l'i•Cure . Posare l'i•Cure su un foglio di carta sopra una superficie piana . Scegliere
il segmento di i•Cure in base all'altezza richiesta (attenzione: l'altezza deve essere il doppio
della profondità di polimerizzazione da verificare) . Riempire con il composito . Tenere la
SmartLite® Pro in stretta vicinanza all'apertura superiore e polimerizzare . Se il materiale
sull'apertura inferiore è stato polimerizzato (cioè non è possibile raschiarlo via con una
spatola di plastica), la profondità di polimerizzazione secondo la norma ISO 4049:2009
76
5.2
incorporato nella base di
5.2
5.3
2
, la luce rossa
) . Assicurarsi che la luce sia centrata
2
F2
durante la verifica della
, è possibile verificare l'efficienza luminosa
equivale a metà dell'altezza del segmento prescelto (ad es . 4 mm altezza del segmento = 2
mm profondità di polimerizzazione) .
6 . Se invece l'intensità luminosa è inferiore al valore di riferimento e anche il test i•Cure ha
avuto esito negativo, non continuare ad usare la SmartLite Pro .
5.2 Batteria
3.1
• La batterie sono dotate di tecnologia a bassa autoscarica che consente una lunga vita
operativa .
• Le batterie sono precaricate e pronte all'uso al momento dell'acquisto, tuttavia si
raccomanda di caricarle prima del primo utilizzo
5.5
• La luce arancione fissa della batteria
ricarica, la luce della batteria rimane verde permanente
ore per essere ricaricata completamente .
1.1
lampeggia lentamente in colore arancione, la batteria
• Quando la luce del tasto ON/OFF
deve essere ricaricata . Quando compare per la prima volta, rimangono circa 10-20 cicli di
polimerizzazione per completare il trattamento . Emissione e intensità luminosa non sono
ridotte durante questo periodo rimanente .
• Se la batteria deve essere sostituita, estrarla semplicemente dall'alloggiamento principale
lungo il suo asse longitudinale .
B1
5.3 Manutenzione generale
• Per facilitare l'inserzione e la rimozione è possibile applicare un sottile strato di vaselina
sull'O-ring del puntale e sul supporto sulla base di ricarica .
• Ispezionare e sostituire O-ring usurati o danneggiati in quanto è necessario per mantenere la
prestazione ottimale (v . sez . 6) .
6. INFORMAZIONI PER IL RIORDINO, DATI TECNICI,
TERMINI DELLA GARANZIA
6.1 Accessori
Accessorio
Batteria di ricambio SmartLite Pro, 1 pz .
Guaine di ricambio SmartLite Pro, 100 pz .
Schermi ottici di ricambio SmartLite Pro, 5 pz .
Connettore di alimentazione di ricambio SmartLite Pro, 1 pz .
Puntale di transilluminazione di ricambio SmartLite Pro, 1 pz .
Puntale PolyCure di ricambio SmartLite Pro, 1 pz .
Puntale Cure di ricambio SmartLite Pro, 1 pz .
O-ring di ricambio SmartLite Pro, 3 pz .
6.2 Serial number
Il manipolo, la batteria e la base di ricarica hanno numeri di serie diversi .
Il numero di serie (
) deve essere indicato in tutte le comunicazioni dove è necessaria
l'identificazione del prodotto . XXXXX = 00001 - 99999 come indicato sul componente
Formato del numero di serie del manipolo e del kit completo SmartLite Pro
Formato del numero di serie della base di ricarica SmartLite Pro:
Formato del numero di serie del puntale Transilluminazione SmartLite Pro
Formato del numero di serie del puntale Cure SmartLite Pro:
Formato del numero di serie del puntale PolyCure SmartLite Pro:
tindica che la batteria è in ricarica . Finita la
5.5
. La batteria necessita di circa 2
Codice d'ordine
644401
644402
644403
644404
644405
644406
644407
644408
HXXXXX
CXXXXX
TXXXXX
BXXXXX
PXXXXX
77