1. Instruções importantes sobre operação e segurança
PERIGO
Este símbolo alerta para os perigos ou riscos de lesão para o usuário
e outras pessoas.
Os motores Torqeedo foram desenvolvidos para operar de forma segura e confiável
desde que sejam utilizados de acordo com o manual de operação. Leia este manual
com atenção antes de inicializar o motor. Ignorar essas instruções pode causar danos à
propriedade ou lesão pessoal. A Torqeedo não assume nenhuma responsabilidade por
qualquer dano causado por ações que contrariem este manual de operação.
Para garantir a operação segura do motor:
• Verifique o status e o funcionamento do motor de popa (incluindo a paragem de
emergência) antes de cada uso.
• Note que o cálculo da distância baseado no GPS está sujeito a correntes e ventos
constantes. Mudanças na direção da viagem, das correntes e do vento podem afetar
significativamente a distância restante exibida.
• Caso o motor esteja funcionando a toda velocidade em ambientes com altas tempera-
turas, sua velocidade pode ser reduzida automaticamente para diminuir a temperatura
da bateria. Quando isso acontece, essa operação é indicada por uma imagem
intermitente de um termômetro no monitor (modo de proteção da temperatura).
• Familiarize-se com todos os controles do motor. Por exemplo, é preciso saber parar
o motor rapidamente se necessário.
• Somente permita que o motor seja operado por adultos que receberam instruções
sobre como fazê-lo.
• Obedeça às instruções do fabricante sobre a motorização permitida para seu barco.
Não ultrapasse os limites de capacidade.
• Pare o motor imediatamente se alguém cair do barco.
• Nunca deixe o motor funcionando se houver alguém na água próximo ao barco.
• Além desses alertas selecionados, obedeça a todo o manual de operações.
• Painéis fotovoltaicos e geradores só devem ser ligados ao motor de popa Cruise
através de um banco de baterias intermediário.
• A Torqeedo tem o direito de recusar a garantia se o objeto comprado tiver sofrido
qualquer alteração na construção, se tiver sido modificado ou equipado com peças ou
acessórios que não pertençam àqueles expressamente autorizados ou recomendados
pela Torqeedo.
100
CUIDADO!
Este símbolo alerta para o perigo de danos que podem ser causados ao
motor de popa ou por este.
A seguir é possível encontrar uma seleção das instruções mais importantes sobre o
manuseio dos motores Torqeedo. Além dessas instruções, obedeça a todo o manual de
operações para evitar danos causados ao seu motor ou por ele.
• A tomada de ligação e o interruptor central devem ser protegidos contra a umidade.
• Só faça o motor funcionar quando o hélice estiver embaixo da água. Durante o funciona-
mento por muito tempo fora da água, os anéis de vedação do eixo, que vedam o motor
no eixo cardan, são danificados e há risco de sobreaquecimento do motor.
• Os modelos Cruise R/ Cruise T são protegidos contra sujeira e água de acordo com a
classificação de proteção IP 67 (30 minutos embaixo da água a uma profundidade de um
metro).
• Após o uso, sempre tire o motor da água. Use o mecanismo de inclinação para esse fim.
• Após o funcionamento em água salgada ou salobra, lave todos os componentes com
água doce.
• Se o motor apresentar mau funcionamento, será exibido um código de erro no monitor.
Depois de solucionar o erro, o motor pode ser ligado novamente com a cana do leme
na posição parar. Dependendo do código de erro, pode ser necessário desligar o motor
usando o botão "liga/desliga" no acelerador remoto ou na cana do leme. Você encon-
trará descrições e detalhes no capítulo 5.3.4 "Mensagens de erro/resolução de proble-
mas" neste manual de operação.
• Não deixe o motor na água quando o barco for movido por outros meios (por ex., ao
velejar ou rebocar o barco) para evitar danos aos componentes eletrônicos.
• Ao sair do barco, coloque o interruptor principal na posição "DESLIGAR" para evitar o
funcionamento acidental do motor e limitar a descarga da bateria durante o armazena-
mento. Além disso, a Power 26-104 tem que completamente desligada.
• Não use o motor e o interruptor central quando ele estiver completamente submerso ou
sujeito a ondas permanentes.
• O anodo de sacrifício deve ser controlado regularmente, no mínimo a cada 6 meses.
Quando for necessário, troque-o.
• Quando carregar suas baterias, use sempre carregadores isolados galvanicamente. Peça
a orientação do seu revendedor. Enquanto estiver carregando, coloque o interruptor cen-
tral do conjunto de cabos na posição "desliga". Isso impede que possa haver corrosão
eletrolítica.
• Quando o Cruise for operado com baterias Power 26-104, é preciso estabelecer uma vez
a comunicação (enumeração) entre motor e baterias, para permitir a comunicação entre
os componentes. O procedimento está descrito no capítulo 5.3.1.1.
101