MANUAL DEL OPERADOR DE LA NBT60
Bajo ninguna circunstancia se lo debe usar como sustituto
de las tablas de carga e instrucciones de funcionamiento.
Si confía únicamente en estas ayudas electrónicas en lugar
de las buenas prácticas operativas puede ocasionar un
accidente.
Conozca el peso de todas las cargas y siempre revise la
capacidad de la grúa como se muestra en la tabla de carga
antes de realizar alguna elevación.
NUNCA exceda la capacidad nominal que se indica en la
tabla de carga. Siempre revise la tabla de carga para asegu-
rarse que la carga a ser elevada en el radio deseado está
dentro de la capacidad nominal de la grúa.
Para información detallada con respecto al uso y manteni-
miento del sistema RCL instalado en la grúa, consulte el
manual del fabricante del sistema RCL incluido con la grúa.
Los fabricantes de los limitadores de la capacidad nominal
pueden referirse a ellos en sus manuales como un indicador
del momento de carga (LMI), un sistema de alerta de capaci-
dad hidráulica (HCAS); National Crane se refiere a estos sis-
temas como un limitador de capacidad nominal (RCL) en sus
manuales del operador y de servicio.
Dispositivo de prevención del contacto
entre bloques
Esta grúa debe tener un sistema funcional de prevención del
contacto entre bloques y de bloqueo de los controles. Revise
diariamente si funciona apropiadamente.
El contacto entre bloques ocurre cuando el bloque de carga
(aparejo de gancho, bola, polipasto, etc.) entra en contacto
físico con la pluma (punta de la pluma, poleas, extensión de
la pluma, etc.). El contacto entre bloques puede ocasionar
que los cables del malacate, los aparejos, el enhebrado y
otros componentes se tensen demasiado y se sobrecar-
guen, en cuyo caso el cable puede fallar permitiendo que la
carga, el bloque, etc. caiga libremente.
Es más probable que el contacto entre bloques ocurra
cuando los cables del malacate principal y auxiliar estén
enhebrados sobre la punta de la pluma principal y la punta
de la extensión de la pluma respectivamente. Un operador,
National Crane
al concentrarse en el cable específico que se está utilizando,
puede extender o bajar la pluma permitiendo que el otro
accesorio del cable del malacate haga contacto con la punta
de la extensión de la pluma o la pluma, ocasionando de esa
manera daños a las poleas o fallas en el cable de elevación,
dejando caer la carga al suelo y lesionando posiblemente al
personal que trabaja en el suelo.
Tenga cuidado cuando baje, extienda o eleve la pluma. Libere
los cables de carga en forma simultánea para evitar que haya
contacto entre los bloques de las puntas de la pluma y el apa-
rejo de gancho, etc. Cuanto más cerca se lleva la carga a la
punta de la pluma, más importante es soltar en forma simultá-
nea el cable de elevación al bajar la pluma. Siempre mantenga
los dispositivos de manejo de carga un mínimo de 107 cm
(42 pulg) debajo de la punta de la pluma.
Se puede evitar el contacto entre bloques. El factor más
importante para evitar esta condición es que el operador
conozca los daños que ocasiona el contacto entre bloques.
Un sistema de prevención del contacto entre bloques está
diseñado para ayudarle al operador a evitar condiciones de
riesgo de contacto entre bloques. Este sistema no sustituye
el conocimiento y competencia del operador.
Nunca interfiera con el funcionamiento apropiado de los ele-
mentos auxiliares o dispositivos de advertencia.
Limitador de zona de trabajo (si lo tiene)
Esta grúa puede estar equipada con un limitador de zona de
trabajo como parte del sistema del RCL, designado como
sistema de definición de la zona de trabajo (WADS) o limita-
dor de gama de trabajo (WRL). Es necesario que lea y
entienda el manual del operador antes de hacer funcionar el
sistema limitador de zona de trabajo. Familiarícese con los
procedimientos de funcionamiento correcto y con los méto-
dos de uso de los símbolos.
El limitador de zona de trabajo está diseñado para usarse
como una ayuda para el operador. Este sistema no sustituye
las prácticas de funcionamiento seguro de la grúa, la expe-
riencia y el buen juicio del operador.
Published 9-20-2018 Control # 491-05
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
2-5