ITALIANO
IV
2
14
5
3
11
9
I
Fig. 2
2) Attacco «3° punto» superiore.
3) Attacchi «3° punto» inferiori.
4) Gruppo riduttore di velocità.
5) Protezioni laterali mobili.
6) Targhetta di identificazione.
9) Presa di forza.
10) Protezione albero cardanico.
11) Rotore con lame.
12) Rullo
13) Sostegno albero cardanico.
14) Protezioni antifortunistiche.
15) Martinetto regolazione barra livellatrice.
I
Davanti
II
Dietro
III
Lato sinistro
IV
Lato destro
10
ENGLISH
13
6
10
3
11
14
2) Upper «3rd-point» coupling.
3) Lower «3rd-point» coupling.
4) Speed reduction unit.
5) Mobile side guards.
6) Identification plate.
9) Pto.
10) Cardan shaft shield.
11) Rotor with blades.
12) Roller
13) Cardan shaft support.
14) Prevention guards.
15) Leveling bar adjustment jack.
I
In front
II
Rear
III
Left side
IV
Right side
FRANÇAIS
II
5
III
2) Attelage pour barre supérieure «3e point».
3) Attelages pour barres inférieures
«3e point».
4) Groupe réducteur.
5) Protections latérales mobiles.
6) Plaquette signalétique.
9) Prise de force.
10) Protection de l'arbre à cardans.
11) Rotor à lames.
12) Rouleau
13) Support de l'arbre à cardans.
14) Protections pour la prévention des
accidents.
15) Vérin de réglage barre de nivellement.
I
Devant
III
Droite
II
Arriére
IV
Gauche
DEUTSCH
12
5
2) Oberlenker.
3) Unterlenker.
4) Untersetzungsgetriebe.
5) Beweglicher Seitenschutz.
6) Typenschild.
9) Zapfwelle.
10) Gelenkwellenschutz.
11) Werkzeugrotor.
12) Walzen
13) Gelenkwellenstütze.
14) Unfallschutzvorrichtungen.
15) Einstellwinde Plaanierstange.
I
Vorn
II
Hinten
III
Links
IV
Rechts
ESPAÑOL
4
12
1) Estructura superior.
2) Enganche 3° punto superior.
3) Enganches 3° punto inferiores.
4) Grupo reductores.
5) Protecciones laterales móviles.
6) Placa de identificación.
9) Toma de fuerza.
10) Protección árbol cardánico.
11) Rotor con paletas.
12) Rodillo
13) Soporte árbol cardánico.
14) Protecciones de prevención accidentes.
15) Gato de regulación de la barra niveladora.
I
Adelante
II
Atraz
III
Izquierda
IV
Derecha