ITALIANO
Rullo Packer (Fig. 69)
È utilizzato con successo in condizioni
molto varie, incluse terre grasse e umi-
de.
È consigliato in terreni pesanti e nella
preparazione del terreno in combinazio-
ne con una Seminatrice.
Ha grande effetto livellante e di
sminuzzamento tanto in superficie quanto
in profondità.
Dimensioni: D = 450; D = 500; D = 600.
Rullo Spiropacker (Fig.70)
È costituito da una barra avvolta a spira-
le attorno ad un'asse centrale.
È particolarmente indicato per terreni leg-
geri e sabbiosi.
Ha la caratteristica di lasciare una certa
zollosità in superficie e di assestare il ter-
reno in profondità rendendo in certe si-
tuazioni il letto di semina più idoneo alla
seminatrice dei semi.
Dimensioni: D = 500.
Rullo Gabbia (Fig.71)
È utilizzato su terreni di medio impasto
ed in condizioni di umidità non eccessi-
va.
Consente di controllare la profondità di
lavoro, livella il terreno lavorato, comple-
ta l'affinamento del letto di semina ga-
Rullo Packer Ø 450 - Packer Roller Ø 450
Rouleau Packer Ø 450 - Packerwalze Ø 450
Rodillo Packer Ø 450
Fig. 69
ENGLISH
Packer Roller (pic. 69)
This can be successfully used in very
varied conditions, even when the soil is
fat or damp.
It is advisable to prepare heavy soils in
combination with a Seed drill.
Possesses a great levelling and crum-
bling effect on both the surface and at
depth.
Dimensions: D = 450; D = 500; D = 600.
Spiropacker Roller (pic.70)
Comprises a spiral bar wrapped around
a central shaft.
It is particularly suitable for light, sandy
soils and leaves a fair amount of clods
on the surface, settling the ground at
depth and forming the most suitable seed
bed for the seed drill in certain situations.
Dimensions: D = 500.
Cage Roller (pic.71)
Used for soil of medium texture that is
not too damp.
Allows the tilling depth to be controlled,
levels the tilled soil, refines the seed bed,
achieving an optimum ground prepara-
Rullo Packer Ø 500 - Packer Roller Ø 500
Rouleau Packer Ø 500 - Packerwalze Ø 500
Rodillo Packer Ø 500
FRANÇAIS
lant de 3000 à 5000.
Rouleau Packer (image 69)
Il est utilisé avec succès dans diverses
conditions, y compris les sols gras et
humides.
Il est recommandé sur les sols lourds et
dans la préparation du sol en combinai-
son avec un Semoir.
Il a un effet nivelant et d'effritement im-
portant tant en surface qu'en profondeur.
Dimensions : D = 450; D = 500; D = 600.
Rouleau Spiropacker (image 70)
Il est constitué d'une barre enroulée en
spirale autour d'un axe central.
Il est tout particulièrement indiqué pour
les terrains légers et sablonneux. Il a pour
caractéristique de laisser une partie de
mottes en surface et d'affiner le sol en
profondeur en rendant dans certains con-
ditions le lit de semi plus approprié au
semoir.
Dimensions: D = 500.
Rouleau Cage (image 71)
Il est utilisé sur des terrains de constitu-
tion moyenne et dans des conditions
d'humidité non excessive.
Il permet de contrôler la profondeur de
travail, nivelle le sol préparé, complète
Rullo Packer Ø 600 - Packer Roller Ø 600
Rouleau Packer Ø 600 - Packerwalze Ø 600
Rodillo Packer Ø 600
DEUTSCH
Packerwalze (Abb. 69)
Wird mit Erfolg bei sehr unterschiedlichen
Bedingungen benutzt, einschließlich fet-
ter und feuchter Böden.
Empfiehlt sich für schwere Böden und bei
der Saatbettvorbereitung in Kombination
mit einer Sämaschine.
Hat sowohl auf der Bodenoberfläche als
auch in der Tiefe eine nivellierende und
zerkleinernde Wirkung.
Abmessungen: D = 450; D = 500; D =
600.
Spiropackerwalze (Abb.70)
Besteht aus einer spiralförmig um eine
zentrale Achse gewickelten Stange.
Besonders für leichten, sandigen Boden
geeignet. Hat die Eigenschaft, die Ober-
fläche des Bodens noch leicht schollig
zurückzulassen und den Boden in der
Tiefe gründlich zu bearbeiten was das
Saatbett geeigneter zur Aussaat mit der
Sämaschine macht.
Abmessungen: D = 500.
Stabwalze (Abb.71)
Für Böden mittlerer Beschaffenheit und
für nicht zu feuchte Böden geeignet.
Gestattet die Kontrolle der Arbeitstiefe,
ebnet den bearbeiteten Boden, vervoll-
ständigt die Zerkleinerung des Saatbetts
und gewährleistet eine optimale Vorbe-
reitung für die Saat, um diese noch wirk-
Rullo Spiropacker Ø 500 - Spiropacker Roller Ø 500
Rouleau Spiropacker Ø 500 - Spiropackerwalze Ø 500
Fig. 70
ESPAÑOL
Rodillo Packer (imagen 69)
Se utiliza con mucha eficacia en condi-
ciones muy variadas, incluso para tierras
grasas y húmedas.
Se aconseja para terrenos pesados y en
la preparación del terreno combinado con
una Sembradora.
Tiene gran efecto nivelador y de desme-
nuzamiento tanto en superficie como en
profundidad.
Dimensiones: D = 450; D = 500; D =
600.
Rodillo Spiropacker (imagen 70)
Está constituido por una barra envuelta
en espiral alrededor de un eje central.
Se indica particularmente para terrenos
ligeros y arenosos.
Tiene la característica de dejar una cier-
ta proporción de terrones en la superfi-
cie y de estabilizar el terreno en profun-
didad preparando el lecho de siembra
para el trabajo de la sembradora.
Dimensiones: D = 500.
Rodillo de Jaula (imagen 71)
Se utiliza en terrenos de consistencia
mediana y en condiciones de humedad
no excesiva.
Permite el control de la profundidad de
trabajo, nivela el terreno ya trabajado,
completa el refinado del lecho de siem-
bra garantizando una óptima prepara-
Rodillo Spiropacker Ø 500
45