1 SYMBOLY
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je
pripomína˙ starostlivos˙ a pozornos˙, ktorá je pri prevádzke
potrebná.
Symboly majú tieto významy:
Varovanie.
Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudova˙ si
návod na obsluhu.
Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.
Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu.
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom.
Okolostojace osoby sa musia zdržiava˙ v bezpečnej
vzdialenosti od frézy.
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
okolostojace osoby.
Pred začiatkom prác na stroji vyberte kľúčik zo
skrinky zapaľovania.
Riziko popálenia.
Používajte pomôcky na ochranu sluchu.
2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
•
Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so
všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním
stroja.
•
Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani
osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek
vodiča môže by˙ obmedzený platnými vnútroštátnymi
predpismi.
•
Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú
iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá.
•
Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku
je zodpovedný vodič.
•
Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli,
predovšetkým pri spätnom chode frézy.
•
Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu
alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.
2.2
PRÍPRAVY
•
Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčisti˙, a odstráňte
všetky uvoľnené alebo cudzie predmety.
•
Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu
všetky ovládacie prvky.
•
Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne
oblečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavos˙ou na
klzkom povrchu.
SLOVENSKY
•
Varovanie – Benzín je vysoko horľavý.
a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne
na tento účel.
b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní
a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite.
c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom.
Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín
keď je motor v chode alebo kým je stále horúci.
d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite
všetok rozliaty benzín.
•
Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške
nad štrkovými chodníkmi.
•
Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je
motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v
pokynoch).
•
Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa
prispôsobila k vonkajšej teplote.
•
Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné
okuliare alebo ochranný štít.
2.3
PREVÁDZKA
•
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho
komína.
•
Snehová fréza sa nesmie používať na odstraňovanie
ničoho iného ako snehu.
•
Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových
cestičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte
skryté nebezpečenstvá a premávku.
•
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
verejnú cestu alebo premávku.
•
Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte
motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu
starostlivo skontrolujte, či nie je poškodená. Pred
opätovným použitím frézy poškodenie opravte.
•
Ak sa fréza začne abnormálne chvie˙, zastavte motor a
hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo
nie je v poriadku.
•
Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky:
a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe.
b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín
upchaný a musí sa vyčisti˙.
c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií.
•
Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy
presvedčite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky
ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu.
•
Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite
zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál,
zastavte motor a vyberte kľúčik zapaľovania.
•
Nikdy nenechávajte motor beža˙ vo vnútorných
priestoroch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta
uskladnenia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere
skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie
splodiny sú toxické.
•
Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a
zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu.
Vyhýbajte sa strmým svahom.
SK
107