Caixas Gerais De Consulta De Glossário; Caixas Específicas De Consulta De Glossário; Compatibilidade Dos Componentes - DBI SALA Sealed-Blok Serie Instrucciones Específicas

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
pReFÁCio:
Estas instruções descrevem a instalação e utilização do corda de segurança auto-retráctil Sealed-Blok™ (SRL).
Ele deverá ser integrado num programa de formação para funcionários, conforme exigido pela CE.
IMportante: Antes de utilizar este equipamento, anote a informação de identificação do produto constante da etiqueta
de instalação e de assistência na ficha de identificação do equipamento, no verso das "Instruções gerais de utilização e
manutenção" (5902392).
CaiXaS GeRaiS de ConSulTa de GloSSÁRio:
capa destas instruções referem-se aos itens de "Glossário" incluídos nas "Instruções gerais de utilização e
manutenção" (5902392).
5902392
CaiXaS eSpeCÍFiCaS de ConSulTa de GloSSÁRio:
na capa destas instruções indicam os seguintes itens:
1
: Sealed-Blok™ SRL
5
: Amortecedor
9
: Mosquetão de bloqueio automático
FoRmação:
É da responsabilidade dos utilizadores deste equipamento compreenderem as presentes instruções e receberem
formação quanto à instalação, utilização e manutenção correctas do equipamento. Os utilizadores deste equipamento devem estar
cientes das consequências de uma instalação ou utilização incorrectas do mesmo. O presente manual de instruções não substitui
um programa de formação. A formação deve ser ministrada regularmente para assegurar a competência técnica do utilizador.
deSCRição:
Sealed-Blok™ as SRLs proporcionam protecção contra quedas e mobilidade para os trabalhadores num invólucro
vedado concebido para manter os componentes críticos sem sujidade, gordura, água e químicos.
Finalidade: Sealed-Blok™ os cordas de segurança auto-retrácteis foram concebidos para serem componentes
num sistema pessoal de interrupção de quedas (PFAS). Podem ser utilizados na maioria das situações em que
é necessária uma combinação de mobilidade e protecção anti-queda do trabalhador (ou seja, trabalhos de
inspecção, construção geral, trabalhos de manutenção, produção petrolífera, espaços de trabalho confinados,
etc.). Alguns modelos de Sealed-Blok™ SRL incluem uma funcionalidade de resgate integrada. Esses modelos
estão equipados com as mesmas capacidades de protecção anti-queda descritas acima quando forem utilizados
no seu modo de não-resgate. No modo de resgate, esses modelos podem ser utilizados para salvamentos de
emergência (em subidas ou descidas) de trabalhadores, dentro da gama de capacidade abaixo indicada. Também
é possível utilizar os modelos de resgate para erguer e descer materiais, dentro da gama de capacidade indicada.
No outros modelos Sealed-Blok™ SRL incluem-se a funcionalidade de descida controlada DBI-SALA RSQ para
auto-salvamento/descida ou salvamento assistido. Consulte o manual da Capital Safety 5903079 (Sealed-Blok™
Corda de segurança auto-retráctil com resgate) e 5903078 (Sealed-Blok™ Corda de segurança auto-retráctil).
limiTaçõeS: A instalação e o uso deste equipamento estão condicionados pelas seguintes limitações:
eSTRuTuRa:
A estrutura na qual o Sealed-Blok™ SRL está instalado tem de ser capaz de suportar as cargas aplicadas
pelo sistema em caso de queda (consulte Requisitos do sistema).
CapaCidade do SiSTema:
combinado (pessoa, vestuário, ferramentas, etc.) de 34 kg a 140,6 kg. Algumas unidades têm uma capacidade de 190,5
kg. Consulte a etiqueta de instruções para determinar a capacidade da sua unidade. Em nenhuma situação deverá estar
amarrada mais de uma pessoa a um único SRL em qualquer aplicação anti-queda.
RiSCoS amBienTaiS:
adicionais com vista a reduzir a possibilidade de ocorrência de lesões do utilizador ou de danos no equipamento. Os perigos
podem incluir, embora sem carácter limitativo: calor elevado causado por soldadura ou corte de metal; químicos cáusticos;
água do mar; cordas de alta tensão; gases explosivos ou tóxicos; máquinas em movimento; extremidades aguçadas.

CompaTiBilidade doS ComponenTeS:

aprovados pela Capital Safety (consulte Requisitos do sistema). A utilização de componentes e subsistemas não aprovados
poderá comprometer a compatibilidade do equipamento e afectar a segurança e fiabilidade de todo o sistema.
IMportante: O Sealed-Blok™ SRL não deve ser utilizado em conjunto com outro sistema ou subsistema de protecção
anti-queda, excepto se autorizado pela Capital Safety.
veloCidade de BloQueio:
desobstruída. Trabalhar em espaços confinados ou apertados poderá não permitir que o corpo alcance velocidade suficiente
para levar o SRL a bloquear a queda, se esta ocorrer. O trabalho executado com materiais de movimentação lenta como
areia ou grãos pode não permitir atingir a velocidade suficiente para originar o bloqueio do SRL. Um trajecto desimpedido é
necessário para assegurar a travagem positiva do SRL.
ReQuiSiToS do SiSTema:
iniciar o trabalho. Tome em consideração todos os factores que irão afectar a sua segurança antes, durante e após uma queda.
Ao planear o seu sistema, inclua as seguintes considerações:
2
: Pega de ancoragem
6
: Botão de engate RSQ
Sealed-Blok™ Os SRLs foram concebidos para serem utilizados por pessoas com um peso
A utilização deste equipamento em áreas com riscos ambientais pode exigir precauções
O SRL foi concebido para ser utilizado com componentes e subsistemas
Devem ser evitadas as situações em que não exista espaço para uma queda
Planeie o seu sistema de protecção anti-queda e o modo como este será utilizado antes de
As caixas brancas de consulta de Glossário na
As caixas pretas de Consulta de Glossário
3
4
: Invólucro
: Cordas de segurança
7
8
: Guia do corda
: Etiqueta de identificação
39
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido