Dräger X-plore 6000 Instrucciones De Uso página 89

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Pre vašu bezpečnosť
Na zabezpečenie správneho a efektívneho
použitia celotvárovej masky je nevyhnutné
prečítať si a dodržiavať nasledujúce
odporúčania.
Riaďte sa návodom na použitie
Predpokladom pre akúkoľvek manipuláciu s
celotvárovou maskou je presné poznanie a
dodržiavanie tohto návodu na použitie. Celot-
várová maska je určená len na popísané
použitie.
Údržba
Celotvárovú masku musia pravidelne kontro-
lovať a udržovať odborní pracovníci. O tom sa
musí spísať protokol.
Opravy na celotvárovej maske smú vykonávať
len odborníci.
Odporúčame, aby ste uzatvorili servisnú
zmluvu s Dräger Safety a všetky opravárske
práce dali vykonať firmou Dräger Safety.
Pri údržbe používajte len originálne diely Drä-
ger.
Dodržiavajte pokyny v kapitole "Intervaly
skúšok a údržby".
Bezpečnostné symboly
V tomto návode na používanie sa používajú
rôzne typy výstrah pred rizikami a nebez-
pečenstvami, ktoré sa môžu vyskytnúť pri
používaní celotvárovej masky. Tieto výstrahy
obsahujú signálne slová, ktoré majú upozorniť
na stupeň možného ohrozenia. Tieto
"signálne" slová a k nim príslušiace ohrozenia
majú nasledovné znenie:
VÝSTRAHA
označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže spôsobiť ťažké zranenie alebo smrť.
POZOR
označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže spôsobiť ľahké zranenie.
UPOZORNENIE
označuje varovanie pred materiálnymi
škodami, ktoré môžu spôsobiť zranenie.
Okrem toho existujú aj všeobecne formulo-
vané upozornenia, ktoré majú nasledovné
znenie:
Doplnkové informácie k používaniu.
Označenia
Tento návod na použitie popisuje celotvárové
masky s nasledovnými typovými označeniami:
X-plore 6300– EPDM– PMMA– RA
X-plore 6500– EPDM– PC
X-plore 6500– EPDM– L
X-plore 6500– Si/ge – L
X-plore 6500– Si/bl – PC
X-plore 6530– EPDM– PC
X-plore 6570– Si
– PC
Označenia sú zvonka čitateľné:
— X-plore 6300/6500 a EPDM resp. Si na
lícnici.
— L, PC alebo PMMA na zorníku.
— RA na prípojke masky.
— K/sw alebo K/bl na napínacom ráme.
— Označenie CE na lícnici:
X-plore 6300 EN 136:1998 CL. 2, č. 0158
alebo
X-plore 6500 EN 136:1998 CL. 3, č. 0158
Čo je čo (Obr. A)
1
Prípojka masky
7
Remienky
2
Riadiaci ventil
8
Tesniaci rám
3
Vnútorná maska 9
Tylový pásik
4
Zorník
10 Lícnica
5
Napínací rám
11 Spona
6
Spona čelového
12 Ochranný kryt
pásika
Popis/Účel použitia
Celotvárové masky chránia tvár a oči pred
agresívnymi médiami.
Prípojka s okrúhlym závitom podľa EN 148-1 je
vhodná pre filtre na ochranu dýchacích ciest,
dúchadlové filtračné zariadenia, zariadenie na
ochranu dýchacích ciest s prívodom dýcha-
cieho vzduchu z tlakovej fľaše a hadicové
zariadenia na ochranu dýchacích ciest.
Používajte len certifikované zariadenia na och-
ranu dýchacích ciest!
Všetky celotvárové masky série X-plore 6000
zodpovedajú norme EN 136 Cl. 3 resp. Cl. 2 a
sú označené značkou CE. Zodpovedajú smer-
niciam USA NIOSH a sú povolené v Austrálii a
na Novom Zélande podľa AS/NZS 1716:2003.
Celotvárové masky s obj. č. R 55 800,
K/bl
R 55 795, R 55 790, R 51 525 a R 51 535 boli
– RA
K/bl
schválené inštitútom NIOSH.
– RA
Len na použitie s povolenými dýchacími
– RA
prístrojmi na normálny tlak, dúchadlovými fil-
tračnými zariadeniami, hadicovými dýchacími
– RA
K/sw
prístrojmi na normálny tlak alebo filtrami na
– RA
ochranu dýchacích ciest so závitovou prípoj-
– RA
kou podľa EN 148–1(RA).
Teplota pri používaní: -30
o
až 140
F. Pri krátkych dobách pôsobenia sú
povolené nižšie alebo vyššie extrémne teploty.
Pre osoby nosiace okuliare sa môžu vsadiť
maskové okuliare. Pri celotvárových maskách
s kovovým rámom sa môže doplniť zváračský
ochranný priezor.
Použitie
V USA sa smú používať len celotvárové
masky schválené inštitútom NIOSH (pozri
matricu pre schválenie).
Celotvárová maska v pohotovosti
Remienky otvorte až na doraz (Obr. B).
Pásik na zátylí položte okolo zátylia a zapnite
do spony na čelovom pásiku.
o
o
o
C až +60
C/-22
F
89

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido