Zu Ihrer Sicherheit - Dräger X-plore 6000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Zu Ihrer Sicherheit

Um sicherzustellen, dass die Vollmaske richtig und
effektiv eingesetzt wird, müssen die folgenden
Empfehlungen gelesen und befolgt werden.
Gebrauchsanweisung beachten
Jede Handhabung an der Vollmaske setzt die
genaue Kenntnis und Beachtung dieser
Gebrauchsanweisung voraus. Die Vollmaske ist nur
für die beschriebene Verwendung bestimmt.
Wartung
Die Vollmaske muss regelmäßig Inspektionen und
Wartungen durch Fachleute unterzogen werden.
Dies muss protokolliert werden.
Instandsetzungen an der Vollmaske nur durch
Fachleute vornehmen lassen.
Wir empfehlen, einen Service-Vertrag mit Dräger
Safety abzuschließen und alle Instandsetzungen
durch Dräger Safety durchführen zu lassen.
Bei Instandhaltung nur Original-Dräger-Teile ver-
wenden.
Kapitel "Prüf- und Instandhaltungsintervalle" beach-
ten.
Sicherheitssymbole
In dieser Gebrauchsanweisung werden eine Reihe
von Warnungen bezüglich einiger Risiken und
Gefahren verwendet, die beim Einsatz der Voll-
maske auftreten können. Diese Warnungen enthal-
ten Signalworte, die auf den zu erwartenden
Gefährdungsgrad aufmerksam machen sollen.
Diese Signalworte und die zugehörigen Gefahren
lauten wie folgt:
WARNUNG
steht für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen oder
zum Tod führen könnte.
VORSICHT
steht für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu leichten Körperverletzungen führen
könnte.
HINWEIS
steht für Warnungen vor Sachschäden, die keine
Körperverletzungen zur Folge haben.
Darüber hinaus gibt es auch eher allgemein gehal-
tene Hinweise, die wie folgt aussehen:
Zusätzliche Information zum Einsatz.
Kennzeichnungen
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Voll-
masken mit folgenden typidentischen Kennzeich-
nungen:
X-plore 6300 – EPDM – PMMA – RA
X-plore 6500 – EPDM – PC
X-plore 6500 – EPDM – L
X-plore 6500 – Si/ge – L
X-plore 6500 – Si/bl
– PC
X-plore 6530 – EPDM – PC
X-plore 6570 – Si
– PC
Die Kennzeichnungen sind von außen lesbar:
— X-plore 6300/6500 und EPDM bzw. Si auf dem
Maskenkörper.
— L, PC oder PMMA auf der Sichtscheibe.
— RA auf dem Maskenanschluss.
— K/sw oder K/bl auf dem Spannrahmen.
— CE-Kennzeichnung auf dem Maskenkörper:
X-plore 6300 EN 136:1998 CL. 2, Nr. 0158
oder
X-plore 6500 EN 136:1998 CL. 3, Nr. 0158
Was ist was (Bild A)
1
Maskenanschluss 7
Bänderung
2
Steuerventil
8
Dichtrahmen
3
Innenmaske
9
Nackenband
4
Sichtscheibe
10 Maskenkörper
5
Spannrahmen
11 Schelle
6
Stirnbandlasche
12 Schutzkappe
Beschreibung/Verwendungszweck
Die Vollmasken schützen Gesicht und Augen
gegen aggressive Medien.
Der Rundgewindeanschluss nach EN 148-1 passt
für Atemfilter, Gebläsefiltergeräte, Pressluftatmer
und Schlauchgeräte. Nur zertifizierte Atemschutz-
geräte verwenden!
Alle Vollmasken der X-plore 6000 Serie entspre-
chen der EN 136 Cl. 3 oder Cl. 2 und sind mit CE
gekennzeichnet. Sie entsprechen den US-amerika-
nischen NIOSH-Richtlinien und sind in Australien
und Neuseeland gemäß AS/NZS 1716:2003 zuge-
lassen.
Die Vollmasken mit Bestell-Nr. R 55 800,
R 55 795, R 55 790, R 51 525 und R 51 535 wur-
den durch NIOSH zugelassen.
Nur mit zugelassenen Normaldruck-Lungenautoma-
K/bl
ten, Gebläsefiltergeräten, Normaldruck-Schlauch-
– RA
K/bl
geräten oder Atemfiltern mit Gewindeanschluss
– RA
entsprechend EN 148–1(RA) verwenden.
– RA
Temperatur im Einsatz: -22
o
bis +60
C.
– RA
K/sw
Für Brillenträger lässt sich eine Maskenbrille ein-
– RA
setzen. Bei den Vollmasken mit Metallrahmen kann
– RA
ein Schweißer-Schutzvisier nachgerüstet werden.
Verwendung
In den USA dürfen nur die von NIOSH zugelasse-
nen Vollmasken verwendet werden (siehe Zulas-
sungsmatrix).
Vollmaske bereithalten
Bänderung bis zum Anschlag öffnen (Bild B).
Nackenband um den Nacken legen und in die
Stirnbandlasche einknöpfen.
o
o
o
F bis 140
F/-30
C
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido