Dräger X-plore 6000 Instrucciones De Uso página 99

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Az Ön biztonsága érdekében
A teljes álarc helyes és hatékony alkalma-
zásának biztosításához a következő ajánláso-
kat kell elolvasni és követni.
Vegye figyelembe a kezelési útmutatót!
Minden kezelés a teljes álarcon feltételezi a
jelen kezelési útmutató pontos ismeretét és
betartását. A teljes álarc csak a leírt alkalma-
zásra szolgál.
Karbantartás
A teljes álarcot rendszeresen szakem-
bereknek kell ellenőriznie és karbantartania.
Erről jegyzőkönyvet kell készíteni.
Helyreállítást a teljes álarcon csak szakem-
berek végezhetnek.
A Dräger Safety céggel szervizszerződés
kötését javasoljuk és minden javítást a
Dräger Safety céggel végeztessenek.
Karbantartásnál csak eredeti Dräger-alkatrés-
zeket szabad alkalmazni.
Vegye figyelembe az "Ellenőrzési és karbant-
artási időközök" c. fejezetet.
Biztonsági szimbólumok
A jelen kezelési útmutató egy sor olyan
kockázatra és veszélyre vonatkozó figyelmez-
tetést tartalmaz, amely a teljes álarc használa-
tánál léphet fel. Ezek a figyelmeztetések a
várható veszélyeztetés fokára utaló, azt jelző
szavakat tartalmaznak. Ezek a jelzőszavak és
a hozzájuk tartozó veszélyek a következők:
FIGYELMEZTETÉS
olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelez,
amely súlyos személyi sérülést vagy halált
okozhat.
VIGYÁZAT
olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelez,
amely könnyű személyi sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS
olyan anyagi kárt jelez, amely nem okoz sze-
mélyi sérülést.
További általános érvényű útmutatások:
A használatra vonatkozó kiegészítő informá-
ció.
Jelölések
Ez a kezelési útmutató a következő típusazo-
nos jelölésekkel írja le a teljes álarcot:
X-plore 6300– EPDM– PMMA– RA
X-plore 6500– EPDM– PC
X-plore 6500– EPDM– L
X-plore 6500– Si/ge – L
X-plore 6500– Si/bl – PC
X-plore 6530– EPDM– PC
X-plore 6570– Si
– PC
A jelölések kívülről olvashatók:
— Az X-plore 6300/6500 és az EPDM ill. Si az
álarctesten.
— Az L, PC vagy PMMA a nézőkorongon.
— Az RA az álarccsatlakozáson.
— A K/sw vagy K/bl a feszítőkereten.
— A CE-jelölés az álarctesten:
X-plore 6300 EN 136:1998 CL. 2, sz. 0158
vagy
X-plore 6500 EN 136:1998 CL. 3, sz. 0158
Mi micsoda (A kép)
1
Álarccsatlakozás 7
Szalagozás
2
Vezérlőszelep
8
Tömítőkeret
3
Belső álarc
9
Tarkószalag
4
Nézőkorong
10 Álarctest
5
Feszítőkeret
11 Bilincs
6
Homlokszalag-
12 Védősapka
rátét
Leírás / az alkalmazás célja
A teljes álarcok agresszív anyagokkal szem-
ben védik az arcot és a szemet.
Az EN 148-1 szabvány szerinti kerek menetes
csatlakozás illeszkedik a légzőszűrőkhöz,
szellőző szűrőkészülékekhez, sűrített levegős
légzőkészülékekhez és a tömlős készülékek-
hez. Csak tanúsított légzésvédő készülékeket
szabad alkalmazni!
Az X-plore 6000 sorozat összes teljes álarca
megfelel az EN 136 Cl. 3 ill. Cl. 2 szabványnak
és rendelkezik a CE jelöléssel. Megfelelnek az
Amerikai Egyesült Államok NIOSH-irányelvei-
nek, és Ausztráliában és Új-Zélandon az AS/
NZS 1716:2003 szerint engedélyezettek.
Az R 55 800, R 55 795, R 55 790, R 51 525 és
K/bl
R 51 535 rendelési számú teljes álarcokat a
– RA
K/bl
NIOSH engedélyezte.
– RA
Csak engedélyezett normál nyomású légző-
– RA
automatákkal, ventilátoros szűrőberendezé-
sekkel, normál nyomású tömlős
– RA
K/sw
légzőkészülékekkel vagy EN 148-1 (RA) szer-
– RA
inti menetes csatlakozóval rendelkező lég-
– RA
zőszűrőkkel történő együttes használatra!
Alkalmazási hőmérséklet: -30
o
o
-22
F - 140
Szemüvegesek számára lehetővé teszi egy
álarcszemüveg behelyezését. A fémkeretes
teljes álarcoknál utólag felszerelhető egy
hegesztő védőrostély.
Alkalmazás
Az USA-ban csak a NIOSH által engedélye-
zett teljes álarcokat szabad alkalmazni (lásd
az engedélyezési mátrixot).
Teljes álarc előkészítése
A szalagozást ütközésig nyissa ki (B kép).
A tarkószalagot helyezze a tarkó köré, és
gombolja be a homlokszalag-rátétbe.
o
o
C - +60
C/
F.
99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido