Dräger X-plore 6000 Instrucciones De Uso página 94

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Pro Vaši bezpečnost
Aby se celoobličejová maska mohla správně a
efektivně používat, je nutno si přečíst následu-
jící doporučení a postupovat podle nich.
Dodržujte návod na použití
Veškerá manipulace s celoobličejovou mas-
kou vyžaduje přesnou znalost tohoto návodu k
použití a jeho dodržování. Celoobličejová
maska je určena pouze pro uvedený účel.
Údržba
Celoobličejová maska vyžaduje pravidelné
prohlídky a odbornou údržbu. To se musí
zaprotokolovat.
Opravy celoobličejové masky smějí provádět
pouze odborníci.
Doporučujeme vám uzavřít se společností
Dräger Safety smlouvu o poskytování servisu
a přenechat veškeré opravy pracovníkům této
společnosti.
Při opravách používejte pouze originální
náhradní součásti Dräger.
Postupujte podle kapitoly "Kontrolní a údrž-
bové intervaly".
Bezpečnostní symboly
V tomto návodu k použití je uvedena řada
varování ohledně některých rizik a nebezpečí,
ke kterým může dojít při používání celoobliče-
jové masky. Tato varování obsahují signální"
slova, která Vás upozorní na stupeň možného
nebezpečí. Tyto signální slova a k tomu
příslušná nebezpečí vypadají následovně:
VAROVÁNĺ
Platí pro případné nebezpečné situace,
které mohou způsobit těžké zranění nebo
smrt.
POZOR
Platí pro případné nebezpečné situace,
které mohou způsobit lehké zranění.
94
POZNÁMKA
Platí pro varování před materiálními
škodami, které nemají za následek žádný
úraz.
Navíc platí také spíše obecné instrukce, které
vypadají následovně:
Další informace k používání.
Označení
Tento návod k použití popisuje celoobličejové
masky s následujícím označením typů:
X-plore 6300– EPDM– PMMA– RA
X-plore 6500– EPDM– PC
X-plore 6500– EPDM– L
X-plore 6500– Si/ge – L
X-plore 6500– Si/bl – PC
X-plore 6530– EPDM– PC
X-plore 6570– Si
– PC
Označení typu jsou uvedena na vnější straně:
— X-plore 6300/6500 a EPDM resp. Si na těle
masky.
— L, PC nebo PMMA na očním štítu.
— RA na připojení masky.
— K/sw nebo K/bl na napínacím rámečku.
— Značka CE na těle masky:
X-plore 6300 EN 136:1998 CL. 2, č. 0158
nebo
X-plore 6500 EN 136:1998 CL. 3, č. 0158
Co je co (obrázek A)
1
Připojení masky 7
Pásky
2
Ovládací ventil
8
Těsnicí rámeček
3
Vnitřní maska
9
Šíjová páska
4
Oční štít
10 Tělo masky
5
Napínací
11 Objímka
rámeček
6
Spona čelní
12 Ochranný kryt
pásky
Popis/účel použití
Celoobličejová maska chrání obličej a oči proti
agresivním látkám.
Připojení s kruhovým závitem podle EN 148-1
je vhodné pro dýchací filtry, filtračně-ven-
tilační přístroje, tlakové dýchací a hadicové
přístroje. Používejte pouze dýchací přístroje s
certifikátem!
Všechny celoobličejové masky řady X-plore
6000 odpovídají EN 136 Cl. 3 nebo Cl. 2 a jsou
označeny pomocí CE. Odpovídají americké
směrnici NIOSH a jsou schválené v Austrálii a
na Novém Zélandě podle AS/NZS 1716:2003.
Celoobličejové masky s obj.č. R 55 800,
R 55 795, R 55 790, R 51 525 a R 51 535 byly
schváleny NIOSH.
Pouze pro použití s automatickými kyslíkovými
K/bl
přístroji, filtračně-ventilačními přístroji, hadi-
– RA
K/bl
covými přístroji nebo dýchacími filtry se závi-
– RA
tovou přípojkou podle EN 148–1(RA).
– RA
Teplota použití: -30
o
140
F.
– RA
K/sw
Osoby s brýlemi mohou použít adaptér pro
– RA
brýle. Celoobličejové masky s kovovým
– RA
rámečkem lze vybavit ochranným svářečským
štítem.
Použití
V USA se smějí používat celoobličejové
masky povolené NIOSH (viz matricepro
schválení).
Příprava masky k použití
Pásky otevřete až na doraz (obrázek B).
Šíjovou pásku veďte přes šíji a zapněte ji do
spony čelní pásky.
o
o
o
C až +60
C/-22
F až

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido