Para Sua Segurança - Dräger X-plore 6000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Para sua segurança
Para garantir a utilização correcta e eficiente da
máscara integral, as seguintes recomendações
devem ser lidas e percebidas.
Siga rigorosamente as Instruções de Uso
A utilização da máscara integral pressupõe o seu
perfeito conhecimento e a observação rigorosa
das instruções para o seu uso. O equipamento só
pode ser utilizado para os fins especificados.
Manutenção
O equipamento deve ser inspeccionado e assistido
a intervalos regulares por pessoal devidamente cre-
denciado para o efeito. Estes trabalhos devem ser
documentados.
As reparações só devem ser realizadas por técni-
cos especializados.
Recomendamos que seja estabelecido um con-
trato de assistência técnica para os serviços de
manutenção e reparação do equipamento.
Para a manutenção do equipamento só devem ser
utilizadas peças originais da Dräger.
Consulte o capítulo "Intervalos de Manutenção".
Símbolos de segurança
Ao ler as Instruções de Uso irá encontrar alguns
avisos sobre os possíveis perigos com que se
poderá deparar durante a utilização da máscara
integral. Estes avisos contêm palavras sinalizado-
ras que indicam o grau de risco esperado. Estas
palavras indicativas e os perigos indicados por elas
são:
AVISO
Indica uma situação com possíveis perigos que
podem causar lesões graves ou fatais.
CUIDADO
Indica uma situação com possíveis perigos que
podem causar lesões leves.
24
INDICAÇÃO
Indica avisos sobre danos materiais sem risco de
lesões corporais.
Existem ainda outras indicações de carácter mais
geral que possuem a seguinte forma:
Informações adicionais sobre a utilização.
Marcações
Estas instruções descrevem a máscara integral
com os seguintes tipos de marcações de identifica-
ção:
X-plore 6300 – EPDM – PMMA – RA
X-plore 6500 – EPDM – PC
X-plore 6500 – EPDM – L
X-plore 6500 – Si/ge – L
X-plore 6500 – Si/bl
– PC
X-plore 6530 – EPDM – PC
X-plore 6570 – Si
– PC
As marcações são legíveis do exterior e encontram-
se posicionadas da seguinte forma:
— X-plore 6300/6500 e EPDM e Si na máscara.
— L, PC ou PMMA na viseira.
— RA na ligação da máscara.
— K/sw ou K/bl na armação da viseira.
— Marcação CE no corpo da máscara:
X-plore 6300 EN 136:1998 CL. 2, No. 0158 ou
X-plore 6500 EN 136:1998 CL. 3, No. 0158
Descrição (figura A)
1
Ligação da
7
Precinta da cabeça
máscara
2
Válvula de
8
Armação de
comando
vedação
3
Máscara interior
9
Tira de ajuste
4
Viseira
10 Corpo da máscara
5
Armação da viseira 11 Braçadeira
6
Manilha da
12 Cobertura de
tira frontal
protecção
Descrição/Finalidade de uso
As máscaras integrais protegem o rosto e os olhos
contra ambientes agressivos.
A ligação com rosca redonda, segundo EN 148-1,
foi concebida para ser utilizada em filtros respirató-
rios, aparelhos de filtragem do ar, dispositivos res-
piratórios de ar comprimido e em mangueiras de ar
de aparelhos respiratórios. Utilize unicamente equi-
pamentos respiratórios certificados com máscaras!
Todas as máscaras integrais da série X-plore 6000
estão de acordo com a EN 136 CL. 3 resp. CI. 2, e
possuem a marcação CE. Estas correspondem às
directivas estado-unidenses NIOSH e estão homo-
logadas de acordo com AS/NZS 1716:2003 (Aus-
trália e Nova Zelândia).
As máscaras faciais com os no.s de encomenda
R 55 800, R 55 795, R 55 790, R 51 525 e
K/bl
R 51 535 foram homologadas pela NIOSH.
– RA
K/bl
Somente poderão ser utilizadas com reguladores
– RA
padrão de pressão normal, aparelhos de filtragem
do ar, mangueiras padrão de pressão normal ou fil-
– RA
tros respiratórios com conexão roscada conforme
– RA
K/sw
EN 148–1(RA).
– RA
Temperatura na utilização: --30
– RA
o
a 140
F.
Encontram-se disponíveis óculos especiais para os
utilizadores que usem óculos. Posteriormente,
pode ser adaptada uma viseira de protecção para
soldadura.
Utilização
Nos EUA, permite-se somente a utilização de
máscaras integrais homologadas pela NIOSH
(veja tabela de homologação).
Prepare a máscara integral
Desaperte as precintas, o máximo que puder
(figura B).
Coloque a precinta de ajustamento à volta do
pescoço, e aperte-a na precinta frontal.
o
o
o
C a +60
C/22
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido