EMS miniPiezon Instrucciones De Empleo página 40

Ocultar thumbs Ver también para miniPiezon:
Tabla de contenido

Publicidad

Have this product exclusively repaired by an
approved EMS repair center.
Before each use, disinfect, clean and sterilize
the different pieces and accessories of this product.
Please refer to the information provided in the
operating instructions. Non-sterile pieces and acces-
sories may cause bacterial or viral infections.
Never use this unit on metal or porcelain
restorations, unless the instruments are intended
specifically for this purpose. The high frequency
ultrasonic oscillations may loosen the restoration.
This product has been investigated with
regard to safety from electrical shock and fire
hazard. CSA (Canadian Standard Association)
has not investigated other physiological effects.
Use exclusively a transformer conforming to
medical devices regulations.
For Canada and USA: Use only with adaptor
double insulated, rated 120V, 50/60 Hz - 40 VA
(input); 24V AC, 50/60 Hz, 30 VA (output) - Class
II, certified cCSAus or CSA and UL to the require-
ments of CSA Std. C22.2 60601-1, UL 60601-1.
30
Faites réparer ce produit exclusivement par
un centre de réparation agrée EMS.
Avant chaque utilisation, désinfectez, nettoyez
et stérilisez les différentes pièces et accessoires
de ce produit. Respectez pour cela les indications
correspondantes du mode d'emploi. Des pièces et
accessoires non stérilisés peuvent être à l'origine
d'infections bactériennes ou virales.
Les instruments ultrasoniques ne doivent pas
être utilisés sur des unités prothétiques en métal
ou en céramique, sauf pour les instruments prévus
à cet effet. La restauration prothétique pourra être
endommagée par l'action des vibrations ultrasoni-
ques.
Ce produit a fait l'objet d'une étude en ce qui
a trait aux risques de choc électrique et d'incendie.
CSA (Canadian Standard Association) n'a pas
étudié les effets physiologiques.
Utiliser exclusivement un transformateur
d'isolation médical homologué.
Pour le Canada et les Etats Unis: Utiliser
seulement avec une source d'alimentation double
isolation, de caractéristiques électriques 120V,
50/60Hz, 40VA (entrée); 24V AC, 50/60Hz, 30VA
(sortie) - classe II, certifié cCSAus ou CSA et UL
selon les exigences des normes CSA C22.2 60601-1,
UL 60601-1.
Lassen Sie dieses Produkt, ausschliesslich
durch einen von EMS genehmigtes Reparaturzen-
trum.
Vor jedem Einsatz desinfizieren, reinigen
und sterilisieren Sie bitte Bestandteile und Zubehör
dieses produktes. Beachten Sie dazu die entspre-
chenden Handhabungshinweise. Nicht sterilierte
Bestandteile und Zubehör können zu einer Infektion
mit Bakterien oder Viren führen.
Arbeiten Sie, mit Ausnahme der dafür
vorgesehenen Instrumenten, nicht an protheti-
schen Arbeiten aus Metall oder Keramik. Durch
die hochfrequente Ultraschallschwingung kann die
prothetische Arbeit gelöst werden.
Dieses Produkt war Gegenstand einer Studie
bezüglich Brand- und Stromschlaggefahr. CSA
(Canadian Standard Association) hat die physio-
logischen Wirkungen nicht untersucht.
Nur homologierte medizinische Isolierte trafos
benützen.
Für Kanada und USA: Nur mit doppel
Anschlussquelle gebrauchen, mit folgenden elek-
trischen daten 120V, 50/60Hz, 40VA (eingang); 24V
AC, 50/60Hz, 30VA (Ausgang) - Klasse 2, cCSAus
oder CSA und UL homologiert laut forderungen der
CSA C22.2 60601-1, UL-60601-1.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido