Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya La documentación del manteni- decidido por un vehículo de miento periódico es una condi- BMW Motorrad y le damos la ción indispensable para la presta- bienvenida al mundo de los ción de servicios de cortesía.
Equipo opcional. símbolos como los cuidados. Los equipos opciona- ATENCIÓN Peligro con les BMW Motorrad ya Identifica el final de una grado de riesgo bajo. La son instalados durante la advertencia. falta de prevención puede provo- producción de los vehí-...
Si su motocicleta contiene equi- pamientos no descritos, podrá el vehículo o en su concesionario Control automático de la encontrar su descripción en unas BMW Motorrad u otro socio de estabilidad. servicio cualificado o en un ta- instrucciones aparte. ller especializado. Los datos en Alarma antirrobo.
Relación con la persona BMW Motorrad bles en la dirección www.bmw- Cada vehículo se identifica con motorrad.com/certification. Su concesionario BMW Motorrad un número de bastidor inequí- estará encantado de resolver sus voco. En función del país, se Memoria de datos dudas en todo momento.
Página 11
BMW Motorrad u otro socio de han almacenado, con qué fin se los datos del vehículos en casos servicio cualificado o un taller es- utilizan los datos y de dónde pro-...
Página 12
Datos de funcionamiento en de forma temporal o permanente, Los datos son necesarios para el vehículo información sobre el estado del el cumplimiento de las funciones vehículo, la carga a la que está de las unidades de mando. Ade- Datos procesados de las unida- sometido el componente así...
Página 13
En función del equipamiento res- Los datos se recopilan, se proce- de BMW Motorrad, otro socio pectivo, cuentan entre estos: san y se utilizan por los centros de servicio cualificado o un taller Datos multimedia, como la mú- de la red de concesionarios.
estos datos se almacenan en los datos de posición y otras in- sitivos móviles integrados perso- el vehículo, pueden borrarse en formaciones generales sobre el nalmente como, p. ej., Smartpho- cualquier momento. vehículo. Esto permite el uso nes. A través de esta conexión óptimo de aplicaciones seleccio- de red de radiocomunicación se La transmisión de estos datos...
Página 15
bre los contenidos intercambia- sistemas de TI previstos del fa- bricante del vehículo. dos a este respecto. Se puede consultar la información sobre el Una obtención, un procesamiento tipo, el alcance y la finalidad de y un uso de datos de carácter la obtención y el uso de datos de personal que vaya más allá...
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..17 Vista general del lado derecho ..19 Bajo el asiento ..... . 20 Interruptor combinado, izquierda .
Vista general del lado izquierdo Comprobar el funciona- miento del embrague 102). Abertura de llenado de combustible Calidad del combustible 81). Cargar correctamente 72). Asegurar el equipaje a la motocicleta ( 127). Ajustar la amortiguación en la rueda trasera ( 66).
Vista general del lado derecho Añadir aceite del motor 96). Comprobar el nivel de lí- quido de frenos en la parte delantera ( 100). Número de identificación del vehículo Comprobar el nivel de lí- quido de frenos en la parte trasera ( 101).
Bajo el asiento Manual de instrucciones Punto de apoyo de positivo de la batería ( 117) Caja de fusibles Sustituir los fusibles 120). Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de carga Herramientas de a bordo Enchufe de diagnóstico Soltar el enchufe de diag- nóstico ( 122).
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Intermitentes de adverten- cia ( con control automático de la estabilidad (ASC) ABS Desconectar ( 55). con control automático de la estabilidad (ASC) ASC Desconectar ( 56). Intermitentes ( Bocina Tecla basculante MENU Pantallas multifunción Seleccionar indicadores.
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( 58). Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque Arrancar el motor ( 74).
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Testigos de control y de aviso ( Fotosensor para el control de luminosidad en las pan- tallas multifunción con sistema de alarma antirrobo (DWA) Diodo luminoso DWA Pantallas multifunción Indicación del régimen de revoluciones...
Testigos de control y de aviso Testigo de aviso de emi- siones ( Testigo de control de la luz de carretera Manejar la luz de carretera y de ráfagas ( 43). Testigo de advertencia ge- neral Representación en com- binación con símbolos de advertencia en la pantalla multifunción ( Testigo de control de...
Pantallas multifunción Ordenador de a bordo Seleccionar el indicador 46). Unidad Valor Símbolo de advertencia Representación en com- binación con el testigo de aviso general ( Indicador de marcha selec- cionada...
Indicadores de advertencia Representación Las advertencias se muestran mediante el testigo de aviso correspondiente. Si existen varias advertencias, se muestran todos los testigos y símbolos de advertencia corres- Los avisos para los que no se pondientes. dispone de un testigo de aviso En las siguientes páginas se propio se indican mediante un muestra una vista general de las...
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de aviso Se muestra el sím- EWS activo ( general se ilumina. bolo de llave. El testigo de aviso Se muestra el sím- Temperatura del líquido refrigerante de- general parpadea.
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de con- Autodiagnóstico del ABS no finalizado trol y advertencia del ABS parpadea. El testigo de con- ABS desconectado ( trol y advertencia del ABS está en- cendido.
Testigos de control y Texto de la indicación Significado de advertencia El testigo de con- ASC desconectado ( trol y advertencia del ASC está en- cendido. El testigo de con- Error del ASC ( trol y advertencia del ASC está en- cendido.
EWS activo Temperatura del líquido a un taller especializado, prefe- riblemente a un concesionario refrigerante demasiado El testigo de aviso general BMW Motorrad. alta se ilumina. El testigo de aviso general Motor en modo de Se muestra el símbolo de parpadea.
Posible causa: nocivas. blemente a un concesionario La unidad del mando del motor Se recomienda acudir a un BMW Motorrad, para subsanar ha diagnosticado una avería que taller especializado, preferi- el fallo. puede provocar daños graves. El blemente a un concesionario motor está...
El ABS no está disponible por- Una o varias bombillas están de- blemente a un concesionario que el autodiagnóstico no ha fectuosas. BMW Motorrad, para subsanar concluido. (Para comprobar Localizar las bombillas defec- el fallo. los transmisores de velocidad tuosas mediante un control de giro de las ruedas, la mo- visual.
ABS está en- blemente a un concesionario con control automático de la cendido. BMW Motorrad, para subsanar estabilidad (ASC) Posible causa: el fallo. El testigo de control y ad- El ABS ha sido desconectado vertencia del ASC parpadea Intervención del ASC...
BMW Motorrad. estabilidad (ASC) BMW Motorrad, para subsanar Reserva de combustible El testigo de control y ad- el fallo. vertencia del ASC está en- La cantidad de combustible que Batería de la alarma...
causa de inclinaciones variables, Se ha alcanzado el nivel Reserva de combustible frenados y aceleraciones frecuen- de reserva tes), más difícil será determinar El testigo de aviso general la cantidad de reserva. Por este Aprox. 3,5 l se ilumina. motivo, la cantidad de combusti- Calidad del combustible Se muestran el símbolo ble de reserva no se puede indi-...
Indicación de puede producirse si se ha desco- nectado la batería del vehículo. mantenimiento Si el servicio técnico en los si- guientes 1000 km, se visualiza el símbolo del servicio técnico 3 Si el servicio técnico vence y el recorrido restante 2 en pa- dentro del plazo de un mes, sos de 100 km contados hacia se visualiza el símbolo del...
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Puños calefactables....57 tacto ....... . 40 Asiento del conductor y cubierta del Interruptor de parada de emergen- saliente .
Cerradura antirrobo y Conectar el encendido de contacto Llave de contacto Recibirá 2 llaves de contacto, así como una llave para desmontar la cubierta del saliente ( 59). En caso de perder la llave, tenga en cuenta las indicaciones sobre el bloqueo electrónico de arran- Girar la llave de contacto a la que (EWS) (...
Desconectar el encendido Bloqueo electrónico de Si se pierde una llave del vehí- arranque (EWS) culo, acuda a su concesionario BMW Motorrad para bloquear el La electrónica de la motocicleta vehículo. comprueba, por medio de una Para ello, deberá aportar el resto...
Interruptor de parada Gracias al interruptor de parada de emergencia se puede des- de emergencia Luz de posición y de conectar el motor de un modo cruce rápido y seguro. La luz de posición se enciende automáticamente al encender el contacto.
Luz de carretera y ráfagas Inmediatamente después de Inmediatamente después de desconectar el encendido, desconectar el encendido, tirar Presionar el interruptor 1 hacia presionar la tecla 1 hacia la iz- el conmutador 1 hacia atrás y delante para conectar la luz de quierda hasta que se encienda mantenerlo hasta que se en- carretera.
Intermitentes de advertencia Manejar los intermitentes de advertencia AVISO Los intermitentes de adverten- cia descargan la batería. Conec- Pulsar la tecla 1 para conectar Pulsar la tecla 1 hacia la iz- tar los intermitentes de adver- los intermitentes de adverten- quierda para conectar los inter- tencia sólo durante un tiempo cia.
Intermitente de confort Si se ha pulsado la tecla 1 un rato más hacia la derecha o la iz- quierda, los intermitentes solo se apagan automáticamente una vez que se ha alcanzado el recorrido dependiente de la velocidad. Si se ha pulsado la tecla 1 ha- cia la derecha o izquierda, se apagan los intermitentes auto- máticamente bajo las siguientes...
Indicador Seleccionar el indicador Condición previa El vehículo debe estar parado. Conectar el encendido ( 40). Se muestra el ordenador de a bordo. Pulsar la tecla 1 brevemente de forma repetida hasta que se muestre el valor deseado. Posibles indicaciones: Kilometraje total: ODO Kilometraje parcial 1: TRIP 1 Kilometraje parcial 2: TRIP 2...
Página 49
nable en caso de reserva de combustible. Temperatura del motor: ENGTMP Reloj: CLOCK Abrir el menú de ajustes: SETUP ENTER...
Seleccionar la indicación en el cuentarrevoluciones Condición previa El vehículo debe estar parado. Conectar el encendido ( 40). Se muestra el ordenador de a bordo. Pulsar la tecla 1 brevemente de forma repetida hasta que se muestre el valor deseado. Posibles indicaciones: Fecha: DATE Consumo medio: CONS1...
Poner a cero el cuentakilómetros parcial Conectar el encendido ( 40). Accionar brevemente la tecla 1 Accionar brevemente la tecla 1 repetidamente hasta que se repetidamente hasta que se muestre SPEED. muestre CONS1. Mantener pulsada la tecla 1 Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se reinicie la veloci- hasta que se reinicie el con- Pulsar brevemente la tecla 1...
Página 52
Accionar brevemente la tecla 1 repetidamente hasta que se muestre RDTIME. Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se reinicie el tiempo de conducción 2.
(DWA) El disparo de la alarma DWA de alarma en un concesionario puede estar provocado por: con sistema de alarma an- BMW Motorrad. Sensor de movimiento tirrobo (DWA) Conexión del encendido con Si se ha disparado una alarma una llave del vehículo no autori-...
Página 54
4 parpadeos: DWA desconec- tada de la batería 5 parpadeos: sensor de movi- miento 3 DWA desactivar Conectar el encendido ( 40). Los intermitentes se encienden una vez. El tono de confirmación suena Accionar brevemente la tecla 1 Pulsar brevemente la tecla 2 una vez (con la programación repetidamente hasta que se para modificar el valor ajustado.
Reloj Pulsar prolongadamente la te- Pulsar brevemente la tecla 1 cla 1 para abrir SETUP. para aumentar los minutos. Ajustar el reloj Accionar brevemente la tecla 1 Pulsar brevemente la tecla 2 repetidamente hasta que se para reducir los minutos. ADVERTENCIA muestre SET CLOCK.
Mantener pulsada la tecla 2 hasta que se visualice SET YEAR. Accionar brevemente la tecla 1 Mantener pulsada la tecla 2 repetidamente hasta que se hasta que parpadee el día 3. muestre SETUP ENTER. Pulsar brevemente la tecla 1 Pulsar prolongadamente la te- para avanzar el día.
Ajustar el brillo Sistema antibloqueo (ABS) Ajustar el brillo de pantalla con control automático de la estabilidad (ASC) Conectar el encendido ( 40). ABS Desconectar Conectar el encendido ( 40). AVISO Pulsar brevemente la tecla 1 La función ABS también puede de forma repetida, hasta que desconectarse.
ABS Conectar ABS 3 a continuación cambien De forma alternativa, también su comportamiento de indica- puede apagase el encendido y ción. volver a encenderse. El ajuste del ASC permanece Si el testigo de control y inalterado. advertencia del ABS per- El testigo de control y ad- manece iluminado tras desco- vertencia del ABS está...
El testigo de control y ad- El testigo de control y ad- AVISO vertencia del ASC perma- vertencia del ASC perma- nece encendido. nece desconectado o sigue par- La función ASC también puede padeando. desconectarse. ASC desconectado. ASC conectado. ASC Conectar De forma alternativa, también puede apagarse el encendido y volver a encenderse.
Accionar los puños Si no se realiza ningún otro cambio, el nivel de calefacción calefactables se ajusta según lo indicado. Para desactivar los puños ca- AVISO lefactables, pulsar la tecla 1 Los puños calefactables funcio- hasta que el símbolo del puño nan solamente mientras está...
Montar el asiento del Desmontar la cubierta del conductor saliente Tirar del enclavamiento 1 hacia arriba. Tirar del asiento del conduc- Instalar el asiento del conduc- Desmontar el tornillo 2 con la tor 2 hacia atrás y quitarlo. tor 1 en las lengüetas 2. llave del asiento 3.
Montar la cubierta del Abrir la cubierta del Cerrar la cubierta del saliente saliente saliente Colocar la cubierta del sa- Extraer el respaldo acolchado 1 Montar el respaldo acolchado 1 liente 1 en el arco de sujeción, del bloqueo por la parte supe- en los alojamientos 2 de la cu- prestando atención a que los rior central.
Preferiblemente un concesionario Si se utiliza la motocicleta en paí- BMW Motorrad. ses en los que se circula por el lado de la calzada contrario al del país de matriculación, no son...
Embrague a posición 5: distancia más grande entre el puño del mani- Ajustar la maneta del llar y la maneta del embrague embrague con opción 719 paquete de ADVERTENCIA piezas fresadas Classic o bien Posición modificada del de- con opción 719 paquete de pósito del líquido del embra- piezas fresadas Storm o bien...
De posición A: distancia más Ajustar la maneta del freno úni- de posición 1: distancia más corta entre el puño del manillar camente con la motocicleta corta entre el puño del manillar y la maneta del embrague. parada. y la maneta del freno En 5 pasos en dirección a po- a posición 5: distancia más sición B para agrandar la dis-...
Ajustar el pretensado del ción B, sujetando al hacerlo el Posibilidades de ajuste: anillo de ajuste 2 con una se- De posición A: distancia más muelle de la rueda trasera gunda llave de gancho. corta entre el puño del manillar Condición previa Para aumentar el pretensado y la palanca de freno de esta-...
Amortiguación Ajustar la amortiguación con la herramienta de a bordo, a Ajuste través del tornillo de ajuste 1. La amortiguación debe ajustarse al pretensado de los muelles y al estado de la calzada. Una calzada irregular precisa una amortiguación más blanda que una calzada uniforme.
Conjunto de reposapiés El ajuste del rotor se realiza a Recomendación del la derecha y a la izquierda del ajustable ajuste del tren de rodaje mismo modo. para el modo en solitario con opción 719 paquete de Se debe ajustar la posición del piezas fresadas Classic rotor a derecha y a izquierda Girar el tornillo de ajuste en el...
rotor 2 180° a la derecha o a la Si se ajusta el rotor, se debe Cerrar el cuerpo del reposa- izquierda. adaptar el ajuste del reposapiés piés 3 en el sentido de la fle- correspondientemente cha. Se soltará el muelle. El reposapiés solo se puede Descolgar el muelle 4 de la cerrar hacia arriba y ligera-...
la junta de posición y el cuerpo del reposapiés 3. Enroscar el tornillo 4. Desmontar y montar el cuerpo del reposapiés en el lado de la unidad de conmutación del mismo modo. Cuerpo del reposapiés en la junta de posición Para el montaje definitivo en el Colgar el muelle 1 en el ojal de 3 Nm...
Página 72
Ajustar el estribo de la ajustar en diferentes posiciones girándolo. palanca de cambio Desenroscar el tornillo 2. Limpiar la rosca. Girar el estribo 1 a la posición deseada. La distancia entre los pies y la Enroscar nuevos tornillos 2. altura del estribo 1 se pueden Limpiar la rosca.
Página 73
Conducción Instrucciones de seguridad ..72 Lista de comprobación ....74 Arrancar ......74 Rodaje .
Reparto desigual de la carga época del año. Su Concesionario con mochila para el depósito Ropa holgada BMW Motorrad estará encantado Presión de los neumáticos in- Observar la carga máxima de la de poder informarle y le suficiente mochila para el depósito.
correspondiente sistema de en el funcionamiento de mar- Utilizar solo combustible sin portaequipajes. plomo. Riesgo de sufrir quemaduras Observar sin falta los períodos Peligro de de mantenimiento prescritos. Después de estacionar el ve- envenenamiento hículo, no permitir que nin- Los gases de escape contienen guna persona o ningún objeto ATENCIÓN monóxido de carbono;...
la motocicleta en intervalos No dejar el motor en marcha Comprobar el grosor de las con la motocicleta parada si no regulares. pastillas de freno delanteras es necesario. 98). Antes de emprender la Iniciar la marcha inmediata- Comprobar el grosor de las marcha mente después de arrancar.
Página 77
Si el motor no arranca, el cua- AVISO dro de averías puede servir de ayuda. ( 136) Si está desplegado el caballete lateral y está engranada una mar- Pre-Ride-Check cha, no es posible arrancar el Tras la conexión del encendido, motor de la motocicleta.
ABS se apaga. comprueba la operatividad del Los testigos de control y de BMW Motorrad Integral ABS. El aviso se apagan o asumen sus autodiagnóstico se inicia automá- funciones para el funcionamiento. ticamente al conectar el encen-...
El testigo de control y de aviso comprueba la operatividad del del ASC se apaga. El ABS no está disponible por- BMW Motorrad ASC. Este se que el autodiagnóstico no ha lleva a cabo automáticamente al Prestar atención a la indicación conectar el encendido.
Número de revoluciones ADVERTENCIA BMW Motorrad, para subsanar durante el rodaje el fallo. Pastillas de freno nuevas <5000 min (Kilometraje Prolongación del recorrido de Rodaje 0...1000 km) frenado, riesgo de accidente Motor Frenar a tiempo. Observar la distancia recorrida después de la cual se debe...
ABS carga se aplica sobre la rueda vertencia. A partir de una velo- BMW Motorrad. delantera. Cuanto mayor es la cidad de 20 km/h, se vuelve a carga en la rueda, más fuerza de desconectar automáticamente el...
Parar la motocicleta Descensos prolongados Después de efectuar trabajos en los frenos para eliminar res- Caballete lateral ADVERTENCIA tos de aceite o de grasa. Al circular sobre calzadas su- ATENCIÓN Frenar exclusivamente con el cias o a campo través. freno de la rueda trasera du- Condiciones deficientes del rante descensos prolongados suelo en la zona del caballete...
Repostar Calidad del combustible Calidad del combustible recomendada Condición previa Super Plus sin plomo Para un consumo de combustible (máx. 5 % etanol, E5) óptimo, el combustible utilizado 98 ROZ/RON no debe contener azufre o conte- 93 AKI ner la menor cantidad de azufre posible.
Proceso de repostaje Desbloquear con la llave de ATENCIÓN contacto 1 la tapa de cierre del ADVERTENCIA depósito de combustible en el Contacto del combustible sentido horario y abrirlo. con superficies de plástico El combustible es fácilmente Daños en las superficies (se vuel- inflamable ven deslucidas o mates) Peligro de incendio y de explo-...
tectado y el testigo de reserva de Extraer la llave de contacto y Daños de componentes por combustible se apague. cerrar la tapa protectora. caída Asegurar la motocicleta para Fijar la motocicleta para que no vuelque, preferente- AVISO el transporte mente con la ayuda de otra La «cantidad útil de combusti- persona.
Página 86
No aprisionar los componentes, Los elementos de suspensión como por ejemplo las tuberías del vehículo están fuertemente de freno o mazos de cables. comprimidos. Colocar las correas de sujeción delante a ambos lados sobre el puente inferior de la horquilla. Tensar las correas de sujeción hacia abajo.
BMW Motorrad ABS no contacto entre el neumático y vimento asfaltado que esté seco pueda evitar el levantamiento de la superficie de la calzada tem- y limpio.
BMW Motorrad ABS? dido. Además de los problemas en el El ABS BMW Motorrad garantiza, BMW Motorrad ABS, también los en el marco de la física de con- estados de conducción anómalos ducción, la estabilidad de marcha pueden provocar avisos de ave- sobre cualquier tipo de firme.
El BMW Motorrad ASC compara revoluciones de la rueda delan- El ABS BMW Motorrad no debe las velocidades de las ruedas de- tera y la trasera. Si durante un incitar a un modo de conducir lantera y trasera.
El ASC se vuelve a activar situación de marcha inestable. cuando se supera una Esta situación no puede ser velocidad de 5 km/h tras haber controlada por el BMW Motorrad desconectado y conectado el ASC. encendido.
Página 93
Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 92 Batería ......118 Herramientas de a bordo .
Ancho entrecaras 14 Sustituir la bombilla miento y de reparación en su Ajustar el brazo del retro- para la luz de posición concesionario BMW Motorrad en visor ( 62). 114). DVD. Inserto para destornillador reversible...
Concesionario BMW Motorrad. ATENCIÓN Utilización del bastidor para la rueda delantera de BMW Motorrad sin caballete central o bastidor auxiliar adicional Llave para tuercas ranura- Daños de componentes por caída Ajustar el pretensado...
El bastidor de la rueda trasera y sus accesorios están Levantamiento del caballete disponibles en su Concesiona- central en caso de elevación rio BMW Motorrad. excesiva de la motocicleta Disponer ambos alojamientos 2 Daños de componentes por de forma que el guiado de la caída...
Colocar la arandela de segu- Enderezar la motocicleta pre- ridad desde la izquierda pre- sionando al mismo tiempo el sionando el botón de enclava- asidero del bastidor hacia atrás, miento. de manera que ambos rodillos del bastidor se apoyen sobre el suelo.
Mantener la motocicleta en posición derecha y asegurarse Para reducir la carga sobre el de que la base de apoyo sea medio ambiente, BMW Motorrad plana y resistente. recomienda controlar el aceite Esperar cinco minutos para del motor generalmente des- que el aceite pueda acumu- pués de un trayecto de como...
ATENCIÓN frenos temente a un concesionario Utilización de una cantidad Accionar la maneta del freno. BMW Motorrad. insuficiente o excesiva de Se percibe claramente un aceite de motor punto de resistencia. Daño en el motor Accionar el pedal del freno.
Comprobar si existen marcas sea plana y resistente. de desgaste. Si no se aprecian con claridad las marcas de desgaste: Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno.
BMW Motorrad, para cambiar Desgaste de las pastillas las pastillas de freno. de freno El freno de la rueda trasera dis- pone de un indicador de des- gaste de las pastillas de freno.
Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte delantera ADVERTENCIA Cantidad insuficiente de lí- quido de frenos en el depó- sito de líquido de frenos Eficacia de frenado notablemente Entre las pastillas de freno se Alinear el manillar de forma que reducida por la presencia de aire encuentra el eje 1 con las tres el depósito del líquido de fre-...
Si el líquido de frenos está por de que la base de apoyo sea debajo del nivel admisible: plana y resistente. Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Acudir lo antes posible a un forme a los siguientes datos. ADVERTENCIA taller especializado, preferi- blemente a un concesionario Presión de inflado de los neumáticos incorrecta BMW Motorrad, para eliminar la avería. Empeoramiento de las propieda- des de marcha de la motocicleta.
2,5 bar (Funcionamiento indi- blemente a un concesionario ADVERTENCIA vidual y funcionamiento con BMW Motorrad, para compro- acompañante, con los neumá- Circulación con los neumáti- bar si las llantas están dañadas ticos fríos) cos muy gastados y sustituirlas en caso necesario.
Ruedas con un taller especializado, pre- AVISO ferentemente un concesionario Influencia del tamaño de BMW Motorrad. En algunos ca- Las ranuras principales del perfil las ruedas en el ABS sos pueden adaptarse los datos de cada neumático están provis- El tamaño de las ruedas tienen introducidos en las unidades de tas de marcas de desgaste.
Página 107
Proteger mediante cintas adhe- sivas el área de las llantas que podría rayarse al desmontar las pinzas de freno. Quitar los tornillos 1. Dejar una pequeña separación entre los forros del freno 1 con Soltar la pinza izquierda del movimientos giratorios de la freno 2.
Página 108
viéndolas hacia atrás y hacia fuera. Extraer el eje insertable 3 a Extraer el casquillo distancia- la vez que se sujeta la rueda dor 4 del cubo de la rueda. delantera. Quitar el tornillo 2. Asentar la rueda delantera y Aflojar los tornillos de apriete 1 hacerla rodar hacia delante a izquierda y derecha.
Montar la rueda delantera preferiblemente a un concesio- ATENCIÓN nario BMW Motorrad. ADVERTENCIA Montaje de la rueda delan- tera en sentido contrario al Utilización de una rueda que de la marcha no se corresponde con la de Riesgo de accidente...
Lubricante Optimoly TA ADVERTENCIA Montaje inadecuado del eje insertable Soltar la rueda delantera Enroscar el tornillo 2. Al mismo Después de fijar las pinzas del Tornillos de apriete en el tiempo, sostener el eje inserta- freno y aflojar la horquilla teles- alojamiento del eje ble por el lado derecho.
Página 111
Colocar la pinza de freno 2 de- Colocar la pinza del freno 2 iz- Colocar el transmisor de veloci- recha y enroscar los tornillos 1. quierda y montar los tornillos 1. dad de giro de rueda 2. Enroscar el tornillo 2. Pinza del freno en la hor- Pinza del freno en la hor- Fijar el cable 3 en el soporte 4.
ABS y ASC al inicio Uso de objetos duros o con blemente con un bastidor de la de este capítulo. cantos afilados cerca del rueda trasera BMW Motorrad. componente Limpiar el centrado de la rueda Montar el bastidor de la rueda Daños del componente...
Faros No arañar los componentes, cubrirlos o taparlos con cinta Desmontar la pieza adhesiva en caso necesario. central del carenado Insertar desde el lado trasero izquierdo la rueda trasera y asentarla sobre el soporte de la rueda. Aflojar el tornillo 1 con varias vueltas.
Montar el reflector Montar la parte central del carenado ADVERTENCIA Colocar el reflector 1 detrás de la lengüeta 2 y bascularlo hacia Doblado de la grapa me- Colocar la pieza central del re- abajo. diante aplicación excesiva vestimiento y montar los torni- Alinear centrado el reflector 1.
Página 115
Desmontar la pieza central del Bombilla para luz de carenado ( 111). cruce y de carretera Desmontar el reflector 111). H4 / 12 V / 60/55 W Con el fin de proteger el cris- tal del ensuciamiento, coger la bombilla solamente por el cas- quillo.
Desmontar la pieza central del carenado ( 111). Desmontar el reflector 111). Montar la caperuza de goma 1. Sacar el medio de ilumina- ción 1 del casquillo 2. Enchufar el conector 2 para la luz de cruce y la luz de carre- Sustituir la bombilla averiada.
Montar el reflector. Montar la parte central del ca- renado ( 112). Sustituir las bombillas de los intermitentes delantero y trasero Desconectar el encendido 41). Parar la motocicleta y asegu- Introducir el medio de ilumina- Extraer el cristal dispersor de la rarse de que la base de apoyo ción 1 para la luz de posición caja de la lámpara por el lado...
LED, deberá ser sustituido por un taller especializado; prefe- Para proteger el cristal frente rentemente por un concesiona- a ensuciamientos, sujetar la rio BMW Motorrad. bombilla con un paño limpio y seco. Montar el cristal dispersor del lado del vehículo en la caja de...
Acudir a un taller especializado, en el sistema electrónico del ve- preferiblemente a un concesio- La batería del vehículo que nario BMW Motorrad. hículo presta la ayuda para el arran- No arrancar la motocicleta con que tiene que ser de 12 V.
positivo 1 con el polo positivo Antes de desenchufar los ca- de la segunda batería. bles, dejar los dos motores en marcha durante unos minutos. Utilizando el cable de ayuda para el arranque negro, co- Desconectar el cable de ayuda nectar el punto de apoyo de para el arranque en primer lu- masa 2 al polo negativo de la...
AVISO Pregunte en su concesionario sistema electrónico del BMW Motorrad si desea obtener El equipo electrónico del vehí- vehículo (p. ej., el reloj) más información al respecto. culo detecta el estado de carga Descarga completa de la batería;...
12 V, con el Utilizar un equipo de recarga zado; preferentemente a un con- encendido conectado per- adecuado para cargar la bate- cesionario BMW Motorrad. manecen apagados los tes- ría. tigos de control y la pantalla Observar el manual de instruc- Fusibles multifunción) siempre directa-...
Página 123
Desmontar el asiento del con- probación del equipo eléctrico ductor ( 58). a un taller especializado, prefe- riblemente a un Concesionario BMW Motorrad. Cambiar el fusible defectuoso de acuerdo con la siguiente asignación de fusibles. Asignación de fusibles ( 122) Volver a montar la caperuza 3.
Asignación de fusibles especializado u otras personas Fusible 2 autorizadas. Encargar el trabajo a personal debidamente cualificado. 7,5 A (Unidad de mando de Observar las directrices del fa- ABS, unidad de control del bricante del vehículo. motor, salida relé disyuntor, ta- cómetro, cuentarrevoluciones, Desmontar la cubierta del sa- alternador)
Página 125
conectarse al enchufe de diag- nóstico 2. Fijar el conector de diagnóstico Desenchufar la interfaz del sis- tema de diagnóstico e informa- ción. Introducir el enchufe de diag- nóstico 2 en el soporte 3. Los enclavamientos 1 encajan. Montar el asiento del conduc- tor ( 59).
Página 127
Accesorios Instrucciones generales ... . 126 Tomas de corriente ....126 Equipaje ......127 Accesorios opcionales .
Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna para preservar la capacidad de BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. arranque del vehículo luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
Los cables no deben dificultar el giro del manillar ni limitar las propiedades de marcha. Los cables no deben quedar Su concesionario BMW Motorrad enganchados. Asegurar el equipaje (p. ej. le ofrece un asesoramiento cua- bolsa trasera) a las armellas lificado en la elección de piezas,...
Página 131
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......130 Lavado del vehículo ....130 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
BMW Motorrad recomienda de lluvia ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- Empeoramiento del efecto de suciedad que se hayan zar productos de limpieza y man- frenado, riesgo de accidente...
Care Pro- Cristal de dispersión y cristal de vapor! ducts de BMW Motorrad. Esto del intermitente de plástico se aplica especialmente en caso Limpieza de piezas Eliminar la suciedad y los in- de acción de sal de deshielo.
Aquí se recomiendan el limpiador de carnauba o ceras sintéticas. juntas de goma BMW Motorrad y, después, el Daños en las juntas de goma abrillantador BMW Motorrad para Retirar del servicio la No utilizar sprays de silicona ni la protección.
Frotar las piezas metálicas y cromadas con una grasa exenta de ácidos (vaselina). Aparcar la motocicleta en un lugar seco de manera que am- bas ruedas estén descargadas. Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior. Lavar la motocicleta. Montar la batería lista para el servicio.
Página 137
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 136 Valores de marcha ....150 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos El motor no arranca. Causa Subsanar Se ha desplegado el caballete lateral y se ha me- Plegar el caballete lateral. tido una marcha. La marcha está engranada y el embrague no ac- Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. cionado.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 40 x 1,25 38 Nm Tornillos de apriete en el aloja- miento del eje M8 x 35 Secuencia de apriete: Apretar los torni- llos 6 veces en el cambio 19 Nm Tornillo en eje delantero M20 x 1,5...
Página 140
Brazo del espejo Valor Válido Retrovisores en el soporte fron- M6 x 16 8 Nm...
Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo (máx. 5 % etanol, E5) 98 ROZ/RON 93 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo (máx. 15 % etanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Capacidad del depósito Aprox. 17,0 l Reserva de combustible Aprox.
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Los aditivos (p. ej. a base de molibdeno) no están permitidos, ya que dañan las piezas del motor que disponen de recubrimiento, BMW Motorrad recomienda aceite BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
Carrera del pistón 73 mm Relación de compresión 12,0 : 1 Potencia nominal 81 kW, A un régimen de: 7750 min Par motor 116 Nm, A un régimen de: 6000 min Régimen máximo admisible máx. 8500 min ±50 Régimen de ralentí 1150 , Motor a la temperatura de servicio Normativa sobre emisiones de gases de escape...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balanceo de un brazo de fundición de aluminio con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,910 (32/11 dientes) la rueda trasera...
Chasis Tipo constructivo del chasis Bastidor de tubo de rejilla con unidad de acciona- miento coportante Asiento de la placa de características Chasis delantero izquierdo en cabezal del manillar Localización del número de identificación del vehí- Chasis principal parte delantera derecha abajo culo Tren de rodaje Rueda delantera...
Página 146
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balanceo de un brazo de fundición de aluminio con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
Frenos Rueda delantera Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco de accionamiento hidráulico con pinzas fijas de 4 pistones y discos de freno flotantes Material del forro del freno delantero Metal sinterizado Espesor del disco de freno delantero mín.
Ruedas y neumáticos Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio con ruedas de radios Rueda de radios Tamaño de la llanta de la rueda delantera 3,5"...
Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Funcionamiento individual y funciona- miento con acompañante, con los neumáticos fríos Presión de inflado del neumático trasero 2,7 bar, Modo en solitario, con el neumático frío 2,9 bar, Modo con acompañante, con el neumá- tico frío Sistema eléctrico...
Página 150
Batería Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 12 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK MAR8B-JDS Lámparas Bombilla para luz de cruce y de carretera H4 / 12 V / 60/55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W...
Dimensiones Longitud del vehículo 2105 mm, medida sobre la rueda trasera Altura del vehículo 1105 mm, medida sobre el espejo, con peso en vacío del vehículo DIN Ancho del vehículo 920 mm, medida con espejo Altura del asiento del conductor 805 mm, gemessen ohne Fahrer, bei DIN-Leerge- wicht Longitud del arco de paso del conductor...
100 países en Historial de servicio de BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para estar seguro de que su la información técnica y los cono- Entradas BMW se encuentra siempre en cimientos necesarios para llevar a estado óptimo, BMW Motorrad...
Revisión de entrega BMW hículo en un concesionario de tros al año puede que necesiten, Su concesionario BMW Motorrad BMW Motorrad o un taller es- bajo ciertas circunstancias, pa- realiza la revisión de entrega pecializado. En tal caso, no se sar una inspección antes de la...
Página 156
vencimiento del siguiente mante- nimiento, es preferible adelantar dicho servicio. La indicación de mantenimiento en la pantalla multifunción le re- cuerda cuándo vence el manteni- miento; la indicación se produce, según el caso, aproximadamente un mes o 1000 km antes. Más información sobre el Servi- cio Posventa en: bmw-motorrad.com/service...
Programa de cada año o cada 10000 km (lo que ocurra mantenimiento primero) Revisión del vehículo BMW cada 2 años o cada (incluido el cambio de 20000 km (lo que ocurra aceite) primero) Volumen de servicio BMW la primera vez al cabo de estándar un año, después cada dos Sustitución del aceite del...
Página 160
Conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento estándar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir.
Página 161
Confirmación del Servicio BMW en la documentación de a bordo...
Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
Página 163
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 164
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 165
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 166
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 167
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 168
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 169
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 170
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 171
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 172
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 173
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Página 174
Servicio BMW Tarea realizada Sí realizado Servicio BMW el día Cambio de aceite en el motor con fil- con km Cambio de aceite en el engranaje an- Próximo servicio técnico gular trasero como máximo Comprobar el juego de válvula el día Aceite cambio: sustituir o, si se alcanza antes Todas las bujías de encendido: cam-...
Confirmaciones de servicio técnico La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y reparación, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Página 179
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Página 180
Manejar, 51 Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Testigo de control, 23 conectada, 119 Amortiguación Autodiagnóstico, 76 cargar la batería Ajustar, 66 Manejar, 55 desconectada, 120 Arrancar, 74 Técnica en detalle, 86 datos técnicos, 148 Elemento de mando, 22 Testigo de control y aviso, 34 Instrucciones para el Accesorios...
Página 181
Combustible Cubierta del saliente Frenos, 145 Boca de llenado, 17 abrir, 60 Fusibles, 147 Datos técnicos, 139 cerrar, 60 Instrucciones generales, 7 Proceso de repostaje, 82 Desmontar, 19, 58 Lámparas, 148 Reserva de combustible, 36 Montar, 58 Motor, 140 Confirmaciones de Cuentakilómetros Normas, 7 Elemento de mando, 23...
Página 182
Encendido Fusibles Sistema electrónico del Conectar, 40 Asignación de fusibles, 122 motor, 32 Desconectar, 41 Datos técnicos, 147 Sobretemperatura, 32 Enchufe de diagnóstico Sustituir, 120 Temperatura del líquido fijar, 123 refrigerante, 32 Soltar, 122 Tensión de la red de a bordo Herramientas de a bordo Equipaje demasiado baja, 33...
Página 183
Interruptor del cuadro de Líquido de frenos Mantenimiento instrumentos Comprobar el nivel de llenado Instrucciones generales, 92 Vista general del lado delantero, 100 Programa de manteni- derecho, 22 Comprobar el nivel de llenado miento, 157 Vista general del lado trasero, 101 Manual de instrucciones izquierdo, 21 Depósito delantero, 19...
Página 184
Pastillas de freno Reserva de combustible Neumáticos Comprobar delante, 98 Testigo de control, 37 Comprobar la presión de Comprobar detrás, 99 Visualizar recorrido: TRIP R, 46 inflado, 102 Rodaje, 78 Retrovisores Comprobar la presión de Ajustar, 62 Pesos inflado de los neumáticos, 102 Datos técnicos, 149 Rodaje, 78 Comprobar la profundidad del...
Página 185
Temperatura del líquido Valores de marcha refrigerante Datos técnicos, 150 Demasiado alta, 32 Velocidad media visualizar: ENGTMP, 46 Poner a cero, 49 Tensión de la red de a bordo visualizar: SPEED, 48 visualizar: VOLTGE, 48 Vista general de los indicadores Testigo de aviso de de advertencia, 29 emisiones, 33...
Página 187
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 188
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Super Plus sin plomo (máx. 5 % etanol, E5) 98 ROZ/RON 93 AKI Calidad alternativa del combustible Súper sin plomo (máx. 15 % etanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Capacidad del depósito Aprox.