Bästa Kund - Bauerfeind Spinova Stabi Classic Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

pt
português
Estimado(a) cliente,
muito obrigado por ter optado por um produto Bauerfeind. Com o Spinova
Stabi Classic adquiriu um produto de qualidade que corresponde a um
elevado padrão medicinal.
Leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização, pois contêm
informações importantes relativas à aplicação, indicações, contra-
indicações, colocação, conservação e eliminação do Spinova Stabi
Classic. Guarde este manual de utilização, de modo a poder consultá-lo
mais tarde. Em caso de dúvida, contacte o seu médico ou a sua loja da
especialidade.
Finalidade
O Spinova Stabi Classic é uma ortótese para o alívio parcial através
de deslordose da coluna lombar. Através da estabilização das costas o
Spinova Stabi Classic contribui para o alívio das dores.
Indicações
Dores na área da coluna lombar com ligeiros sintomas em caso de
protusão / hérnia discal (lumbosciatica moderada com falhas ligeiras
em caso de protusão dos discos intervertebrais / prolapso)
Dores com difusão na área da coluna lombar (síndrome lombar
moderada [pseudo] radicular)
Deslocamento de vértebras, formação de fendas nas articulações
intervertebrais (espondilolistese,
grau I, com lombalgia)
Após operação aos discos intervertebrais (estado após operação aos
discos intervertebrais com um prolapso pequeno a médio)
Riscos inerentes à aplicação
Cuidado*
O Spinova Stabi Classic apenas deve ser utilizado de acordo com as
indicações destas instruções de utilização e nas áreas de aplicação (local
de aplicação) mencionadas.
O Spinova Stabi Classic é um produto que depende de prescrição e que só
deve ser usado sob orientação médica.
Para garantir uma colocação perfeita do Spinova Stabi Classic, o produto
tem de ser ajustado individualmente por pessoal técnico qualificado
A etiqueta do Spinova Stabi Classic com informações relativas ao
tamanho, fabricante, indicações de conservação e marcação CE do produto
encontra-se no lado interior da ligadura de base. O (primeiro) ajuste e o
fornecimento de instruções apenas devem ser efectuados pelo pessoal
técnico qualificado. Se pretender combinar a utilização com outros
produtos , p. ex. no âmbito de um tratamento de compressão (body de
compressão, meias de compressão), consulte previamente o seu médico.
Caso sinta um aumento das dores ou note alterações incomuns, consulte
imediatamente o seu médico.
Não assumiremos responsabilidade pelo produto no caso de uma
utilização incorrecta ou para outra finalidade que não a indicada. O
Spinova Stabi Classic não pode ser alterado nem desmontado. Caso
ocorram erros no produto ou desgaste em componentes individuais,
dirija-se à sua loja da especialidade.
Não utilize com o produto pomadas, loções ou substâncias gordurosas ou
que contenham ácidos.
Até ao momento, não são conhecidos efeitos secundários que
afectem todo o organismo. Parte-se do princípio de que o produto é
aplicado / colocado correctamente. Não coloque o Spinova Stabi Classic
demasiado apertado, pois tal poderá provocar compressões locais. Em
alguns casos raros pode ocorrer um aperto nos vasos sanguíneos e
nervos. Após uma operação, a ferida deve ser regularmente controlada
por um médico.
Contra-indicações
Até ao momento, não são conhecidas reacções de hipersensibilidade ao
produto. Se o seu quadro clínico apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use o meio auxiliar só depois de consultar
o seu médico:
12
Doenças de pele ou lesões na parte do corpo que está a ser tratada,
especialmente se existirem sintomas inflamatórios, cicatrizes abertas
com edema, vermelhidão e sensação de calor
Limitação acentuada do desempenho cardíaco e pulmonar (risco de
aumento da pressão arterial ao realizar esforços físicos de maior
intensidade com meios auxiliares colocados)
Limitação psíquica, na qual não seja possível aplicar a ortótese sem
perigo
Indicações de utilização
A – Ligadura de base
B – Fecho abdominal com abertura para os dedos
C – Cintas de aperto
Colocação
O Spinova Stabi Classic deve ser ajustado por pessoal técnico
qualificado
1
antes da primeira colocação. Use o Spinova Stabi Classic
sobre uma t-shirt ou camisola interior que assente direita sem dobras.
1
  Posicione a ortótese ao centro, à altura da cintura, de modo que a parte
inferior das costas fique coberta. As setas gravadas nos lados interiores
do fecho abdominal estão direccionadas para cima. Para garantir um
efeito perfeito, a ortótese deve ser colocada o mais profunda possível, sem
exercer pressão na região inguinal quando na posição sentada.
2
  Mova agora os dedos a partir do lado até às aberturas existentes para
os dedos, previstas no fecho, e puxe-o uniformemente para o lado até
atingir a estabilização pretendida. Só depois puxe os fechos para a frente.
3
  Levante ligeiramente o abdómen a partir de baixo com a metade
esquerda do fecho e coloque a metade direita do fecho, até conseguir
4
engatá-las.
  Ao engatar, retire os dedos primeiro da abertura esquerda
e, em seguida, da direita.
5
  Segure agora as cintas de aperto em ambas as mãos. Puxe-as em
simultâneo e uniformemente para o lado até obter a estabilização
6
pretendida.
  Engate as cintas de aperto no fecho abdominal.
Remoção
Para retirar a ortótese, abra primeiro as cintas de aperto. Em seguida,
abra o fecho abdominal grande. Após a remoção, volte a engatar todos
para evitar danos.
Indicações de limpeza
Nota: Nunca exponha o Spinova Stabi Classic ao calor directo (por ex.
1
.
aquecimento, radiação solar, armazenamento no interior de veículos)! Tal
pode provocar danos no material. Isto pode comprometer a eficácia do
Spinova Stabi Classic.
Em caso de necessidade, pode lavar à mão o Spinova Stabi Classic com
um detergente suave.
Respeite as indicações de lavagem na etiqueta do seu Spinova Stabi
Classic. Esta encontra-se na parte interior da ligadura de base.
Em caso de reclamações, dirija-se exclusivamente à sua loja da
especialidade. Alertamos para o facto de que apenas produtos
esterilizados podem ser processados.
Local de aplicação
Consoante as indicações (parte inferior das costas / coluna lombar).
Consulte a finalidade.
Indicações de manutenção
O produto praticamente não necessita de manutenção em caso de
manuseamento e conservação correctos.
Instruções de montagem
O Spinova Stabi Classic é fornecido montado em tamanho padrão. As
varetas de alumínio e as varetas dorsais, o fecho abdominal, assim como
as cintas de aperto têm de ser ajustados individualmente por pessoal
técnico qualificado.
Dados técnicos / parâmetros, acessórios
O Spinova Stabi Classic é uma ortótese para a parte inferior das costas. É
constituído por uma ligadura de base com varetas de alumínio e varetas
dorsais, assim como duas cintas de aperto.
Indicações sobre a reutilização
O Spinova Stabi Classic foi concebido apenas para o seu tratamento. Foi
ajustado às suas condições físicas. Como tal, não entregue o Spinova Stabi
Classic a terceiros.
Eliminação
Pode eliminar o produto de acordo com as normas legais nacionais.
Versão actualizada em: 2015-03
1
Pessoal técnico
Indicações gerais
Ajuste a ortótese às áreas de aplicação (indicações) e à estrutura corporal
(anatomia). Depois do primeiro tratamento, certifique-se de que o Spinova
Stabi Classic está colocado correctamente e de forma ideal para o caso
em questão. Pratique a colocação correcta com o paciente.
Não realize alterações inadequadas no produto. Em caso de inobservância,
o produto pode não produzir o efeito pretendido. Nesse caso, não
assumiremos responsabilidade pelo produto.
O Spinova Stabi Classic foi concebido para o tratamento de apenas um
paciente.
Local de aplicação
Consoante as indicações (parte inferior das costas / coluna lombar).
Consulte a finalidade.
Instruções de montagem
A – Ligadura de base
B – Fecho abdominal com abertura para os dedos
C – Cintas de aperto
Ferramentas necessárias:
Tesoura
Ajuste / montagem do Spinova Stabi Classic
Ajuste das varetas (varetas de alumínio dorsais e varetas dorsais)
I
  Para garantir uma colocação perfeita da ortótese sem pontos de
pressão, as varetas devem ser ajustadas à anatomia do paciente.
Para tal, remova as varetas das bolsas da ligadura de base.
II
  Ajuste
as varetas à forma do corpo individual do paciente.
III
  Volte a inserir as
varetas na bolsa de varetas.
Deixe o paciente usar a ortótese sobre uma t-shirt ou camisola interior
sem dobras.
IV
  Posicione a ortótese ao centro, à altura da cintura, de
modo que a parte inferior das costas fique coberta. Ao fazê-lo, as setas
gravadas nos lados interiores do fecho abdominal estão direccionadas
para cima. Para garantir um efeito perfeito, a ortótese deve ser colocada
o mais profunda possível, sem exercer pressão na região inguinal quando
na posição sentada.
Oriente o paciente acerca da forma de fechar a ortótese:
V
  O paciente move os dedos a partir do lado até às aberturas existentes
para os dedos, previstas no fecho abdominal, e puxa uniformemente as
metades do fecho para o lado. Só depois o fecho abdominal é puxado para
a frente.
VI
  Com a metade esquerda do fecho, o abdómen é ligeiramente
levantado a partir de baixo.
  Em seguida, a metade direita do fecho é
VII
colocada sobre a esquerda até que possa ser engatada na mesma. Ao
engatar, retire os dedos primeiro da abertura esquerda e, em seguida,
da direita.
Ajuste dos fechos abdominais à forma do corpo do paciente (opcional)
Se necessário, os fechos abdominais podem ser ajustados à forma
anatómica do corpo do paciente. Para isso retire a ortótese.
VIII
Desengate
ambos os fechos abdominais.
IX
Marque a linha de corte. Tenha em
atenção uma superfície de fixação restante com largura suficiente.
Recorte o veludo de acordo com a anatomia. Volte a engatar o fecho
abdominal. Permita que o paciente volte a colocar a ortótese, tal como
descrito acima.
Redução das cintas de aperto
X
Desaperte primeiro as extremidades adesivas das cintas de aperto e
junte-as de forma centrada no fecho do Spinova Unload Classic.
XI
Segure as cintas de aperto com ambas as mãos e puxe-as, ou o seu
paciente pode puxá-las, ao mesmo tempo para a frente até obter a força
de aperto pretendida.
XII
Prenda as cintas de aperto no comprimento
ideal nas extremidades adesivas abertas.
XIII
Reduza o comprimento da
cinta, de modo que a parte superior do fecho de velcro possa ser fechada
facilmente sobre a extremidade da cinta.
XIV
Fixe agora novamente as
extremidades adesivas à cinta.
* Indicación de peligro de daños personales (riesgo de lesión, para la salud y de
accidente) o daños materiales (daños al producto).
1
Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la
normativa estatal aplicable, esté autorizada para adaptar ortesis e instruir sobre
su uso.
sv
svenska
Bästa kund!
Tack för att du har köpt en Bauerfeind-produkt. Med Spinova Stabi Classic
har du köpt en produkt av hög medicinsk standard och kvalitet.
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen eftersom den innehåller
viktig information om användning, indikationer, kontraindikationer,
påtagning, skötsel och avfallshantering avseende Spinova Stabi Classic.
Spara denna bruksanvisning, du kanske vill läsa den igen senare. Vänd dig
till den behandlande läkaren eller till fackhandeln om det dyker upp frågor.
Ändamålsbestämning
Spinova Stabi Classic är en ortos för partiell avlastning genom att
förhindra lordosering av ländryggraden. Genom att stabilisera ryggen
hjälper Spinova Stabi Classic till med att lindra smärta.
Indikationer
Smärta i området kring ländryggraden med förekomst av
lätt nervbortfall vid diskframbuktning / -framfall (medelsvår
lumboischialgi med lätt nervbortfall vid diskprotrusion / prolaps)
Smärtor i området kring ländryggraden med utstrålning (medelsvårt
[pseudo-]radikulärt lumbalsyndrom)
Kotförskjutningar, spaltbildning i kotlederna (spondylolistes, grad I,
med lumbalgi)
Efter disk-OP (tillstånd efter disk-OP med svag till medelkraftig
prolaps)
Risker vid användning
Observera*
Spinova Stabi Classic ska användas i enlighet med denna bruksanvisning
och endast för de användningsområden (ändamål) som anges här.
Spinova Stabi Classic är en produkt som ordineras av läkare och ska
därmed bäras enligt läkarens anvisningar.
För att säkerställa att Spinova Stabi Classic sitter optimalt, måste
produkten provas ut individuellt av utbildad fackpersonal
1
.
Den isydda etiketten i Spinova Stabi Classic, med information om
storlek, tillverkare, skötselråd och CE-märkning, sitter på insidan av det
inre stödförbandet. Den första tillpassningen och demonstrationen av
hur ortosen fungerar får utföras endast av utbildad fackpersonal. Tala
med den behandlande läkaren innan du kombinerar olika produkter,
t ex inom ramen för en kompressionsbehandling (kompressionsbody,
kompressionsstrumpor).
Kontakta omedelbart din läkare om du upplever ökande besvär eller
ovanliga förändringar hos dig själv.
Vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning gäller inte garantin.
Spinova Stabi Classic får inte ändras eller demonteras på eget bevåg.
Om det skulle uppträda fel på produkten eller om enskilda detaljer blir
förslitna, vänd dig till din fackhandel.
Se till att produkten inte kommer i kontakt med fett- eller syrahaltiga
medel, salvor eller lotioner.
Biverkningar på kroppen i sin helhet är hittills inte kända. Förutsättning
är att produkten används på föreskrivet sätt. Spänn inte din fast Spinova
Stabi Classic för hårt eftersom det då kan leda till lokala trycksymptom.
I sällsynta fall kan blodkärl eller nerver komma i kläm. Låt en läkare
kontrollera såret regelbundet efter en operation.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido