Página 2
The lightning flash with the arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert CAUTION the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's RISK OF ELECTRIC SHOCK enclosure that may be of sufficient magnitude DO NOT OPEN to constitute a risk of electric shock to persons.
Instrucciones de seguridad importantes 1) Léase estas instrucciones 2) Guarde estas instrucciones. 3) Haga caso a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpie sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna salida de ventilación. Realice su instalación según las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No menosprecie la seguridad de un conector polarizado o de tipo toma de tierra. Un conector polarizado tiene dos hojas una más ancha que la otra. Un tipo de conector con toma de tierra lleva dos hojas y un tercer conector de toma de tierra. La hoja ancha o el tercer conector se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para no pisarlo o pinzarlo, particularmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en que sale del aparato. 11) Use sólo accesorios/acoplamientos especificados por el fabricante. 12) Úselo sólo con una carreta, stand, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use una carretilla, tenga cuidado cuando mueva la combinación carretilla/aparato para evitar ...
Página 4
Kurzweil International Contacts Contact the Kurzweil office listed below to locate your local Kurzweil representative. Kurzweil Music Systems 19060 S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez California 90220 USA telephone: (310)637‐2000 fax: (310)637‐2025 http://www.kurzweilmusicsystems.com ...
Kurzweil International Contacts .............................iv Capitulo 1 Introducción Manteniendose informado.............................. 1‐1 Vista general del PC3 ..............................1‐2 Como funciona el PC3..............................1‐2 Síntesis VAST …................................1‐3 Emulación de la rueda tonal del KB3..........................1‐3 Programas VA‐1 ................................1‐3 Cómo usar este manual ..............................1‐4 ¿Lo tengo todo? ………..............................1‐4 Boot Loader..................................1‐4 Pila …....................................1‐4 ...
Página 6
Los botones Bank ................................3‐2 Sliders ....................................3‐3 Los botones Program y Category ..........................3‐4 Elección de favoritos ..............................3‐4 Las ruedas Pitch y Mod ..............................3‐5 Navegación ..................................3‐6 La pantalla ................................3‐6 Las páginas ................................3‐6 La línea superior ............................... 3‐6 La línea inferior ................................. 3‐6 Los botones soft ................................ 3‐7 Los botones de cursor ...
Página 7
Guardar y cargar archivos —Modo Storage ......................5‐5 Funciones de botones especiales ........................... 5‐6 Capítulo 6 El modo Program Programas VAST y KB3 ..............................6‐1 Estructura de un VAST Program ..........................6‐2 Estructura de un KB3 Program ............................. 6‐4 El modo KB3 ................................6‐4 Controles en tiempo real en el modo KB3 ......................6‐5 Reproducción de programas KB3 ......................... 6‐5 Botones del modo KB3 (Mute Buttons) ......................... 6‐5 Control MIDI de programas KB3 ...........................
Página 8
Hold Through Attack (ThrAtt) ..........................6‐26 Hold Until Decay (TilDec) ............................. 6‐26 The PITCH Page................................6‐26 The AMP Page ................................6‐26 La página Algorithm (ALG) ............................6‐27 La página DSP Control (DSPCTL) ..........................6‐28 La página DSP Modulation (DSPMOD) ........................6‐29 La página OUTPUT ..............................6‐30 Pan ....................................
Página 9
Impact..................................6‐46 La página Program FX (PROGFX) ..........................6‐46 Insert ..................................6‐47 Aux 1, Aux 2 ................................6‐47 Output ..................................6‐47 Parámetros Auxiliary Send ..........................6‐47 Aux1 Mod, Aux2 Mod ............................6‐48 La página Layer FX (LYR_FX) ............................. 6‐49 La página Controllers (CTLS) .............................
Página 11
Bend Range (Semitones) and Bend Range (Cents): Up and Down ..............7‐18 Aux Bend 1 Up and Aux Bend 1 Down....................... 7‐19 Aux Bend 2 Range ..............................7‐19 Controllers ..................................7‐19 Continuous Controllers ............................7‐20 Switch Controllers ..............................
Página 12
Local..................................7‐48 SyncZone.................................. 7‐48 SyncType .................................. 7‐48 La página RIFF2 ................................7‐49 Link ................................... 7‐50 Re Channel................................7‐50 Transpose/Root Note............................. 7‐50 Duration ................................... 7‐50 TickOffset ................................. 7‐50 Tempo BPM ................................7‐50 SrcTrk ..................................7‐50 Start ...................................
Página 13
Master FX ................................... 9‐7 El Chain Editor ................................9‐8 La página MAIN ................................9‐8 Edición de cajas de efectos ............................. 9‐9 Las páginas MOD ................................9‐9 Box ....................................9‐9 Param..................................9‐9 Adjust ..................................9‐9 Source ..................................9‐9 Depth ..................................9‐9 Las páginas FXLFO, FXASR, y FXFUN ........................
Página 14
Capítulo 10 MIDI Mode La página TRANSMIT ..............................10‐1 Control Setup ................................10‐2 Destination................................10‐2 Channel ..................................10‐2 Transpose ................................. 10‐2 Velocity Map................................10‐2 Pressure Map ................................10‐3 Program Change (ProgChang) ..........................10‐3 Change Setups (ChgSetups) ..........................10‐3 La página RECEIVE ..............................
Página 15
Key Action Map ..............................11‐5 Default Sequence ..............................11‐5 Demo Button ................................11‐6 Numeric Entry................................. 11‐6 Master Table Lock ..............................11‐6 Intonation Key (IntonaKey) ..........................11‐6 General MIDI................................11‐6 Los botones soft en Master Mode (Page 1 y Page 2) ....................11‐7 Save ...................................
Página 16
CountOff ................................12‐10 Program.................................. 12‐10 Channel .................................. 12‐11 Strong Note................................12‐11 Strong Vel ................................12‐11 Soft Note ................................12‐11 Soft Vel..................................12‐11 Los botones soft Rec, Play, y Stop ........................12‐11 El botón soft Done ..............................12‐11 Song Mode: Las páginas Filter (RECFLT y PLYFLT) .....................
Página 17
PC3 Diagnostics ............................... B‐3 System Reset ................................B‐3 Utilidades de archivos ............................B‐3 Restauración del sistema de archivos del PC3 ....................B‐4 Apéndice C Cambio del voltaje del PC3 Removing the fuse holder ............................C‐1 Apéndice D PC3 Objects (V 1.20) Programs ..................................D‐1 Setups ....................................D‐9 ...
Introducción Keeping Current Capítulo 1 Introducción Saludos. Su nuevo PC3 ofrece unos sorprendentes sonidos acústicos, eléctricos, y de sintetizador, combinados con avanzadas características de programación que le permitirán crear casi cualquier sonido que pueda imaginar . El PC3 viene cargado con 64 MB de sonidos en ROM, alimentados por el novedoso conjunto de chips personalizados de Kurzweil – tecnología de vanguardia que nadie más posee. Además de los excelentes sonidos y características de programación, el PC3 está totalmente equipado con funciones de directo que utilizará en cada actuación. Por ejemplo, lleva nueve deslizadores convenientemente situados para emular de forma precisa los tiradores de un órgano de ruedas tonales como el Hammond B3™. Y los 24 botones dedicados de selección de sonido del PC3, junto con sus bancos de acceso rápido le permitirán elegir y cambiar sonidos de forma instantánea cuando quiera . Si ya ha usado otros equipos Kurzweil, no tendrá ningún problema en comenzar a manejarlo rápidamente. Tenga en cuenta, no obstante, que las bellezas del PC3 son algo más que la superficie; debería leers este manual, así como los materiales en la página web www.kurzweilmusicsystems.com para sacarle todo el partido a su instrumento. Manteniéndose informado Compruebe si hay nueva documentación o actualizaciones del sistema operativo antes de comenzar a usar su instrumento. Cuando haya disponible Nuevo software para el PC3, se publicará en www.kurzweilmusicsystems.com. Tendrá que utilizar el Boot Loader del PC3 (descrito en este manual) para actualizar su instrumento y usar el nuevo software . La imagen de abajo es del PC3x de 88 teclas. ...
Cómo funciona el PC3 El PC3 integra tres componentes guiados por MIDI: un controlador MIDI (el teclado, o un controlador MIDI externo), un motor de sonido, y un procesador de efectos que emplea los mismos efectos utilizados en el KSP8 de Kurzweil. El motor de sonido responde a los eventos ...
Cuando esté preparado para saltar al vacio y comenzar a crear programas, diríjase el Capítulo 6. Emulación de la Rueda Tonal del KB3 Además de la síntetis VAST, el PC3 ofrece muchos programas basados en oscilador que aportan el clásico sonido de los órganos de ruedas tonales como el Hammond B3. El modo KB3, como lo denominamos, es completamente independiente de VAST, y posee su propio conjunto de procedimientos de edición. Nueve deslizadores dedicados en el panel frontal del PC3 le ofrecen un control a tiempo real de los tiradores sobre estos sonidos de órgano. Los botones ...
• Pedal de sostenido • Cable USB • Manual de Iniciación (este libro) • Tarjeta de garantía Si no tiene todos estos componentes, por favor contacte con su representante Kurzweil/Young Chang. Puede que también le interese adquirir una tarjeta de memoria xD para almacenamiento (32MB – 256MB servirá, Type S o sin tipo especificado, formateado FAT16), y un interfaz de tarjeta xD para su ordenador, si no lleva uno incorporado. Boot Loader Cuando necesite actualizar el software del PC3 o realizar tests de diagnóstico, deberá utilizar el Boot Loader. Para llamar al Boot Loader, Mantenga pulsado el botón Exit (debajo de los botones de curosr, a la derecha del display) mientra enciende su PC3. Consulte el Apéndice B para más detalles sobre el Boot Loader. Pila El PC3 usa una pila CR2032 para alimentar de corriente a su reloj. La pila debería de durar unos cinco años, y un mensaje le indicará cuando es necesario cambiar la pila. El panel de acceso en laparte inferior del PC3 (que puede quitar fácilmente con un destornillador) le permite llegar hasta la pila para quitarla y sustituirla. PRECAUCIÓN: Peligro de explosion si la pila es sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala solo con un tipo igual o equivalente (CR2032). ...
Introduction Options Opciones Pregúntele a su representante de Kurzweil acerca de las siguientes opciones del PC3: Tarjetas ROM sonidos El PC3 tiene ranuras para tarjetas de expansion ROM de 64 MB y 128 MB que puede instalar usted mismo (Los kits de expansión vienen con icompletas instrucciones). Pedales El PC3 lleva jacks para tres pedales con interruptores (para funciones como sostenido o cambio de programa o configuración) y dos pedales continuos (para funciones como control de volumen y wah). Su representante Kurzweil tiene los siguientes pedales opcionales: FS‐1 Pedal interruptor estándar en forma de caja KFP‐1 Pedal interruptor estilo piano ...
Startup Make Connections Capítulo 2 El comienzo Si el conectar equipos nuevos le es familiar, y sólo quiere ponerse a trabajar, aquí tiene una rápida descripción de lo que necesita para comenzar con su PC3. Si necesita más información, a continuación vienen completas descripciones de cada paso. Realizar las conexiones 1. Coloque el teclado sobre una superficie dura, plana y nivelada. Asegúrese de dejar mucho espacio para ventilación. 2. Junto con su PC3 se suministran cuatro pies de goma adhesivos. Si quiere colocarlos en la parte inferior del PC3 (recomendado para evitar ralladuras sobre su superficie), déle la vuelta a su teclado con cuidado, quítele el papel protector a los pies de goma y ...
PA, y conecte el otro extreme a los jacks marcados Main Left y Right en el panel posterior del PC3. Si sólo tiene una entrada disponible, use la salida Main Left del PC3 para obtener la señal completa en mono. ...
El jack RCA etiquetado ʺSync Inʺ le permite sincronizar la frecuencia de muestreo de la salida S/PDIF Digital Audio del PC3 a una fuente S/PDIF externa. Aunque no se recibe ninguna señal de audio por el jack ʺSync Inʺ, si que se recibe su reloj y puede usarse para ajustar la frecuencia de muestreo de salida. Para más información, por favor consulte Master ...
Startup Startup—the Details Pedales Conecte sus pedales interruptores o continuos en los jacks correspondientes del panel posterior del PC3. Recomendamos usar los pedales Kurzweil descritos en la página 1‐2, pero puede usar casi cualquier pedal interruptor o continuo, siempre que cumpla con las siguientes especificaciones (como hacen la mayoría de pedales): Switch pedals ‐inch tip‐sleeve plug Continuous pedals 10‐kOhm linear‐taper potentiometer, ‐inch tip‐ring‐sleeve plug con el ‘wiper’ conectado al ‘tip’. Si utiliza un pedal interruptor de terceras partes (no‐Kurzweil), asegúrese de que esté conectado antes de encender su PC3. Esto asegurará que el pedal funcionará adecuadamente (puede que funcione al revés —desactivado cuando esté pulsado y activado cuando esté hacia arriba—si enciende su PC3 antes de conectar el pedal). De igual forma, no pulse ninguno de sus pedales de interruptor mientras se enciende, ya que el PC3 verifica la orientación de cada pedal durante el encendido. Si pulsa un pedal puede que lo haga funcionar al revés . Los pedales pueden programarse de forma independiente dentro de cada zona en todas las configuraciones. Aquí tiene las configuraciones por defecto para cinco pedals que puede usar con el PC3: Switch Pedal 1 Controller 64 (Sostenido) Switch Pedal 2 Controller 66 (Sostenido) Switch Pedal 3 Controller 67 (Soft) Continuous Control Pedal 1 Controller 11 (Expresión / Volumen) ...
Startup Startup—the Details Ribbon Conecte el Kurzweil Ribbon Controller opcional en el jack modular Ribbon del panel posterior. El controlador de cinta (ribbon controller) debería colocarse sobre una superfície plana; se ajusta perfectamente entre las teclas y los botones y deslizadores en el panel frontal. La cinta es un controlador contínuo. Puede programar el controlador de cinta para enviar mensajes de controlador MIDI 1–127, así como varios mensajes especializados. Genera valores entre 0–127 para cualquier controlador MIDI que se le asigne. Sólo tiene que pulsarlo y deslizar su dedo por la cinta para cambiar el valor del mensaje que se está enviando. Puede configurar la cinta para tener una sección de control que funcione por toda su longitud, o tener tres secciones de igual longitud. Envía los valores más altos cuando lo pulsa en el extremo donde se conecta el cable. Cuando lo configura para tener tres secciones, cada sección envía sus valores más altos en el extreme más cercano al cable. ...
Puerto USB Junto a la ranura de la tarjeta en el panel posterior del PC3 hay un puerto USB. El puerto USB funciona con MIDI (transmitir y recibir) o para conectar su PC3 a un ordenador para la transferencia de archivos. Por defecto, el puerto USB está ajustado al modo MIDI. No obstante, no se puede usar una unidad flash USB con el puerto USB del PC3. Recomendamos que use el cable USB suministrado con su PC3 y que no use cables de extensión USB. El puerto USB tipo B del PC3 sólo sirve para conectarse a un puerto USB tipo A. ...
Startup PC3 Programs Programas del PC3 El PC3 se enciende en el modo Program, en donde puede seleccionar y tocar programas (también denominados patches, presets, o voices en otros instrumentos). Los Programs son sonidos preconfigurados compuestos de hasta 32 capas de muestras o formas de ondas. Si ha salido del modo Program, sólo tiene que pulsar el botón modo Program o el botón Exit para volver. Selección de Programs Cuando está en el modo Program, hay cuatro formas básicas de seleccionar un programa del PC3: • Pulse uno de los botones Bank (encima de los deslizadores en la parte izquierda dle panel frontal) para seleccionar un bank, luego pulse un botón Category y un botón Program para elegir dentro del banco. Los botones Category y Program están en el panel frontal, entre la pantalla y la rueda alpha. • Teclee el ID (número) del programa en el panel de botones alfanuméricos, y luego punlse Enter. Si se equivoca, pulse Clear, y luego vuelva a comenzar. • Múevase por la lista usando la Alpha Wheel (dial) • Desplácese por la lista usando el botón Plus o Minus debajo del Alpha Wheel, o los botones de cursor (los botones con flechas a la derecha de la pantalla). El PC3 dispone de varios ajustes para responder a comandos de MIDI Program Change desde fuentes externas. Estos se explican en el Capítulo 10, por lo que no los trataremos aquí. Debería de poder cambiar programas enviando comandos Program Change desde su controlador ...
Página 35
Startup PC3 Programs Los botones Soft En la mayoría de las pantallas del PC3, la parte inferior de la pantalla identifica la función de cada uno de los botones de debajo de la pantalla. A estos botones los llamamos botones soft, puesto que hacen diferentes cosas dependiendo de lo que se esté mostrando en ese momento en la pantalla. En los modos Program y Quick Access, puede cambiar octavas con los botones Octav‐ y Octav+ de debajo de la pantalla. El botón soft Info le muestra detalles relevantes sobre el objeto en curso. Los botones Xpose‐/Xpose+ son un atajo para la transposición rápida en incrementos de semitonos (medio paso). Puede usarlos para transponer todo el PC3 hasta tres octavas arriba o abajo. La línea superior de la pantalla muestra la cantidad actual de transposición (Xpose). Pulse ambos botones Xpose a la vez para volver a la transposición cero. El botón Panic (o una doble pulsación de Cancel y Enter en la parte inferior del panel de teclas alfanuméricas) envía un mensaje All Notes Off y un mensaje All Controllers Off—ambos al PC3 y a los 16 canales MIDI. No lo necesitará muy a menudo, pero es bueno tenerlo a mano. Programas VAST La mayoría de programas de fábrica son programas “normales” VAST. La casilla info contiene detalles sobre las diferentes capas en cada programa, normalmnete indicando el mapa de teclado usado en cada capa. La línea debajo del nombre del mapa de teclado indica el rango de teclado de la capa. En este caso, todas las capas se extienden a lo largo de todo el teclado (A 0 a C 8). El símbolo a la derecha de cada capa indica que el mapa de teclado es un mapa de teclado estéreo. Programas KB3 Los programas KB3 (órgano) se diferencian de los programs VAST en que estos no tienen capas. En vez de eso estos se basan en osciladors que imitan las ruedas tonales usadas en muchos órganos populares. Por lo tanto, la casilla info sólo muestra la forma de onda usada en el ...
Muchos setups incluyen arpegios y canciones disparadas desde notas para crear algunos increíbles grooves que puede usar tal cual, o como plantillas para su propio material. Cuando toque estos setups, experimente con los deslizadores y otros controladores par conseguir un amplio rango de efectos. Algunos de estos grooves continúan sonando después de que haya liberado las teclas que los dispararon. Cuando quiera detenerlos, seleccione otro setup, o o pulse el botón del modo Setup (o Stop para los riffs). Acceso rápido Una forma muy conveniente de seleccionar programas y setups es usar el modo Quick Access, en donde selecciona un Quick Access bank desde una lista de presets de fábrica o bancos programados por el usuario. Cada banco contiene diez ranuras de memoria, o entradas, en donde puede guardar cualquier combinación de programas o setups. Mientras esté en el modo Quick Access, puede seleccionar cualquier programa o setup en un banco con los botones 0 a 9 o las teclas de cursor. El PC3 viene con algunos bancos Quick Access ya programados de forma que se pueda hacer una idea de como funcionan. Probablemente usted crearásus propios bancos Quick Access para ayudarle a seleccionar programas y setups con una mínima búsqueda. Pulse el botón de modo Quick Access a la izquierda del display. Su LED se ilumina, para indicarle que está en el modo Quick Access. La línea superior de la pantalla le indica que banco Quick Access está seleccionado. Use los botones Chan/Layer (a la izquierda de la pantalla) para desplazarse entre los bancos. Los nombres de cada una de las diez entradas en el banco se muestran en una lista en el centro de la pantalla. Muchos de sus nombres estarán abreviados. El nombre complete de la entrada seleccionada en ese momento se muestra en la parte inferior de la pantalla. La cantidad de transposición se muestra a la izquierda del nombre de la entrada. Si la entrada en curso es un programa, verá el canal (MIDI) actual del teclado a la derecha del nombre de la entrada. Si se trata de un setup, verá la palabra Setup. Las entradas en la página Quick Access se organizan para que se correspondan con la disposición de los botones numéricos del teclado alfanumérico. ...
Página 38
Cuando esté lista para crear sus propios bancos Quick Access, diríjase al Capítulo 8 para aprender a utilizar el Quick Access Editor. ...
Storage mode Carga y guarda programas, setups, secuencias, y otros objetos vía USB o tarjeta XD. Actualizaciones del Software Parte de la belleza del PC3 es la facilidad con la que puede actualizar su sistema operative y objetos (programas, setup, etc.) usando el ‘boot loader’ para instalar actualizaciones en memoria flash ROM. Puede realizar la actualización mediante USB o transfiriendo desde una tarjeta xD. En Kurzweil y Young Chang, tenemos una larga historia de soporte a nuestros instrumentos; los K250, K1000, K2000, K2500, y K2600 han sido mejorados en repetidas ocasiones, y estas ...
Capítulo 3 Interfaz del usuario Este capítulo le mostrará cómo desenvolverse por el panel frontal de su PC3. Sus interacciones pueden dividirse en tres funciones principales: selección del modo, navegación, y entrada de datos. También hay una sección de asignación de controles. Selección de los Modos El PC3 está siempre en uno de los ocho modos primarios de funcionamiento. Seleccione un modo pulsando uno de los botones ‘mode’— están a la izquierda de la pantalla. Cada botón mode lleva un LED que se ilumina para indicar el modo en curso. Sólo puede seleccionarse un modo cada vez. Program mode Selecciona y reproduce programas, y los modifica con el Program Editor. Setup mode Selecciona y reproduce setups (16 zonas de teclado con canal MIDI programas y asignación de controles independientes), y los modifica con el Setup Editor. Quick Access mode Selecciona desde una lista de bancos de presets, conteniendo cada uno una lista de diez programas y/o setups que pueden visualizarse en la pantalla para una fácil selección. Modifique los bancos de prests y cree los suyos propios con el Quick Access Editor. ...
User Interface Basics Mode Buttons Song mode Usa el secuenciador del PC3 para grabar y reproducir su interpretación al teclado, reproducer secuencias MIDI Type 0 y Type 1, y grabar secuencias multitímbricas recibidas vía MIDI. Storage mode Se usa para interactuar con el lector de tarjetas xD card o el puerto USB del PC3 para cargar y guardar programas, setups, muestras y más cosas. La emulación de órgano de ruedas tonales del PC3 se denomina KB3 mode. En este modo se entra automáticamente cuando selecciona un programa KB3. El botón KB3 Bank le lleva allí directamente. Los botones Mode Cuando pulsa un botón mode, su LED se ilumina para indicar que se ha seleccionado ese ...
User Interface Basics Sliders Los Sliders En el modo KB3, los nueve deslizadores del PC3 emulan los tiradores de un órgano. Por ejemplo, el deslizador A emula el tirador de 16’ de un órgano. En los otros modos, los deslizadores pueden usarse para enviar valores para diferentes controladores MIDI. En cualquier caso, tiene que mover el deslizador más allá del valor en curso para su function seleccionada antes que el movimiento del deslizador tenga algún efecto. La mayoría de programas VAST usan los deslizadores para estas funciones: Data Frecuencia del filtro, Brillo ...
Elección de favoritos Cuando selecciona un programa dentro de una categoría, se recordará esta selección. Por ejemplo, elija el programa 3 en la categoría Organ (pulse Category: Organ, luego Program: 3). Ahora vaya a las cuerdas pulsando el botón Category: Strings. Si pulsa de nuevo el botón Category: Organ, volverá al programa 3 en la categoría Organ. De esta forma, cada categoría puede tener un programa “favorito”. Puede realizar selecciones de programas dentro de cada categoría antes de tiempo. De esta forma podrá acceder al programa que quiera en cualquier categoría pulsando simplemente el botón de la categoría correspondiente. Cosas importantes que recorder acerca de sus “favoritos”: • Debe guardar la Master Table de su PC3 para recorder sus selecciones durante lo que se denomina ‘power cycles’. Consulte el Capítulo 11 para más información sobre la Master Table. • Sus selecciones dependen del banco. En otras palabras, puede guardar ocho en el banco Base 1, ocho en el banco Exp 1, etc. ...
User Interface Basics Pitch Wheel and Mod Wheel Las ruedas Pitch y Mod Pitch A la izquierda del teclado del PC3 están las ruedas de estiramiento tonal y modulación (Pitch Wheel y Mod Wheel), así como los botones SW y Arp. Empuje la Pitch Wheel para subir el tono de la(s) nota(s) que esté tocando. Estire hacia usted para bajar el tono. La mayoría de los programas han sido ajustados para que la rueda de estiramiento sube o baje el tono un paso entero, aunque algunos programas usan la rueda de estiramiento para bajar el tono hasta una octava. La rueda de estiramiento lleva un muelle para volver a su posicón central (i.e., de nuevo a su tono original) cuando la suelta. La Mod Wheel realiza una variedad de funciones. Diferentes programas pueden usarla para barridos de filtro, trémolo/vibrato, wah, o volumen de la capa. El botón Arp active y desactiva el arpegiador del PC3. El botón SW (MIDI 29) puede programarse para realizar una variedad de cosas. A menudo se usa para activar capas o efectos. ...
Navegación La sección de navegación del panel frontal consiste en la pantalla y los botones que la rodean. Estos botones de navegación le llevarán hasta cualquiera de los parámetros de programación del PC3. La pantalla Su principal interfaz con el PC3 es su pantalla gráfica retroiluminada. Cuando pulsa varios botones, esta pantalla fluorescente refleja los comandos que introduce y los cambios de edición que realiza. El amplio tamaño de la pantalla (240‐por‐64 pixels) le permite visualizar montones de información a la vez. páginas Dentro de cada modo, las funciones y parámetros están organizados en grupos más ...
Programar el PC3 requiere seleccionar varios parámetros y cambiar sus valores. Seleccione los parámetros realzando sus valores con el cursor. Puede cambiar el valor realzado mediante cualquiera de los métodos de entrada de datos descritos en la sección de entrada de datos de abajo. Los botones Chan/Layer A la izquierda de la pantalla hay dos botones etiquetados Chan/Layer. Su función depende del modo en curso. En el modo Program, por ejemplo, cambian entre los canales MIDI, mostrando el programa asignado a cada canal. Esto cambia el canal MIDI que el PC3 usa internamente, así como el canal que está usando para enviar información a otros sintes conectados al puerto MIDI Out (esclavos MIDI) del PC3. Cambiando el canal MIDI en curso también cambia el correspondiente ajuste de la página TRANSMIT en el modo MIDI. Cuando pulsa ambos botones ...
User Interface Basics Navigation El botón Edit El botón Edit activa cada uno de los editors del PC3, y actúa como un atajo a muchas páginas dentro del Program Editor. Pulsando el botón Edit le indica al PC3 que quiere cambiar algún aspecto del objeto marcado por el cursor. Por ejemplo, cuando se selecciona un programa y pulsa Edit, entra en el Program Editor. Si se selecciona un setup, entra en el Setup Editor. Hay editores accesibles desde casi todos los modos operativos. Para entrar en un editor, elija uno de los modos (selección de modo), y pulse Edit. Aparecerá una página de edición para ese modo. Luego puede seleccionar parámetros (navegación) y cambiar sus valores (entrada de datos). Si el valor del parámetro seleccionado tiene su propia página de edición, pulsando el botón Edit le llevará a esa página. Por ejemplo, en el Program Editor, en la página PITCH, puede que vea LFO1 asignado como valor para Pitch Control Source 1. Si selecciona este parámetro (el cursor resaltará su valor —LFO1 en este caso), luego pulse el botón Edit, saltará a la página en donde puede editar los parámetros de LFO1. Naturalmente, puede encontrar cada página en el editor en uso utilizando los botones soft, pero a menudo es más fácil usar el atajo del botón Edit. El botón Exit Pulse Exit para salir del editor actual. Si ha cambiado el valor de cualquier parámetro mientras estaba en ese editor, el PC3 le preguntará si quiere guardar sus cambios antes de salir del editor. Consulte el Capítulo 5 para más información sobre guardar y dar nombres. El botón Exit tabién le lleva al modo Program si está en la página de nivel de entrada de uno de los otros modos. Si en cualquier momento no parece que llegue el sitio que quiere ir, pulse Exit una o más veces para volver al modo Program, y luego vuelva a intentarlo. ...
Wheel. Estos botones repetirán si se pulsan y se mantiene la pulsación. Pulsando los botones Plus y Minus simultáneamente le desplazarán a través de la lista actual de valores en grandes saltos en vez de uno a uno. No confunda estos botones con el botón +/‐ del bloque alfanumérico. Este botón se usa primordialmente para la entrada de valores numéricos negativos y cambiar de mayúsculas a minúsculas (y viceversa). El bloque alfanumérico Como su nombre implica, este conjunto de 14 botones le permite la introducción de valores numéricos, e introducir nombres con una letra cada vez. Dependiendo de donde esté, el PC3 introduce automáticamente letras o números según lo apropiado (no tiene que seleccionar si la entrada tiene que ser alfabética o numeral). Cuando está introduciendo valores numéricos, pulse los correspondientes botones numéricos, ignorando los lugares decimales si los hubiera (para introducir 1.16, por ejemplo, pulse 1, 1, 6, Enter). La pantalla regflejará sus entradas, pero el valor no cambiará de hecho hasta que pulse Enter. Antes de pulsar Enter, puede volver al valor original pulsando Cancel. Pulsando Clear es lo mismo que pulsar 0 sin tener que pulsar Enter. Cuando introduzca nombres, puede usar los botones de cursor Left/Right o los botones soft <<< / >>> para mover el cursor al carácter que quiera cambiar. Use las etiquetas de debajo de los botones alfanuméricos como una guía para la entrada de carácteres. Pulse el botón ...
User Interface Basics Data Entry Dobles pulsaciones de botón Pulsando simultáneamente dos o más botones relacionados se ejecutan una serie de funciones especiales dependiendo del modo seleccionado en ese momento. Asegúrese de pulsarlos exactamente al mismo tiempo. …pulsando estos En este botones …hace esto: modo o simultaneamente… editor… ARP, SW Muestra la página de configuración ‘quick arpeggiator’. Octav-, Octav+ Resetea MIDI transposition a 0 semitonos. Pulse de nuevo dos veces para volver a la transposición previa.
Cuando se edita un programa multicapa, puede cambiar rápidamente entre capas manteniendo pulsado el botón Enter, y luego pulsando una tecla. El PC3 cambiará la capa active a la capa de esa tecla. Si la tecla es parte de más de una capa, las subsecuentes ...
User Interface Basics Search Búsqueda Hay una forma muy práctica de encontar una cadena de caracteres dentro de la lista seleccionada en ese momento, o rango de valores. Mantenga pulsado el botón Enter y pulse cualquiera de los botones numéricos. Aparece un diálogo. Teclee la cadena de caracteres que quiere encontrar. Por ejemplo, si está mirando la lista de programas y quiere encontrar todos los programas que contienen la palabra “Horn,” debería teclear h‐o‐r‐n. Esta función no tiene en cuanta mayúsculas o minúsculas; encontrar tanto caracteres de los tipos sintener en cuenta lo que teclee. Cuando haya introducido la cadena de caracteres que quiere encontrar, pulse Enter. El PC3 busca entre la ista actual de objetos o valores, encuentra todas las entradas que coinciden cno la cadena de caracteres que tecleó, y muestra el primero que encuentra. Mantnga pulsado Enter y pulse uno de los botones Plus/Minus para buscar el siguiente objeto con un número superior o inferior que contenga la cadena de caracteres. La cadena que selecciona permanece en memoria. Puede almacenar y seleccionar una cadena de caracteres con cada uno de los botones numéricos. Mantenga pulsado Enter y pulse uno de los botones numéricos en cualquier momento para seleccionar esa cadena para realizar una búsqueda. Cuando aprezca la cadena, puede cambiarla, o simplemente pulsar Enter para encontrar esa cadena. Grabación y reproducción rápida de una canción Hay tres botones—etiquetqados Record, Play/Pause, y Stop—debajo de los botones de selección de modo. Controlan la grabación y reproducción de canciones desde cualquier modo; no tiene ...
The Operating Modes What the Modes Are Capítulo 4 Los modos Operativos En este capítulo comentaremos la teoría que está detrás del cocepto de modo, y describiremos las funciones de funcionamiento básicas de cada modo. Qué son los modos Los modos existen para hacer del PC3 un instrumento con el que se puede trabajar de forma lógica. Con tantas características de interpretación y programación como tiene el PC3, es muy útil es desglosarlas en grupos. A estos grupos se les denomina modos. Hay ocho modos primarios; se describen brevemente en la sección denominada Utilización de los Modos en la página 4‐2, luego el resto del manual se dedica a explicar cada modo primario por turno. A cada modo se le nombra según el tipo de operaciones que usted realize mientras esté en ese modo, y el editor de cada modo (si lo tiene) contiene todos los parámetros relacionadas con la edición del tipo de objeto encontrado en ese modo. En el modo Setup, por ejemplo, usted selecciona setups (y solo setups) para interpretación o edición. Todos los parámetros de edición de setups están agrupados juntos en la página del editor Setup, a la que se puede acceder a través del modo Setup. Selección de modos Cuando el PC3 está encendido, está siempre funcionando en uno de los ocho modos primarios representados por los botones con LEDs iluminados a la izquierda de la pantalla—o en uno de ...
16 zonas, divididas o superpuestas, cada una con su propio programa, canal MIDI, y parámetros de control. Los Setups son excelentes para situaciones de directo, tanto si está tocando multiples programas del PC3 o controlando sintes adicionales conectados al puesto MIDI Out del PC3. El Capítulo 7 describe el modo Setup. ...
MIDI Mode You’ll use MIDI mode to configure the PC3’s interaction with other MIDI instruments, by setting parameters for transmitting and receiving MIDI. You’ll also use it to configure your PC3 for multi‐timbral sequencing. On the CHANNELS page, you can assign a program to each channel, and enable or disable each channel’s response to three types of MIDI control messages: Program...
Editing Conventions Introduction to Editing Capítulo 5 Convenciones de edición Introducción a la edición La programación (edición) del PC3 siempre require tres operacinoes básicas: selección de modo, navegación y entrada de datos. Primero, seleccione el modo que esté relacionado con el objeto que quiera editar—un programa, un setup, etc. Luego seleccione el objeto que quiera editar, y pulse el botón Edit para entra en el editor dentro de ese modo. Un editor contiene todos los parámetros que definen el objetoque está programando. Seguidamente, navega por las páginas del editor con los botones soft, y seleciona parámetros con los botones de cursor (flechas). Cuando ha selccionado un parámetro (su valor queda realzado por el cursor), puede cambiar su valor con uno de los métodos de entrada de datos. Cuando cambia un valor, normalmente escuchará su efecto sobre el objeto que está editando. El PC3 de hecho no escribe sus cambios de edición en la memoria hasta que guarde el objeto con el que está trabajando. Entonces le permite elegir entre sobreescribir el objeto original, o almacenar la versión editada en una nueva ubicción de memoria. ¿Qué es un objeto? Si se ha estado preguntando que entendemos por el término “objeto,” es una expression que usamos para cualquier cosa que pueda ser nombrada, guardada, borrada, o editada. Aquí tiene una lista de todos los tipos de objetos: ...
Cuando haya editado un objeto y esté satisfecho, tendrá que guardarlo en memoria. Ha un procedmiento estándar para gardar y nombra, que se aplica a todos los objetos. Puede plsar el botón Save, por supuesto, pero es más fácil pulsar el botón Exit, que significa “quiero salir del editor en curso.” Si no ha cambiado nada mientras estaba en el editor, simplemente saldrá al modo desde el que comenzó. Si si que ha hecho cambios, no obstante, el PC3 le preguntará si quiere guardar esos cambios. Este es el primer diálogo Save, la página EditProg: Exit. Pulse Cancel para reanudar la edición, No para salir del editor, o Yes para guardar sus ediciones e ir a la página EditProg: Save. ...
! “ # $ % & ’ ( ) * + , ‐ . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A a la Z [ \ ] ^ _ ` a a la z. (espacio). Pulsando los botones Plus/Minus simultáneamente es un atajo hacia los siguientes caracteres: 0, A, a y (espacio). Si se está preguntado cómo llegamos a esta secuencia de caracteres, está compuesta de los caracteres ASCII 33 hasta 122. Cuando pulsa OK, aparece el diálogo final Save, en donde asigna un ID al objeto editado. Si cambia de parecer sobre el nombre, pulse el botón soft Rename para probar otra vez. Objetos ROM Si el objeto desde el que comenzó era un objeto ROM (preset de fábrica), el PC3 automáticamente sugerirá el siguiente ID disponible (no usado) como ID para el objeto editado. Si ese es el ID que quiere, pulse sl botón soft Save, y el objeto se guardará en memoria con ese ID. De lo contrario, puede seleccionar cualquier ID desde 1 hasta el máximo permitido. Esta página también le ofrece la oportunidad de volver al diálogo de nombrar (tal y como se describe en la sección anterior) o, pulsando el botón soft Object, acceder a Object Utilities (descrito en el Capítulo 13). Si selecciona un ID que ya está en uso, el PC3 le indicará que va a sustituir el objeto ROM que ya tiene asignado ese ID. Si no quiere hacer eso, puede seleccionar un ID diferente. O puede pulsar los botones Plus/Minus simultáneamente para conmutar entre el ID que le sugirió el PC3 y el ID original. O pulsar el botón soft Cancel para cancelar la operación. Si decide no cancelar ni cambiar el ID, y pulse el botón soft Replace, el PC3 sobreescribirá el objeto recién editado sobre el objeto ROM existente. De hecho, eso es solo lo que parece, puesto que en verdad la ROM no se puede sobreescribir. El objeto ROM volverá a aparecer si elimina el Nuevo objeto editado (hay botones soft en cada editor para eliminar objetos). Objetos de la memoria Si el objeto original era un objeto de la memoria, el PC3 asumirá que quiere sustituirlo, y sugerirá ...
Editing Conventions Saving and Naming Keyboard Naming La función keyboard naming A0 a C8 permite dar nombres a objetos (teclado estándar de 88‐notas) de forma práctica, permitiéndole usar el teclado (o su controlador MIDI) para A0 introducir el nombre del objeto que está modificando. Cuando está en un diálogo Rename, use uno de los botones Chan/ Layer para cambiar entre los Move cursor to start of name Delete; move characters left one space estados de keyboard naming: Off ...
Editing Conventions Deleting Objects Borrar objetos Dentro de la mayoría de editores, hay botones soft para borrar o eliminar objetos. Cuando quiera borrar un objeto, pulse el botón soft Delete, y el PC3 le preguntará si quiere eliminar el objeto. (En este pundo del diálogo, puede seleccionar otro objeto con cualquiera de los métodos de entrada de datos.) Pulse OK si quiere borrarlo, o Cancel si no quiere. El PC3 no le permitirá borrar objetos ROM (también conocidos como objetos “de fábrica”). Los objetos de memoria, por otra parte, ¡desaparecen cuando los borra! Si ha “sustituido” un objeto ROM guardando un objeto de memoria con el mismo ID, el objeto ROM es invisible, ...
Editing Conventions Special Button Functions Funciones de botones especiales Los botones Mode y los botones Chan/Layer poseen funciones adicionales, dependiendo del modo o editor en el que se encuentre. La tabla de abajo describe algunas funcines de estos botones especiales. Botón Modo o Editor Program Editor Song Mode Program Silencia la Capa 1 del programa en curso Mute 1 Setup Silencia la Capa 3 del programa en curso Mute 3 Q Access Silencia la capa en uso...
Program Mode VAST and KB3 Programs Capítulo 6 El modo Program Los Programs son los objetos de sonido a nivel interpretativo del PC3. Son sonidos preset equivalentes a los patches, presets, voces, o multis que se encuentran en otros sintes. El modo Program es el núcleo del PC3, en donde selecciona programas para las interpretaciones y su edición. El PC3 viene cargado con excelentes sonidos, pero también es un sintetizador de una profundidad y flexibilidad verdaderente extraordinaria. Cuando esté listo para comenzar a manipular los sonidos, el Program Editor es el lugar desde donde comenzar. El PC3 ofrece dos nuevas y potentes características de edición: Cascade Mode y Dynamic VAST. • Cascade Mode le permite encaminar cualquier capa de un programa al DSP de cualquier otra capa. Cada una de las 32 capas de un programa puede encaminarse a cualquier otra capa. • Dynamic VAST le permite “cablear” sus propios algoritmos. Puede combinar diferentes funciones DSP en el orden que usted quiera, incluyendo configuraciones en serie y en paralelo. Programas VAST y KB3 Es importante entender la diferencia entre programas VAST y programas KB3. Los programas VAST contienen hasta 32 capas, cada una de las cuales contiene un mapa ...
Cada muestra es una grabación digital individual de algún tipo de sonido: musical, vocal, industrial, cualquier sonido en absoluto. Muestras individuales son asignadas a rangos de teclado específicos (desde A 2 a D 3, por ejemplo), y también son asignados para que se disparen a velocidades de ataque específicas. Estas asignaciones constituyen el mapa de teclado. Cuando dispara una nota, el PC3 consulta el mapa de teclado de cada capa del (los) programa(s) VAST activos en ese momento para determinar que muestras reproducir. El motor de sonido toma las muestras requeridas y genera una señal digital que representa el sonido de las muestras. Esta señal primero pasa a través de las cinco funciones DSP que componen el algoritmo. Luego pasa por el procesador de efectos del PC3, y finalmente aparece—con algunos niveles de efectos aplicados—en una o más salidas de audio. ...
Página 68
Program Mode VAST Program Structure Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone 16 zonas de teclado— Cada una con asignaciones independientes de programa, canal MIDI y control Seleccionado para interpretación y edición en el modo Program; hasta 32 capas por programa Un mapa de teclado procesado a través...
Hammond™ B‐3, especialmente cuando se toca a través de un sistema de altavoz giratorio Leslie™. Hemos llevado a cabo un extenso número de pruebas y análisis con varios órganos de ruedas tonales, ycreado nuestros propios modelos para emular el exclusivo sonido de ruedas tonales. Incluso tuvimos en cuenta la forma en que los órganos más antiguos comenzaban a sonar de forma diferente (y posiblemente mejor) a medida que sus condensadores comenzaban a perder —e incluimos un parámetro que le permite variar la cantidad de ‘grunge’ (pérdida) en su sonido. Los programas KB3 usan osciladores para emular el sonido de una rueda tonal. Cada oscilador funciona de forma independiente, y posee su propio control de tono y amplitud. Puede controlar cuantos osciladores usará para el programa KB3. Hay dos osciladores por voz, hasta un total de 256. Puede usar hasta 91 de ellos en un programa KB3 (el 92 se reserve para producir los clics del teclado). Puesto que los osciladores comienzar a funcionar tan pronto como selecciona un programa KB3, siempre hay voces disponibles—a diferencia de los programas VAST, que empiezan a “sustraer” notas cuando alcanza el límite de polifonía. Los osciladores —a paritr de ahora los denominaremos ruedas tonales—se dividen en un grupo superior y otro inferior. Las ruedas tonals superiores usan las muestras de los mapas de teclado del PC3 para generar sonido, mientras que las ruedas tonales inferiores usan ondas senoidales. Puede cambiar el mapa de teclado de las ruedas tonales superiores de un programa KB3 para producir una gran serie de sonidos. El modo KB3 Los programas KB3 son lo bastante diferentes de los programas VAST por lo que usamoso el término modo KB3 para describer lo que está pasando cuando toca un programa KB3. Siempre que toca o reproduce un programa KB3, usted se encuentra en el modo KB3. El LED azul del botón KB3 se iluminará cuando el programa en curso es un programa KB3. Si quiere crear su propios programas KB3, empiece editando un programa KB3 existente. Sólo puede reproducir programas KB3 en un solo canal a la vez. ...
4. No se olvide de guardar. Reproducción de Programas KB3 Una de las características estándar de interpretación de muchos órganos de ruedas tonales es el conjunto de tiradores para emular las paradas de un órgano de tubos. Al mover los tiradores se controla la amplitud o bien de las fundamentales o de los armónicos de las notas (hacia afuera para aumentar la amplitud, hacia adentro para disminuirla). Los deslizadores del PC3 sirven de los nueve tiradores que se encuentran en la mayoría de los órganos de ruedas tonales. Moviendo los deslizadores hacia arriba es el equivalente de empular los tiradires hacia adentro (eliminando fundamentales o armónicos). Subharmonics Fundamental Harmonics Slider A Slider B...
Program Mode KB3 Program Structure En los modos de funcionamiento normales, usando los botones Mute para cambiar los efectos KB3 de un programa no afecta al programa; los efectos vuelven a sus ajustes programados la siguiente vez que selecciona el programa. Si, no obstante, está en un editor cuando cambia los efectos, está de hecho editando el programa. Si le gustan los cambios, puede guardar el programa con los nuevos ajustes de los efectos KB3. Si no le gustan los cambios, puede salir sin guardar, y el programa retornará a sus ajustes previos. Los botones Mute también envían información de Controlador MIDI al puesto MIDI Out del PC3. Véase la columna 2 de la Tabla 6‐3 para comprobar qué números de controlador envían los botones. Por supuesto, puede cambiar los ajustes programados para los botones del modo KB3. Para cada uno de los botones, hay un parámetro correspondiente en el Program Editor. Página y Categoría del Nombre del botón parámetro Comentarios efecto correspondiente Rotary Fast / Slow MISC: SpeedCtl On / Off...
Página 72
Program, el canal local keyboard redirecciona la información entrante al canal en curso del PC3 (el que se muestra en la línea superior de la pantalla). El parámetro LocalKbd (en la página RECEIVE del modo MIDI) define el canal local keyboard. Cuando está en el modo Program, y reproduciendo un programa KB3, querrá dejar LocalKbd ajustado en None, que es su valor por defecto. En este caso los mensajes de Controlador MIDI para el control KB3 de la lista en la Tabla 6‐3 seguro que funcionan. Sin embargo, posiblemente haya algunas desventajas en esto. Primero, el PC3 no transmite el MIDI entrante a su puerto MIDI Out. Y quizás más importante, si cambia el canal en su fuente MIDI, el PC3 reproduce el programa en el canal usado por su fuente MIDI—sin tener en cuenta el canal actual del PC3. Por ejemplo, sis u fuente MIDI transmite por el Channel 1, y usted ajusta el canal en curso del PC3 al 2, todavía reproducirá el programa asignado a Channel 1. Si así es como lo quiere, no hay ningún problema. ...
Página 73
Program Mode KB3 Program Structure Puede que encuentre más conveniente usar el canal ‘local keyboard’. En este caso, el PC3 redirecciona el MIDI entrante al canal actual del PC3, por lo que en el modo Program, siempre reproducirá el programa por el canal en curso del PC3. El MIDI entrante también se envía al puerto MIDI Out del PC3. Por otra parte, en este caso el canal de transmission de su fuente MIDI debe coincidir con el canal local keyboard del PC3 para que todo funcione. Y más aún, para los programas KB3, algunos de los números de Controlador MIDI que aparecen en la lista de la Tabla 6‐3 no tienen porqué fncionar necesariamente. Las cosas cambian un poco para la reproducción de setups. En este caso, debe usar el canal local keyboard para poder reproducir y controlar todas las zonas del setup. Ajuste LocalKbd para que coincide con el canal que está usando su fuente externa MIDI (y así si, por ejemmplo, su fuente MIDI transmite por el Channel 1, ajuste LocalKbd a 1). Toda la información MIDI que recibe el PC3 por el canal local keyboard se redirecciona hacia los canales y controles destino utilizados por las zonas en el setup. El PC3 también remapea ciertos mensajes de Controlador MIDI que recibe por el canal local keyboard, de forma que correspondan (en la mayoría de los casos) a las asignaciones por defecto de los controladres físicos del PC3 (Mod Wheel, deslizadores, cintas, etc.). Mientras que esto asegura que los controladores funcionen de forma consistente y relativamente estándar para la mayoría de los setups y programas VAST, necesita de algunos ajustes para hacer que los mensajes de Controlador MIDI entrantes controlen las funciones KB3 que aparecen en el listado de la Tabla 6‐3. Sin estos ajustes, algunas de las características KB3 no responderán a los mensajes de Controlador MIDI—esto es cierto cuando está reproduciendo programas así como cuando está reproduciendo setups. Para hacer que todo funcione correctamente, necesita asegurarse de que todos los controldaores físicos apropiados estén asignados para el control KB3. Las asignaciones de controlador físico las manejan los setups, y están definidas por parámetros en varias páginas en el Setup Editor. Cada zona de un setup posee sus propias asignaciones de controlador. Los Programs no tienen asignaciones de controlador, por lo que las “toman prestadas” de un setup especial que se ha reservado con ese objetivo. A este setup se le denomina el Control Setup; viene determinado por el valor del parámetro ControlSetup (en la página TRANSMIT del modo MIDI). Puede leer acerca de Control Setups con detalle en la página 6‐9. ...
La casilla ingo a la izquierda de la página Program mode le ofrece información acerca del programa actual. Generalmente, la casilla info muestra el mapa de teclado asignado a cada capa. La línea debajo del nombre del mapa de teclado indica el rango de teclado de esa capa. En el diagrama de arriba, por ejemplo, hay una capa que se extiende desde C 0 a C 8—el rango por defecto. La representación de estos rangos de capa es aproximada; su objetivo es hacerle saber si tiene un teclado dispuesto en capas (líneas superpuestas) o un teclado dispuesto en divisiones (líneas no superpuestas). La casilla info puede mostrar hasta cuatro capas a la vez. Si el programa actual tiene más de cuatro capas, puede ver sus mapas de teclado pulsando y manteniendo la pulsación del botón Enter y desplazandose con los botones Chan/Layer. Para los programas KB3, la casilla info muestra el mapa de teclado utilizado para las ruedas tonales superiores. Control Setup Control Setup define lo que hacen los controles físicos (ruedas, deslizadores, pedales, etc.) del PC3 mientras está en el modo Program. Es una forma muy conveniente de aplicar las asignaciones de contgrolador de forma global en sus configuraciones. Simplemente elija un a configuración existente para que sea el Control Setup utilizando el parámetro ControlSetup en la página TRANSMIT del modo MIDI. Mientras esté en el modo Program, muchas de las asignaciones de controlador para la Zone 1 del Control Setup también se aplican a los programas que usted toca (esto también es cierto para los mensajes de control MIDI, a menos que haya desactivado el control MIDI). ...
• El actual Control Setup govierna las asignaciones de controlador para todos los modos excepto Setup, en donde cada configuración (setup) sus propias asignaciones únicas. • El actual Control Setup es usado por todos los programas en el modo Program. • No puede cambiar el Control Setup desde dentro del modo Program. • El Control Setup no afecta al sonido de un programa, solo a las asignaciones de ciertos controladores físicos. A las muestras y mapas de teclado asignados a un programa no les afecta el Control Setup. Mientras está en el modo Program, el PC3 ignora los programas asignados a la configuración que elige como el Control Setup. • Casi todos los programas VAST en el PC3 están diseñados para responder a las asignaciones de controlador en el Control Setup (126 Internal Voices) por defecto. Por lo tanto querrá usar 126 Internal Voices como el Control Setup en la mayoría de los casos. No obstante, si quiere cambiar las asignaciones de controlador para cualquier programa o conjunto de programas (tanto VAST como KB3), use un Control Setup que tenga las asignaciones de controlador que usted quiera. Los botones Soft en el modo Program Use los botones soft Octav– y Octav+ para transponer arriba o abajo en una octava. Pulsando ambos botnes Octav simultáneamente devuelve la transposición a su ajuste original. Pulsando el botón soft Panic envía un mensaje de All Notes Off y un mensaje All ...
Program Mode Editing VAST Programs Edición de programas VAST El Program Editor es donde comienza a modificar los sonidos residentes en el PC3, y a construer sus propios sonidos sobre mapas de teclado de muestras y/o formas de onda. Virtualmente no hay límite a los sonidos que puede crear usando las herramientas del Program Editor. Esta sección describe el Program Editor como se aplica a los programas VAST. Véase Editar KB3 Programs en la página 6‐53 para ver información sobre la edición de programas KB3. Para entrar en el Program Editor, inicie en el modo Program y pulse Edit. El Program‐mode LED se apagará, y aparecerá la página KEYMAP (Keymap). La línea superior de la pantalla le ofrece el usual recordatorio de cual es su ubicación. También le dice qué capa está viendo, y cuantas capas tiene el programa. Puede usar los botones Chan/Layer para desplazarse por las capas, si el programa tiene más de una. Aquí tiene un método para saltar rápidamente a una capa específica en un rograma—es especialmente útil en programas multicapa de baterías. Mantenga pulsado el botón Enter y pulse una tecla. La pantalla le mostrará la(s) capa(s) asignada(s) a esa tecla. Si se ha asignado más de una capa a la misma tecla, pulsando repetidamente la tecla (mientras continua manteniendo la pulsación sobre Enter) realizará un ciclo por todas las capas asignadas a esa tecla. Este método funcionará en la mayoría de los casos dentro del Program Editor, pero hay una excepción: si el parámetro que ha resaltado tiene un número de nota o fuente de control como valor, entonces manteniéndo pulsado Enter y pulsando una nota se llamará a esa nota o fuente de control. Sin embargo, para todos los otros parámetros, este método irá cambiando entre capas. Los botones Soft en el Program Editor Los botones soft del Program Editor están etiquetados con las palabras que aparecen en la línea ...
Program Mode Editing VAST Programs Dos de los botones soft en el Program Editor son casos especiales. Son los botones soft que seleccionan las páginas de edición para la primera y última DSP functions (Pitch y Level, respectivamente) del algoritmo del programa en curso. Uno de estos botones soft viene etiquetado como PITCH, y pulsándolo le llevará a la página DSPCTL (DSP Control) con el parámetro Pitch resaltado. El otro de estos botones soft viene etiquetado como AMP, y pulsándolo le llevará a la página DSPCTL con el parámetro Level resaltado. Además, pulsando sobre el botón soft DSPCTL le llevará a la página DSPCTL. Los botones MODE en el Program Editor Cuando está en el editor de programas, cada uno de los botones de selección MODE tiene una función diferente. Al lado de cada botón está el nombre de su función en el Program editor. Cuando se activa, el LED del botón se iluminará. Mute 1, 2, 3, y 4 Cada uno de los cuatro botones MODE de arriba sirven para silenciar una de las primeras cuatro capas del programa en curso. Pulsando el botón Program se silencia la capa 1, pulsando el botón MIDI se silencia la capa 2, pulsando el botón Setup se silencia la capa 3, y pulsando el botón Master se silencia la capa 4. ...
Program Mode Algorithm Basics Conceptos básicos de los Algoritmos Pulse el botón soft ALG en el Program Editor para que le lleve a la página Algorithm (ALG). La definición básica: un algoritmo es el “cableado” (ruta de señal) de una muestra hacia las salidas de audio, a través de una serie de funciones de procesamientos digitales de la señal (DSP) que usted selecciona. Los algoritmos del PC3 son el núcleo de la Variable Architecture Synthesis Technology. Las funciones DSP son herramientas de síntesis (filtros, osciladores, etc.) que usted asigna a las diferentes fases del algoritmo. Las funciones DSP que usted elige determinan el tipo de síntesis que usa. Cada uno de los 57 algoritmos disponibles representa una ruta de señal de un preset. Con nuestra nueva característica Dynamic VAST, puede editar la ruta de señal de cualquier preset y construer sus propios y únicos algoritmos, pero eso se explicará con más adelante en esta sección. Fíjese en el Algorithm 1 en el diagrama de abajo. Es uno de los más simples. Las funciones DSP están representadas por los bloques rectangulares. Las líneas que conectan los bloques indican el flujo de la señal digital de izquierda a derecha; representan lo que llamamos el “cableado” del algoritmo: la ruta física de hecho que la señal sigue dentro del algoritmo. Seleccionando diferentes algoritmos puede compararse a conectar diferentes funciones DSP con diferentes diagramas de cableado. ...
Program Mode Algorithm Basics En la lista de controlador (Controller List) para modular el parámetro de función. Los tipos de parámetros en itálica de arriba se describen en Parámetros comunes de control DSP en la página 6‐ 14. Puede encontrar más información acerca de las subpáginas en la Página de control DSP (DSPCTL) en la página 6‐28 y La Página de modulación DSP (DSPMOD) en la página 6‐29. Resaltando cualquiera de los bloques de function en la página ALG y pulsando el botón Edit le lleva hasta la página DSPCTL. Parámetros comunes de control DSP El tipo de function DSP disponible para cada bloque de función depende del algoritmo. Algunas de las funciones especializadas como PANNER están siempre situadas justo antes de la función final AMP. Otras, como las funciones de tres entradas, aparecen solo en algoritmos que están estructurados para funciones de tres entradas. Puede cambiar la naturaleza de cada capa de un programa simplemente asignándole diferentesz funciones DSP al algoritmo de la capa. Sin embargo, su nivel de control puede profundizarse todavía más. Cada función DSP tiene uno o más paarámetros a los que puede conectar una variedad de Fuentes de control para modificar el comportamiento de las mismas funciones DSP. Los parámetros en las varias páginas de entrada de control son muy similares; de hecho, hay seis parámetros que aparecen en casi todas las páginas. Por consiguiente nos referimos a estos como los parámetros de control DSP comunes. Aunque los parámetros en las páginas de control de entrada se diferencian ligeramente de función en función, puede esperar ver algunos o todos los parámetros de control DSP comunes siempre que seleccione la página control‐input para cualquiera de las funciones DSP. Reconocerá los parámetros de control DSP comunes, junto con varios otros parámetros. Tenga en ...
Página 80
Para la función Pitch, el ajustar el function‐parameter cambiará el tono en incrementos de semitonos. Use esto como punto de partida para ajustar el tono donde quiera que esté normalmente. Esto cambiará el tono de la capa seleccionada en ese momento, y afectará a la velocidad de reproducción de los sonidos muestreados. Los sonidos muestreados tienen un límite máximo en el ajuste del tono. Es normal que los tonos de los sonidos muestreados se “claven” (paren de subir) cuando ajusta el tono hacia arriba en grandes cantidades. Las formas de onda del oscilador pueden subir su altura tonal más. Cualquier sonido puede hacerse más grave (bajarle el tono) sin límite. El uso fundamental de ajustar el function‐parameter a ajustar con precision el parámetro (que explicaremos en el siguiente encabezamiento) es desplazar los efectos acumulativos de los otros parámetros de función DSP. Por ejemplo, puede que ajuste un valor alto para el seguimiento del teclado (definido abajo) para un cambio dramático en el efecto a lo largo del teclado. El efecto puede ser muy exagerado en un extremo del teclado, por lo que podría usar uno de los parámetros de ajuste para reducir la cantidad inicial de ese efecto. El PC3 siempre usa valores reales de medida, en vez de números arbitrarios, para los parámetros ajustables. Estp significa que especifica el tono en semitonos (ST) y centésimas (ct), y la amplitud en decibelios (dB). Recuerde que los parámetros en las páginas de entrada de control son acumulativos—puede añadir a o restar de los efectos de los otros parámetros de la página, dependiendo de sus valores. Por ejemplo, incluso si ha ajustado el tono de una muestra tan alto que se queda clavado, los efectos de los otros parámetros pueden devolver el tono a un rango con el que se puede trabajar. Sólo los function‐parameters pueden modularse con una fuente de control. Parámetro de ajuste de precisión (Fine Adjust) Puede añadir una ligera desafinación al tono con los parámetros de ajuste de precisión. Fíjese en que de hecho hay dos parámetros de ajuste de precisión para la función Pitch: uno que cambia el tono en centésimas (centésimas de un semitono), y uno que lo cambia según su frecuencia (en incrementos de Hercios—ciclos por segundo). Puesto que aquí estamos tratando ...
Página 81
Parámetros programables Source 1 (Src1) Este parámetro toma su valor de una larga lista de Fuentes de control incluyendo cualquier número de control MIDI, un montón de LFOs, ASRs, envolventes y otras fuentes programables. Src1 funciona en tandem con el parámetro que está debajo de éste en la página: Depth. Elija una fuente de control de la lista para Src1, y luego ajuste un valor para Depth (profundidad). Cuando la fuente de control asignada a Src1 esté en su máximo, el tono se cambiará en toda la profundidad que haya ajustado. Por ejemplo, si ajusta Src1 a MWheel, y Depth a 1200 ct, el tono se elevará si empuja la rueda de modulación hacia arribaen su PC3 o controlador MIDI, alcanzando un máximo de 1200 ct (12 semitonos, o una octava). Source 2 (Src2) Este se puede programar incluso más. Al igual que Src1, usted elige una fuente de control de la lista. Pero en vez de ajustar una profanidad fija, puede ajustar una profundidad mínima y otra máxima, luego asignar otra fuente de control para determinar cuanta profundidad obtiene. Pruebe este ejemplo. (Asegúrese de que Src1 este ajustado a OFF primero, dpara que las dos ...
Program Mode Algorithm Basics Alt Input para Algoritmos (Cascade Mode) El modo Cascade es una característica particularmente potente del PC3 que le permite crear algoritmos exclusivos con niveles de complejidad inalcanzables previamente. Las tres figuras siguientes muestran la ruta de señal de un programa configurado usando el nuevo modo Cascade del PC3: En la página ALG (Algorithm) de cada capa, el parámetro Alt Input le permite seleccionar cualquier otra capa para que atraviese los DSP de la capa en curso. Puede configurarlo de forma que la capa 1 (layer 1) entre en la capa 2 en la 3 (tal y como se muestra arriba). Si les baja el volumen a las capas 1 y 2, entonces estará escuchando una verdadera estructura en cascada—es como una gran cadena en la que cada algoritmo alimenta al siguiente, y lo que escucha es la salida de la capa 3. También puede tener los volúmenes de las tres capas al máximo, lo que mezclará la señal de las tres capas. Podría, en el mismo programa, también decider hacer corer la capa 4 entrando en la 5 en la 6 en la 13 en la 25 si quisiera. Cualquiera de las 32 capas puede entrar en cualquiera de las otras. 6-17...
Program Mode Algorithm Basics Los algoritmos del modo Cascade (muy similar al modo triple en un K2600) comienzan en el ID 101. Fíjese en las figuras de arriba cómo el algoritmo 101 parece muy similar al algoritmo 1. Cada algoritmo del modo Cascade se corresponde con su equivalente no cascade, que tiene el mismo número de ID menos 100. Por ejemplo, el algoritmo 105 es una versión del modo cascade del algoritmo 5. En la página Alg, seleccione que capa quiere que entre por la capa de su cascada con el parámetro Alt Input. Asegúrese de bajar el volumen de Amp en sus capas fuente si sólo quiere escuchar lo que sale de la capa cascade. Para más información sobre las capacidades de edición avanzadas del PC3, incluyendo el Nuevo Alt Input para Algoritmos que le permite aumentar en gan medida el número de funciones de procesamiento que puede encadenar, visite la página web Kurzweil Music Systems. Dynamic VAST El editor Dynamic VAST es otra particularmente potente característica del PC3 que le permite eidtar el cableado de un algoritmo. Con Dynamic VAST, son literalmente posibles miles de esquemas de cableado. Usando el modo Cascade junto con Dynamic VAST le da un control casi infinito sobre el sonido y comportamiento de su programa al permitirle crear sus propios y exclusivos complejos algoritmos. Para entrar en el editor Dynamic VAST, seleccione la página ALG (Algorithm) pulsando sobre el botón soft ALG. Realce el parámetro Algorithm, seleccione un algoritmo, y pulse el botón edit. Esta acción llama a la página Edit Algorithm (EditAlg) en la que puede editar el cableado del algoritmo seleccionado. Parámetro Rango de valores Por defecto...
Program Mode The KEYMAP Page El parámetro Output Mode determina el número de salidas del algoritmo. Con Output Mode ajustado a Normal, el algoritmo tiene una salida. Con Output Mode ajustado a Sep. L/R, el algoritmo tiene dos salidas, cada una de las cuales se envía a un canal estéreo distinto. Para editar la ruta de señal, seleccione o bien la entrada de un bloque o una salida de todo un algoritmo. Desplazando con el Alpha Wheel o los botones ‐ y +, puede ver cualquier possible configuración para dicha ruta de señal seleccionada. La página KEYMAP Pulse el botón soft KEYMAP para llamar a la página KEYMAP. Los parámetros en esta página afectan a la selección de la raíz de la muestra, i.e., qué muestras se reproducen con qué teclas. Parámetro Rango de valores Por defecto Keymap Keymap List 1 Piano f Left Transpose -128 to 127 semitones Key Tracking ±...
Keymap 1 y Keymap 2. Los parámetros de la página KEYMAP afectarán a ambos mapas de teclado. Cuando el parámetro Stereo está ajustado en On, la página OUTPUT para la capa actual mostrará un par de parámetros Pan adicionales. El PC3 contiene tanto muestras mono como estéreo. Los mapas de teclado diseñados para uso en estéreo están etiquetados con nombres que comienzan con ʺStereoʺ o que terminan con ʺLeft,ʺ ʺRight,ʺ ʺL,ʺ y ʺR.ʺ Para la reproducción de mapas de teclado estéreo, ajuste Stereo en ʺOnʺ y asigne los correspondientes keymaps Left y Right a Keymap1 y Keymap2, ...
Playback Mode Esto le da numerosas opciones para manipular las muestras en la capa actual a medida que las dispara. Normal deja las muestras sin ser afectadas, mientras que Reverse las reproduce a la inversa. A un valor de Reverse, las muestras continuarán en modo loop mientras se sostenga una nota. Para tocarlas sólo una vez en inversa, tendría que ajustar la duración de la envolvente de amplitud de la capa (explicado más adelante en este capítulo). BiDirect (bidireccional) hace que las muestras se reproduzcan en loop infinitamente, alternando entre reproducción normal e inversa. Noise sustituye a las muestras con un generador de ruido blanco. Alternative Controller (AltControl) Véase Alternative Switch (AltControl y AltMethod) abajo. Alternative Switch (AltControl y AltMethod) A muchas, aunque no a todas, de las raices de muestras del PC3 se les han asignado previamente unos puntos de inicio y final de muestra fijos, cuidadosamente elegidos, que pueden seleccionarse usando la función Alternate Switch (parámetros altControl y altMethod). Esta función le permite controlar el tiempo de inicio/final de reproducción de muestra disparada por cualquier fuente de control. Use el parámetro AltControl para especificar una funete de control que hará que la muestra se inici o finalice en el punto Alt. Luego use el parámetro AltMethod para elegir entre el cálculo cambiado o continuo del punto Alt. Si el valor de AltMethod es Switched, el PC3 usará el punto Alt cuando la fuente de control relevante esté a un valor mayor de 64 en Note Start. Si AltMethod es Continuous, el punto Alt variará dependiendo del valor de la fuente de control relevante en Note Start. ...
The LAYER Page Como ejemplo, supongamos que está trabajando con un mapa de teclado de flauta y desea controlar la cantidad de soplido al principio del sonido. En la página KEYMAP en el Program Editor, ajuste AltControl a MWheel. Ahora la Mod Wheel controla la cantidad de ataque del inicio de la muestra que se usa. Si ajusta AltMethod a Switched y mueve la Mod Wheel al menos a mitad del recorrido, la at Note Start de la muestra comenzará en el punto de inicio alternative preasignado (en este caso, ligeramente más allá del soplico inicial). Si ajusta AltMethod a Continuous, el PC3 interpolará el punto de inicio de la muestra basándose en la posición de la Mod Wheel. Si la Mod Wheel está a un 75% del recorrido en Note Start, la muestra comenzará a un 75% del camino entre los puntos de inicio normal y alternativo. Emulación de reproducción en Legato Si coloca el punto Alt después de los transitorios de ataque inicial de la muestra, entonces puede usar Alt Switch para emular la técnica de legato en uninstrumento acústico. Como ...
Program Mode The LAYER Page Parámetro Rango de valores Por defecto Enable Sense Normal, Reversed Normal Enable Min ± 127 Enable Max ± 127 Opaque Laye Off, On Sustain Pedal Off, On, On2 Sostenuto Pedal Off, On Freeze Pedal Off, On Ignore Release Off, On Hold Through Attack...
Program Mode The LAYER Page Trigger (Trig) Ajuste Trig a Rvrs para hacer que las notas se disparen al soltar la tecla. Las velocidades iniciales de lasnotas disparadas de esta manera vienen determinadas por las velocidades de lliberación de las teclas que las dispararon. El ajuste por defecto es Norm. Delay Control (DlyCtl) Aquí selecciona, desde la lista Control Source (fuente de control), una fuente de control que retardará el inicio de todas las notas en la capa actual. La duración del retardo viene determinada por MinDly y MaxDly (que se describen abajo). Asignará un control contínuo como MWheel para el parámetro DlyCtl cuando quiera variar el tiempo de retardo, y un control interruptor si quiere que el retardo esté o bien a su valor mínimo (switch off), o a su valor máximo (switch on). El control Delay afectará sólo a aquellas notas disparadas después de que se mueva la fuente de control del delay; el tiempo del retardo se calcula al inicio de cada nota, basado en el estado de la fuente de control del delay en ese momento. Minimum Delay (MinDly), Maximum Delay (MaxDly) La duración del retardo se determina con estos dos parámetros. Cuando la fuente de control asignada a DlyCtl está en su mínimo, el delay será igual al valor de MinDly. El delay será igual al valor de MaxDly cuando la fuente de control esté en su máximo. Si DlyCtl está ajustado en OFF, obtiene el mínimo delay. Si está ajusta en ON, obtiene el máximo delay. Esto no cambia el tiempo de ataque de la nota, solo el intervalo de tiempo entre el mensaje Note On y el inicio del ataque. El retardo se calcula en segundos. Enable Esto asigna una fuente de control para activar o desactivar la capa. Cuando el valor de la fuente ...
Program Mode The LAYER Page Podría usar este parámetro para configurar un programa con dos capas que le permitiría usar un control MIDI para cambiar entre estas dos capas, digamos que un sonido de guitarra y uno de guitarra distorsionada. Ambas capas tendrían susparámetros Enable ajustados a la misma fuente de control, digamos que MWheel. Una capa tendría su orientación en Enable Sense ajustada a Norm, y el otro lo tendría ajustado a Rvrs. Ambas capas tendrían sus mínimos de Enable Sense ajustados a 64, y sus máximos a 127. La primera capa sonaría cuando su Mod Wheel estuviera más allá de medio recorrido, y la segunda capa cuando la Mod Wheel estuviera por debajo del medio recorrido. (podría ocnseguir el mismo efecto colocando la orientación de Enable Sense en ambas capas ajustadas a Norm, y los valores mínimo y máximo ajusados de la siguiente manera: minimum 0 y maximum 63 para una capa; minimum 64 y maximum 127 para la otra.) Usando este parámetro junto con el parámetro Enable, puede crear fácilmente cambios por velocidad para tantas capas como tenga su programa. Esto es útil pra programas de baterías, puesto que puede definer un nivel de disparo por velocidad diferente para cada una de las 32 capas disponibles en los programas de batería. Primero, ajuste el parámetro Enable para el Layer 1 a un valor de GAttVel (velocidad de ataque global). Esto hace que la capa se reproduzca en base a la velocidad de ataque de sus pulsaciones de tecla. Luego ajuste el parámetro Enable Sense (S) a un valor de Norm, y ajuste sus valores mínimo y máximo (los dos numerals a la derecha de Norm) a un rango estrecho. No use valores negativos, puesto que no se aplican cuando está usando GAttVel como activador de capas. Repita ...
Program Mode The PITCH Page Freeze Pedal (FrzPdl) Este parámetro active o desactiva la respuesa de la capa a mensajes de pedal Freeze (MIDI 69). El control Freeze pedal hace que todas las notas que están tocándose se sostengan sin decaimiento hasta que el control Freeze pedal se desactive. Si una nota ya está decayendo, se congelará en ese nivel. Ignore Release (IgnRel) Cuando está en on, la capa ingnorará todos los mensajes Note Off recibidos por el PC3. Esto debería usarse sólo con sonidos que decaen naturalmente, de lo contrario los sonidos se sostendrán todo el tiempo. Cuando IgnRel está en off, la capa responde normalmente a mensajes de Note Off. Este parámetro puede venir bien cuando su PC3 es esclavo de una caja de ritmos o secuenciador, que a veces generan Note Ons y Note Offs tan juntos que la envolvente no tiene tiempo de reproducir antes de que la nota sea liberada. También querrá usar este parámetro cuando esté tocando staccato, y el sonido que está tocando tiene una envolvente de amplitud larga. Este parámetro debería usarse sólo con notas que finalmente decaen hasta el silencio. Los sonidos sostenidos mantendrán el sostenido para siempre. Hold Through Attack (ThrAtt) Cuano está en on, este parámetro hace que todas las notas en la capa se sostengan durante todo el segmento del primer ataque de sus envolventes de amplitud, incluso si las notas han sido liberadas. Si tiene un sonido con un ataque lento, o un ataque que está retardado con el control delay, ajustando este parámetro en On se asegurará de que sus notas alcancen total amplitud aunque esté tocando rápido. Cuando se ajuste en Off, las notas se liberarán tan pronto como libere la nota (generará una Note Off). Si el segmento del primer ataque de la envolvente de amplitud de la capa es muy corto, probablemente no notará ninguna diferencia entre los valores de On y Off. ...
La porción central de la página muestra el algoritmo para la capa seleccionada en ese momento. Puede ver el número del algoritmo (desde 1 a 28, 101 a 129, y los IDs de cualquier algoritmo definido por el usuario) y una representación gráfica de la ruta de señal, así como las funciones DSP seleccionadas en ese momento dentro de la ruta de señal. Para usar un algoritmo diferente, seleccione el parámetro Algorithm y use cualquier método de entrada de datos para seleccionar uno diferente. Para cambiar la función DSP dentro de un algoritmo, mueva el cursor al bloque que quiera cambiar, y luego use el Alpha Wheel o los botones Plus/Minus. Hay un enorme número de combinaciones sólo de algoritmos y funciones DSP, sin mencionar los numerosos controles que pueden usarse para modificar las funciones DSP. Nota: El cambiar el algoritmo de un programa puede afectar al sonido de una capa de forma drástica. Es una buena idea bajar el volumen de su PC3 o de su sistema de sonido antes de cambiar los algoritmos. Véase Conceptos básicos de los algoritmos en la página 6‐13 para más información sobre la edición de algoritmos. ...
Program Mode The DSP Control (DSPCTL) Page La página DSP Control (DSPCTL) Antes de seguir leyendo, asegúrese de leer Conceptos básicos de los algoritmos en la página 6‐13 y Parámetros comunes de DSP Control en la página 6‐14. Pulse el botón soft DSPCTL para llamar a la página DSP Control (DSPCTL), que se muestra abajo: Función Parámetro Rango de valores Por defecto Pitch -128 to 127 semitones Fine Adjust ± 100 cents Pitch Hertz Adjust ±...
Program Mode The DSP Modulation (DSPMOD) Page La etiqueta de un function‐parameter depende de su correspondiente bloque de function en el algoritmo de la capa en ese momento. La página DSPCTL de arriba se corresponde con el siguiente algoritmo: La página DSP Modulation (DSPMOD) Antes de continuar leyendo, asegúrse de leer Conceptos básicos de los algoritmos en la página 6‐13 y Parámetros comunes DSP Control en la página 6‐14. Pulse el botón soft DSPMOD para llamar a la página DSP Modulation (DSPMOD), que se muestra aquí abajo: Parámetro Rango de valores Por defecto Source 1 Control Source List Depth (Depends on Function) Source 2...
Program Mode The OUTPUT Page Cada subpágina de los parámetros de función contiene los parámetros programables del parámetro función resaltada . Al asignar fuentes de control para modular un parámetro de función, puede habilitar un control a tiempo real del sonido y comportamiento de su programa. Puede asignar Src1 a cualqueir fuente de control, y puede especificar su valor máximo mediante el parámetro Depth. Src2 es diferente— puede asignarlo a cualqueir fuente de control, pero también puede asignar una fuente de control a su valor máximo con el parámetro DptCtl. Así puede especificar al rango de la profundidad de Src2 con los parámetros MinDepth y MaxDepth. La etiqueta de un parámetro de function depende de su correspondiente bloque de función en el algoritmo de la capa en curso. La página DSPMOD de arriba se corresponde con el siguiente algoritmo: La página OUTPUT Pulse el botón soft OUTPUT par air a la página OUTPUT, en donde configure la panoramización pre‐ y post‐FX de la capa. De hecho hay cuatro configuracines diferentes de la página OUTPUT; la que usted vea depende de si la capa en curso usa un mapa de teclado estéreo, y de si una un program FX o efectos específicos de capa (más información en La página Program FX (PROGFX) en la página 6‐46 y La página Layer FX (LYR_FX) en la página 6‐49). A pesar de la configuración de la página, hay parámetros para ajustar la posición de panoramización, el modo pan, la tabla de panoramización (si la hay), el control de crossfade, y el crossfade sense. Las capas que usan mapas de teclado estéreo, o que usan FX específicos de capa, tienen parámetros adicionales en sus páginas OUTPUT. La siguiente página es para un programa con un keymap mono que usa program FX: ...
Program Mode The OUTPUT Page Parámetro Rango de valores Por defecto (Output Pan) ± 64 (Output Gain) -96 to 48 decibels (Output Pan Mode) Fixed, +MIDI +MIDI Pan Table Pan Table List 0 None Crossfade Control Control Source List Crossfade Sense Normal, Reversed Norm Drum Remap...
Para realizar un fundido cruzado entre dos capas en el mismo programa, asigne la misma fuente de control para los parámetro CrossFade en ambas capas, luego ajuste uno de sus parámetros XFadeSense a un valor de Norm, y el otro a Rvrs. Drum Remap En la mayoría de los teclados y sintetizadores, los programas de baterías se mapean según dicta el General MIDI (GM) estándar. El mapa de batería GM no es optimamente intuitivo en terminus de interpretación, por lo que hemos derarrollado nuestro propio y exclusive mapa de teclado que es más intuitivo y permite una mejor interpretación. No obstante, el mapa de batería GM est tan común que muchos intérpretes se sienten más a gusto con programas de batería del mapa GM. Así que diseñamos el PC3 para que pueda remapear programas de batería al mapa GM. El parámetro Drum Remap puede ajustarse a Off (sin mapeado), Kurz1, o Kurz2. Kurz1 y Kurz2 corresponden a dos disposiciones diferentes usadas en los programas de batería de fábrica. Puede ajustar drum remap a None (sin mapeado) o GM en la primera página Master mode. 6-32...
Program Mode The COMMON Page Puede remapear los keymaps de cualquier programa, pero probablemente no querrá hacer esto. El remapear de esta forma, digamos, un programa de piano (e.g., 1 Standard Grand) nos dará unos resultados de un comportamiento muy diferente de un piano. Exclusive Zone Map El Exclusive Zone Map es otro parámetro que se palica principalmente a los programas de batería. Cuando use un programa de batería, puede que quiera que los sonidos de charles cerrado “corten” los sonidos del charles abierto. Puesto que puede remapear los keymaps de programas de batería, este parámetro remapea “teclas de corte” respectivamente. Al igual que Drum Remap, puede usar este parámetro en cualquier programa, pero probablemente no querrá hacerlo. La página COMMON A la página COMMON se llega pulsando el botón soft COMMON en el Program Editor. Aquí es donde encuentra 12 parámetros de uso frecuente que afectan a todo el programa, no sólo a la capa en curso. Tenga en cuenta que cuando el parámetro Monophonic está ajustado a su valor por defecto Off, los cuatro parámetros monofónicos no aparecen en la página. Parámetro Rango de valores Por defecto Pitch Bend Range Up...
Cuando está en On, el programa sóo reproducirá una nota a la vez. Esto hace posible usar y determinar el comportamiento de la función de portamento. Legato Play Cuando Legato Play está en on, una nota reproducirá su ataque sólo cuando todas las demás notas hayan sido liberadas. Esto es útil para sonidos instrumentales realistas. Portamento Este para´metro está o bien on o off. El valor por defecto de Off quiere decir que el portamento ha sido desactivado para el programa actual. Portamento es un deslizamiento entre tonos. En los instrumentos acústicos como el violín o el bajo, se consigue deslizando un dedo a lo largo de una cuerda que está vibrando. En la mayoría de teclados que ofrecen portamento, se consigue manteniendo pulsada una tecla que dispara la nota inicial, y luego pulsando y liberando otras teclas. El tono se desliza hacia la nota disparada más recientemente, y permanence en ese tono mientras la tecla se mantenga pulsada. El PC3 le ofrece dos formas de otener portamento. Véase el parámetro Attack Portamento más abajo. Cuando esté aplicando grandes cantidades de portamento a sonidos multimuesreados (uan guitarra acústica por ejemplo), el PC3 reproducirá más de una raíz de muestra mientras al tono se desliza desde el tono inicial hacia lel tono final. Esto puede causar un pequeño clic en cada transición de rai´z de muestra. Puede reducir el número de clics que escuchará entrando eln el Program Editor y ajustando al parámetro KeyTrk en ambas páginas KEYMAP y PITCH. La forma más rápida es ajustar el valor de KeyTrk en la página KEYMAP a 0, y a 100 en la página PITCH. Esto estirará la raíz de muestra que reproduce en C 4 a lo largo de todo el teclado. Ahora cualquier cantidad de portamento reproducirá sólo una raíz de muestra, y los clics desaparecerán. 6-34...
PITCH KeyTrk más alto para reducir el número de clics. Asegúrese de que los valores combinados suman hasta 100, para preserver los intervalos normales entre notas. Portamento Rate El ajuste para el ratio de Portamento determina con qué rapidez la nota actual se desliza desde el tono inicial hasta el tono final. El valor de este parámetro le indica cuantos segundos tarda la nota en deslizarse un semitono hacia el tono final. Con un ajuste de 12 keys/second, por ejemplo, el tono se deslizaría una octava cada segundo. La lista de valores es no lineal; esto es, los incrementos se hacen más grandes a medida que se desplaza a valores más altos. Attack Portamento Este parámetro conmuta entre dos tipos de portamento. Cuando se ajusta en On, el PC3 recuerda el tono inicial por lo que no tiene que mantener una nota para conseguir el portamento. El tono siempre se desplaza a cada nueva nota desde la nota previamente disparada. Cuando se ajusta en Off, el tono se deslizará hacia la nota más recientemente disparada sólo cuando la nota previa continúe pulsada (en otras palabras, debe usar digitalización de legato). Globals Esto es otro conmutador, que afecta a LFO2, ASR2, FUNs 2 y 4. Cuando está en off, estas tres Fuentes de control son locales; afectan a cada nota individual en las capas que los usan como una fuente de control. Comienzan a funcionar cada vez que se dispara una nota en esa capa. Cuando el parámetro Globals está en On, estás Fuentes de control se hacen globales, esto es que ...
(ambos botones están ubicados debajo de los botones MODE en el panel frontal). Cuano se encuentre en la página de nivel de entrada del modo Program, puede escuchar una canción demo de cualquier programa que quiera pulsando el botón Play/Pause con un programa seleccionado, y luego seleccionando otro programa. Ninguno de los programas KB3 tienen canciones demo, pero por este método, podría por ejemplo, escuchar la canción demo para el programa 83 Big Old Jupiter reproducida con el programa KB3 53 Testify. La página LFO Los LFOs son osciladores de baja frecuencia (i.e., frecuencia subsónica). Usará la página LFO para definir el comportamiento de los dos LFOs disponibles para cada capa. Los LFOs son Fuentes de control periodicas (repetición). Los elementos básicos son velocidad (rate) y forma (shape), que definen con qué frecuencia se repite el LFO, y la forma de onda de la señal de modulación que genera. Con el PC3, puede ajustar los límites superior e inferior de la velocidad de cada LFO, y asignar una fuente de control para cambiar la velocidad del LFO en tiempo real, si lo desea. Debido a su naturaleza periódica, el LFO es perfecto para crear efectos como el vibrato (cíclica variación del tono) y tremolo (cíclica variación de la amplitud). Cuando está editando los LFOs, o cualquier fuente de control, recuerde que debe asignarse para controlar algunos parámetros antes de que escuche los efectos de sus ediciones. LFO1 siempre es local, lo que significa que se dispara con cada evento de Note On, y corre independientemente para cada nota en la capa. LFO2 es local por defecto, pero puede hacerse global. Esto se hace en la página COMMON, ajustando el parámetro Globals en On, lo que hace que LFO2, ASR2, FUN2 y FUN4 sean todos globales. Los controles Global afectan de manera uniforme a todas las notas de cada capa. ...
0.00 Rate Control Control Source List LFO Shape LFO Shape List (Ref. Guide) Sine LFO Start Phase 0, 90, 180, 270 Degrees Minimum Rate Esta es la velocidad más lenta a la que corre el LFO. Cuando su Rate Control está ajustado a OFF, o cuando la fuente de control asignada a él está en su mínimo, el LFO corre a su velocidad mínima. Como se mencionó anteriormente, los valores 1/4 note, 1/8 note, 1/8 triplet, y 1/16 note scincronizan Minimum Rate con el tempo del sistema del PC3. Por supuesto, si elige sincronizar al tempo su LFO, entonces la velocidad del LFO es fija, y no puede especificar ni Maximum Rate ni Rate Control. La pantalla cambiará de esta forma: Maximum Rate Esta es la mayor velocidad possible para el LFO. Cuando su Rate Control está en ON, o cuando la fuente de control asignada a él está en su máximo, el LFO corre a su máxima ...
LFO Phase Use este parámetro para determiner el punto de inicio del ciclo del LFO. Un ciclo completo del LFO son 360 grados. Una fase de 0 grados corresponde a n valor de señal de control de 0, haciéndose positivo. Cada incremento de 90 grados en lafase representa un cuarto de ciclo del LFO. Cuando un LFO es local, le parámetro de la fase la da control sobre el punto de inicio del LFO para cada nota (por ejemplo, podría asegurarse de que cada vibrato comenzase por debajo del tono que fuera a tocar en vez de al tono que tocara). La fase del LFO también afecta a los LFOs globales, aunque a menudo no se puede distinguir, puesto que los LFOs globales comienzan a correr tan pronto como se seleccionan los programas que los contienen, incluso sin tocar ninguna nota. La página ASR Las ASRs son envolvnetes unipolares de tres secciones—ataque, sostenido y liberación. Las ASRs del PC3 pueden dispararse desde una fuente de control programable, y pueden retardarse. ASR1 es siempre un control local. ASR2 es local por defecto, pero se convierte en global si el parámetro Globals dela página COMMON está ajustado en On. Las ASRs se usan frecuentemente para manipular la profundidad del tono o la amplitude en un vibrato o trémolo, permitiéndo tener retardos en esos efectos. La página ASR consiste en dos filas de cinco parámetros, una fila para cada una de las ASRs. Parámetro Rango de valores Por defecto Trigger Control Source List 6-38...
Program Mode The ASR Page Parámetro Rango de valores Por defecto Mode Normal, Hold, Repeat Normal Delay 0 to 30 seconds 0 seconds Attack 0 to 30 seconds 0 seconds Release 0 to 30 seconds 0 seconds Trigger Esto define la fuente de control que inicia las ASRs de la capa actual. El ASR se inicia cuando el disparo cambia de off a on. Si el parámetro Trigger está ajustado en ON, una ASR global comienza a corer inmediatamente cuando selecciona un programa que la contenga. Una local ...
The Function (FUN) Page La página Function (FUN) FUN es la abreviatura de función. Las cuatro FUNs del PC3 expanden en gran medida la flexibilidad de las Fuentes de control. Cada FUN acepta entradas de cualesquiera dos Fuentes de control, realize una function seleccionable sobre las dos señales entrantes, y envía el ...
Program Mode The Amplitude Envelope (AMPENV) Page La página Amplitude Envelope (AMPENV) Las envolventes de amplitude tienen tres secciones: atauque, decaimiento y relajación. La sección de ataque determina cuanto tiempo tarda cada nota en alcanzar su nivel de amplitud asignado después de disparar un evento de Note On. La sección de decaimiento determina con que rapidez y cantidad un sonido sostenido se desvanece antes de disparar un evento de Note Off. La sección de relajación o desvanecimiento determina con que rapidez un sonido se desvanece hasta el silencio después de haber disparado un evento de Note Off. Pulse el botón soft AMPENV par air a la página Amplitude Envelope. Para muchos programas, se parecerá al diagrama de abajo, que indica que la amplitude para la capa actual es la que viene por defecto, “natural” ROM amplitude envelope que se aplica a cada muestra y forma de onda durante su proceso de desarrollo original. Dejará la envolvnete de amplitud en el modo Natural cuando no quiera cambiar la forma en que progresa el volumen de la capa actual. Si quiere construer su propia envolvente de ampitud, sólo tiene que girar el Alpha Wheel un clic. El valor Natural cambiará a User, y aparecerán un conjunto de parámetros AMPENV. El sonido cambiará cuando haga esto, puesto que los ajustes por defecto para la envolvente de usuario (User envelope), tal como se muestran en el diagrama de abajo, surten efecto tan pronto sale del modo Natural. Al volver al modo Natural se aplica de Nuevo la envolvente de amplitud original. Muchos programas ofrecen envolventes de usuario con ajustes apropiados de envolvente. Normalmente este es el caso para los programas que usan muestras de instrumentos acústicos, puesto que proporciona un punto de inicio práctico para que usted ajuste las envolventes. ...
Program Mode The Amplitude Envelope (AMPENV) Page Puesto que las muestras ROM del PC3 están almacenadas en un formato comprimido , el aplicar una envolvente de amplitude alterada puede cambiar algo más que la amplitude de su sonido, ya quq también cambia la velocidad a al que las muestras son descomprimidas para la reproducción. Cuano se hace que las muestras se reproduzcan con envolventes alteradas, los timbres pueden evolucionar en nuevas e interesantes formas. La línea superior de la página AMPENV le ofrece el usual recordatori de ubicación, apunta la capa seleccionada en ese momento, y le indica la escala relativa de la vista gráfica de la envolvente. La gráfica de la envolvente disminuye en escala a medida que el segmento temporal se hace más grande. Esta característica de auto‐zoom maximize el espacio de pantalla disponible. Pruebe a alargar uno de los segmentos temporales. El gráfico de la envolvente se estirará para rellenar la pantalla de izquierda a derecha. Cuando llene la pantalla, disminuirá a la mitad de su tamaño, y la línea superior indicará que la escala ha cambiado (de [1/1] a [1/2], por ejemplo). Cada parámetro de esta página tiene dos valores, como indica el listado inferior. Para los segmentos de la envolvente, el primer valor (superior) es la duración del segmento, y el segundo es el nivel de la amplitud al finalizar el segmento. Para el parámetro Loop, los valores definen como realize el loop la envolvente, y cuantas veces el loop realiza el ciclo. Grupo de parámetros Parámetro Rango de valores Time...
Note State pasa a off (esto es, cuando se genera un Note Off). La envolvente continuará su loop mientras su Note State esté en on, tanto si se mantiene con un pedal, por el parámetro IgnRel (descrito en la sección La página LAYER página 6‐22), o lo que sea. Las páginas Envelope 2 (ENV2) y Envelope 3 (ENV3) El PC3 ofrece dos envolventes además de AMPENV. Al igual que AMPENV, ENV2 y ENV3 pueden asignarse como cualquier otra fuente de control. A diferencia de AMPENV, sin embargo, ENV2 y ENV3 pueden ser bipolares. Esto significa que puede ajustar valores negativos. (Obviamente, no puede tener una amplitude menor de cero, por lo que AMPENV es unipolar—los valores van de ó 0 a 100% ó 0 a 150%.) Un envolvente bipolar que controle el tono, por ejemplo, podría modular el tono por encima y por debajo de su nivel original. 6-43...
Program Mode The Envelope Control (ENVCTL) Page Otra diferencia es que AMPENV siempre controla la amplitud de la capa, por lo que si incluso la utiliza como una fuente de control para otras funciones, todavía afectará a la amplitud de la capa. ENV2 y ENV3 afectan sólo a aquellas capas que las tienen asignadas como fuentes de control. Además, AMPENV usa un ataque exponencial (la amplitud aumenta mucho más aprisa al final del segmento de ataque que al principio), mientras que ENV2 y ENV3 usan ataques lineares (el segmento de ataque se incrementa al mismo ratio de inicio a fin). Las páginas para Envelopes 2 y 3 se alcanzan con los botones soft ENV2 y ENV3. Cuando selecciona estas páginas, verá una pantalla que se parece mucho a una página AMPENV. Las únicas diferencias son que puede programar una cantidad para Rel3; los límites Rel1 y Rel2, que son ±100%; y en la gráfica de la envolvente, que tienen una línea de puntos que cruza horizontalmente a lo largo de la pantalla. Esta el la línea de nivel cero; los valores de nivel negativos para los diversos segmentos de envolvente harán que el gráfico de la envolvente vaya por debajo de esta línea. La página Envelope Control (ENVCTL) Las envolventes son fuentes de control con salidas que evolucionan con el tiempo sin repetirse (a menos que usted lo quiera). Puede hacer que las envolventes sean incluso más potentes usando un control de envolvnete. Esto le proporciona control en tiempo real sobre los ratios de cada sección de las envolventes. Pulse el botón soft ENVCTL par air a la página ENVCTL. ...
Program Mode The Envelope Control (ENVCTL) Page Esta página es una tabla que muestra los cinco parámetros de control de una envolvente, y sus valores para cada una de las tres secciones de las envolventes. Además, la línea por encima de los botones soft le permite usar de la función Impact, que añade un exceso de amplitud a los primeros 20 milisegundos del ataque de una nota. Es importante recordar que si ajusta una fuente de control de una envolvente, afecta a las Envelopes 2 y 3, así como a la envolvente de amplitud (Natural o User). Más aún, los valores para los diversos parámetros son acumulativos. Con la excepción de Impact, no obstante, ENVCTL no afecta a las secciones de ataque de las envolventes naturales. Los parámetros y valores de la siguiente lista se aplican a cada una de las tres secciones de la envolvente— attack, decay, y release. Las describiremos sólo una vez, puesto que sus funciones son las mismas para cada sección de envolvente. La única diferencia es con el seguimiento de la velocidad, que está cableado fijo para controlar solo las secciones de ataque de las envolventes (Sin embargo, puede asignar velocidad de ataque como valor para el parámetro Source en cada una de las secciones). Los valores de cada uno de estos parámetros multiplican los rates de las secciones de la envolvente que controlan. Valores mayores de 1.000x hacen que las secciones de envolvente corran más rápido (incrementan la velocidad), mientras que valores menores de 1.000x hacen que las secciones de envolvente corran más despacio. Digamos por ejemplo que en la página AMPENV de la capa actual ha ajustado el tiempo de la sección Decay a 2.00 segundos, y su nivel al 0%. Esto ajusta la amplitud de la capa para que se desvanezca hacia el silencio en dos segundos después de la finalización del segmento de ataque. El tiempo de decaimiento es de dos segundos; el rate de decaimiento es del 50% por segundo. Ahora si selecciona la pa´gina ENVCTL y ajusta el parámetro Decay Adjust a un valor de 2.000x, ha incrementado el rate del decaimiento en un factor de dos. El rate se incrementa a un 100% por segundo, y el tiempo de decaimiento ahora es de un segundo en vez de dos. Grupo de parámetros (Disponible Rango de valores para cada Att, Dec, Rel, Imp) Adjust...
Program Mode The Program FX (PROGFX) Page Velocity Tracking Use su velocidad de ataque como la entrada de control para la sección de ataque de la capa en curso (este parámetro no se aplica a decay o release). Cuando el valor de este parámetro es mayor que 1.000x, las velocidades de ataque mayors que 64 hacen que la sección de ataque corra más rápido, y velocidades de ataque menores que 64 hacen que corra más despacio. Esto le proporciona control de ataque en tiempo real sobre la envolvente. Source, Depth Estos dos parámetros trabajan juntos para permitirle asignar un contro como la rueda de modulación para que afecte a la envolvente de la capa en curso en tiempo real. El valor del parámetro ...
Program Mode The Program FX (PROGFX) Page En el PC3, un programa puede tener hasta 11 efectos de inserción y 2 efectos aux usando hasta 16 DSP “units.” Una inserción (insert) es esencialmente un efecto que aplica a una capa o programa, mientras que los efectos aux reciben las señales desde los envíos aux de todos los programas activos. Fíjese en los 0/0 Units en mitad de la línea superior de la página. Esta cifra indica cuantas unidades del total están siendo usadas pro el efecto de inserción realzado; el número de la izquierda es el tamaño de la inserción, y el número de la derecha es el número total de unidades que están siendo utilizadas por el programa. Si excede el número máximo de unidades DSP, el PC3 le notificará que lo ha hecho, y no se aplicará ningún efecto al programa. Insert El efecto Insert es la cadena de efectos que se aplica sobre el bus de audio principal. Aux 1, Aux 2 El efecto Aux es la cadena de efectos que se aplica al bus de audio auxiliary seleccionado. Output Output especifica la salida analogical hacia la que se encamina el bus seleccinado. Ajustando ...
None y la salida de Insert en Main, y ajuste el efecto Aux 1 con su efecto deseado y la salida de Aux 1 en Main. Luego ajuste el Aux1 Send a 0dB. Si solo quiere la señal wet sobre la salida principal de audio, ajuste el Insert Output principal a Sec.— tenga en cuenta que con este método, la señal seca se envía a las salidas de audio auxiliares. Cuando Type está ajustado a %, los valores del parámetro Aux Send están en unidades de porcentaje (%). El valor especificado en el parámetro Aux Send es el porcentaje del que la señal auxiliary wet aporta a la señal final —la señal de inserción comprende el resto de la señal final. Para escuchar a partes iguales la señal wet y la señal dry en la salida de audio principal, ajuste el efecto Insert principal a 0 None y el Insert Output a Main, y ajuste el efecto Aux 1 a su efecto deseado y el Aux 1 Output a Main. Luego ajuste el Aux1 Send al 50%. Si quiere oir solo la señal proceada (wet signal), ajuste el Aux1 Send al 100%. Aux1 Mod, Aux2 Mod El parámetro Aux Mod le ofrece control a tiempo real sobre la cantidad de señal del programa enviada a la cadena de efectos aux. Puede ajustar el parámetro Aux Mod a cualqueir funete de control del PC3. La cantidad que especifique para el parámetro Aux Send es el valor máximo que la fuente de control Aux Mod puede enviar—el valor mínimo es 0. ...
Program Mode The Layer FX (LYR_FX) Page La página Layer FX (LYR_FX) Pulse el botón soft LYR_FX para llamar a la página Layer FX (LYR_FX). En esta página, puede aplicar efectos específicos de capa. Hay tres Layer FX Modes: Use Program FX, Layer‐Specific FX, y Use Another Layer’s FX. Use Program FX Mode Con Use Program FX Mode seleccionado, la capa en curso usará los efectos configurados en la página Program FX (PROGFX). Véase La página Program FX (PROGFX) en la página 6‐46 para más información sobre los efectos de un programa. Layer-Specific FX Mode Con Layer‐Specific FX seleccionado, puede configurar los efectos de la capa actual. Los parámetros de este modo son similares a los de la página PROGFX. Este modo se muestra en la siguiente pantalla: Todos los parámetros del modo Layer‐Specific FX tienen las mismas funciones y rangos de valores que sus correspondientes parámetros en la página PROGFX. Véase La página Program FX (PROGFX) en la página 6‐46 para más información sobre estos parámetros. ...
Program Mode The Controllers (CTLS) Page La página Controllers (CTLS) Pulse el botón soft CTLS para llamar a la página Controllers (CTLS). La página Controllers es una lista de los controladores en el PC3 que usted probablemente tendrá que usar como fuentes de control y los valores de esos controladores. La página tiene este aspecto: Controlador Rango de valores Valor por defecto Slider A (6) None, 0-127 Slider B (13) None, 0-127 Slider C (22) None, 0-127 Slider D (23)
Botones soft de Función Lo que queda de este capítulo describe los botones soft que realizan funciones específicas, en oposición a la selección de páginas de programación. Las descripciones de abajo se han organizado en el orden en el que vería los botones soft si pulsara el botón more> repetidamente. Siempre puede llegar a estos botones, sin importar la página que esté seleccionada en ese momento. Set Controllers (SetCtl) Como se explica en La página Controllers (CTLS), el botón soft SetCtl captura los valores de los nueve deslizadores, la rueda de modulación, el controlador de soplido y el interruptor. New Layer (NewLyr) Crea una nueva capa, un número superior al de la capa más alta existente. Los parámetros de la nueva capa son los de la capa única del Program 999, denominado Default Program. Cuando pulsa este botón, el PC3 le indicará que está creando una nueva capa (new layer), y luego volverá a la página en la que se encontraba. La nueva capa se convierte en la capa actual, y es la capa con el número más alto en el programa. Si el programa actual ya tiene el número máximo de capas, el PC3 le indicará que ya no puede añadir ninguna más. El Program 999 es una excelente plantilla para programas que construya desde la base de un algoritmo hasta el final. Puede que quiera editar el Program 999 para ajustar uno o más parámetros a valores que quiera usar en su programa plantilla. No obstante, si le gustan los ajustes de la capa por defecto tal y como están, recuerde no realizar ningún cambio permanente al Program 999. Duplicate Layer (DupLyr) Crea una copia de la capa actual, duplicando los ajustes de todos sus parámetros. La copia se convierte en la capa actual, y es la capa con el número más alto del programa. ...
Página 117
Delete Borra el programa actual de la memoria. También puede borrar cualquier otro programa de la memoria desplazándose por la lista que aparece cuando pulsa el botón soft Delete, luego pulsando Delete de nuevo cuando el programa deseado es seleccionado. Si intenta borrar un programa ROM, el PC3 le dirá que está borrando el programa, pero de hecho no lo hace. Dump Envía un volcado System Exclusive MIDI de los ajustes del programa actual. ...
Program Mode Editing KB3 Programs Edición de programas KB3 Puede editar un gran abanico de parámetros de cualquier programa KB3. También puede crear sus propios programas KB3, aunque debe comenzar con un programa KB3 ya existente para hacer esto. Un programa normal del PC3 no se puede converter en un programa KB3. Si no está seguro de si el programa actual es un programa KB3, compruebe el botón KB3 (situado encima del deslizador más a la derecha). Si el LED azul está iluminado, entonces el programa actual es un programa KB3. Entre en el editor de program KB3 pulsando sobre el botón Edit mientras tenga seleccionado un programa KB3 en el modo program. Verá rápidamente que el editor KB3 se diferencia del editor de programas VAST estándar. La página Tone Wheels (TONEWL) El Modo KB3 usa formas de onda generadas por DSP para la mitad inferior de sus ruedas tonales y muestras para la mitad superior de sus ruedas tonales. Utilizando los parámetros de la página TONEWL, puede especificar qué muestra quiere usar, el número de ruedas tonales (lo que afectará a cuantas otras voces están disponibles para usted), y otros ajustes relacionados. Parámetro Rango de valores Upper Tone Wheel Keymap...
KB3. Los clásicos órganos de ruedas tonales utilizaban 91 ruedas tonales, aunque las 12 más graves eran sólo para los pedales. Por lo tanto, encontrará que 79 es un buen número de ruedas tonales para emulaciones realistas de órganos. Esto le dejaría 88 voces para otras programas. Puede especificar hasta 91 ruedas tonales. El número de voces del PC3 utilizadas por un porgrama KB3 es (número de ruedas tonales + 1) / 2, redondeado al siguiente número entero superior si el resultado es una fracción. Así, por ejemplo, con 79 ruedas tonales usaría 40 voces. ...
Program Mode The Drawbars (DRAWBR) Page La página Drawbars (DRAWBR) Pulse el botón soft Drawbr par aver la página DRAWBR. Esta página le permite editar los tiradores de los KB3. Mode Cuando ajusta Mode a Preset, los ajustes de tiradores preconfigurados en esta página se instalarán a la selección del programa. No obstante, los valores de los tiradores cambiarán inmediatamente enm el momento que mueva el tirador correspondiente. Ajuste Mode a Live si quiere que los ajustes de volumen de tirador a la selección del programa vengan determinados por las posiciones de los controladores de tiradores (los deslizadores). Con cualquiera de los ajustes, cualquier manipulación de los controladores de tiradores posterior a la selección del programa afectarán a los volumenes de tiradores. Steps Este parámetro le permite especficar los incrementos por los que el volumen de los tiradores cambiará. Elija o bien 0–8, para aproximar los ajustes de tiradores a órganos reales, o elija 0–127 para un grado de resolución de mayor precisión. Volume Este parámetro aparece solo si ha ajustado Mode (véase arriba) a Preset. Use el parámetro ...
Program Mode The PITCH Page La página PITCH Los parámetros de la página PITCH para los programas KB3 eson muy similares a los parámetros de la página PITCH para los programas VAST. La única diferencia es que para los programas KB3, no hay ningún parámetro Hz, KeyTrk, o VelTrk. Para una completa descripción de los parámetros de la página PITCH, véase Common DSP Control Parameters en la página 6‐14, La página DSP Control (DSPCTL)en la página 6‐28, y La página DSP Modulation (DSPMOD)en la página 6‐29. La página AMP Los parámetros de la página AMP para los programas KB3 son muy similares a los de los parámetros de la página AMP para los programas VAST. La única diferencia es que para los programas KB3, no hay ningún parámetro KeyTrk o VelTrk. Para una descripción completa de los parámetros de la página AMP, Véase Common DSP Control Parameters en la página 6‐14, La página DSP Control (DSPCTL) en la página 6‐28, y La página DSP Modulation (DSPMOD) en la página 6‐29. 6-56...
Program Mode The PERC1 Page La página PERC1 La percussion es una prestación característica de los órganos de ruedas tonales. Es especialmente útil durante los solos, ya que la percusión añade un extra “plink” (de hecho es un tono extra sobre un armónico definido) al ataque. Puede llegar hasta los parámetro de percusión pulsando los botones soft Perc1 y Perc2. Parámetro Rango de valores Percussion Off, On Volume Soft, Loud Decay Slow, Fast Harmonic Low, High Velocity Tracking 0 to 100% Low Harmonic Drawbar 1 to 9 High Harmonic Drawbar 1 to 9 Steal Ba...
Program Mode The PERC1 Page Harmonic Este parámetro cambia entre ajustes de percusión de armónicos altos y bajos. La altura tonal viene controlada por los parámetros LowHarm y HighHarm. En los modelos con teclado, puede conmutar entre los armónicos bajos y altos pulsando el Assignable Controller Button 8 (botón Mute 8). VelTrack Aquí es donde usted especifica el grado en que la velocidad de teclado controla la percusión del volumen. Un valor de cero se corresponde a ningçun seguimiento de la velocidad, lo que es similar a un órgano de ruedas tonales real. Otros valores añaden seguimiento de la velocidad (velocity tracking), por lo que a mayor velocidad se obtiene una percusión más alta. LowHarm Controla qué tirador se usa como base de la percussion cuando Harmonic está ajustado a Low. En un órgano de ruedas tonales real, este es el tirador 4 (2º armónico). El tono que se obtiene de hecho depende de la afinación del tirador. HighHarm Controla qué tirador se usa como base de la percussion cuando Harmonic está ajustado a High. En un órgano de ruedas tonales real, este es el tirador 5 (3er armónico). El tono que se obtiene de hecho depende de la afinación del tirador. StealBar Controla qué tirador está desactivado cuando el efecto de percussion está activado. En un órgano de ruedas tonales no modificado, el noveno tirador es el que está desactivado. Puede seleccinarse cualquier tirador. ...
Program Mode The PERC2 Page La página PERC2 Grupo de parámetros (Disponible para cualquier Rango de valores combinación de los parámetros Volume y Decay en la página PERC1) Percussion Level 0 to 24.0 dB Decay Time 0.01 to 5.10 seconds, in 0.02-second increments Organ Volume Level -12.0 to 12.0 dB...
Program Mode The KEYCLK Page Parámetro Rango de valores Random 0 to 100% Retrigger Threshold -96.0 to 0.0 dB, in 0.5-dB increments Note Attack Normal, Hard, PercHard Note Release Normal, Hard KeyClick Aquí es donde active o desactiva Key Click (clic de teclado). Volume Este parámetro ajusta el nivel del clic de teclado; el ruido decae desde el nivel que usted ajusta aquí. Este nivel está escalado por los niveles de los tiradores, así como del nivel del pedal de expresión. ...
Program Mode The MISC Page La página MISC La página MISC contiene un conjunto diverso de parámetros de control, incluyendo control de velocidad y selección de vibrato/chorus del efecto Leslie. Parámetro Rango de valores Preamp/Expression Response Off, On Leakage -96.0 to 0.0 dB, in 0.5-dB increments Leak Mode None, Type A, Type X, Type Y, Type Z Speed Control Slow, Fast Vibrato/Chorus Control...
Program Mode The MISC Page LeakMode Selecciona entre diferentes modelos de filtraciones, determinando qué armónicos filtrados se van a enfatizar. TypeA proporciona una filtración general de rueda toanl, con todas las ruedas tonales filtrando una pequeña cantidad. TypeX, TypeY, y TypeZ emulan diferentes grados de filtración de tirador, en donde los componentes de la filtración se corresponden con los nueve tiradores, en vez de todas las ruedas tonales. SpeedCtl Selecione o bien Fast o Slow para elegir la velocidad de la emulación de altavoz rotatorio. En los modelos de teclado, puede conmutar entre velocidad rápida o lentausando el Assignable Controller Button 1 (Botón Mute 1). Cuando selecciona un programa KB3, el PC3 envía varios mensajes de controlador MIDI tanto localmente como hacia el puerto MIDI Out. Uno de esos mensajes es el número de controlador 68, con un valor correspondiente a valor de SpeedCtl (Slow = 0, Fast = 127). VibChorCtl Elija On o Off para activar o desactivar o bien vibrato o chorus (según lo seleccionado con el parámetro VibChorSel). En los modelos con teclado, puede conmutar entre on y off usando el Assignable Controller Button 2 (Botón Mute 2). Cuando selecciona un programa KB3, el PC3 envía varios mensajes de controlador MIDI tanto localmente como hacia el puerto MIDI Out. Uno de esos mensajes es el número de controlador 95, con un valor correspondiente a valor de VibChorCtl (Off = 0, On = 127). VibChorSel Elije el programa de vibrato o chorus (hay tres de cada) que quiera usar con este programa KB3. Çtenga en cuenta que tiene que ajustar VibChorCtl (también en la página MISC) a On para escuchar el efecto. En los modelos con teclado, puede seleccionar el vibrato o chorus que quiera usando los Assignable Controller Buttons 3 y 4 (Mute botones 3 y 4). Cuando selecciona un programa KB3, el PC3 envía varios mensajes de controlador MIDI tanto ...
Program Mode The EQ Page LesliePedal Ajusta la fuente de pedal para conmutar entre Fast y Slow para la velocidad de rotación del altavoz Leslie™. La página EQ Las cabeceras de las cuatro columnas en esta página representan dos bandas shelving de ecualización y dos bandas paramétricas. La EQ KB3 que aquí se ofrece, no obstante, no se implementa como una sección de ecualización verdadera; sino que en vez de eso, ajusta el volumen de las ruedas tonales basándose en la frecuencia. Si las ruedas tonales se basan en ondas senoidales, entonces funcionará de forma similar a una EQ real. Grupo de parámetros (Disponible para cada Rango de valores banda de EQ) Gain -24.0 to 24.0 dB, in 0.2-dB increments Frequency...
Program Mode The Program FX (PROGFX) Page La página Program FX (PROGFX) Esta página es la misma que la página PROGFX del VAST Program editor (véase página 6‐46) excepto por una importante diferencia: no hay un parámetro de inserción Pre/Post para los envíos auxiliares. Las páginas LFO, ASR, y FUN El resto de las páginas—LFO, ASR, y FUN— son las mismas para los programas KB3 que para los programas VAST, por lo que no volveremos a describirlas aquí. Comience en la página 6‐36 para encontrar definiciones de estas páginas. Consejos de programación Esta sección proporciona algunos puntos de iniciación para la creación de sus propios programas KB3. Recuerde que tendrá que comenzar con uno de los programas KB3 ya existentes. Tal como se describe abajo, la diferencia más destacable entre los órganos clásicos es el número ...
Setup Mode Capítulo 7 Setup Mode En el Modo Setup, el PC3 puede tomar la identidad de 16 instrumentos distintos y 16 transmisores MIDI distintos, cada uno de los cuales puede usar las asignaciones de controlador físico de la configuración (o cualquier subconjunto de esas asignaciones de controlador). Por ejemplo, puede crear una configuración que se divide en 16 regiones de teclado diferentes (denominadas zonas). Cada zona puede reproducir su propio programa, y transmitir a la vez por su propio canal MIDI. Cada zona puede tener también un arpegiador y un irff independientes. Seleccionando las configuraciones en el modo Setup es muy parecido a seleccionar programasen el modo Program—sólo tiene que usar uno de los métodos normales de introducción de datos para desplazarse por la lista de configuraciones (setups). No obstante, hay algunas importantes diferencias entre un programa y un setup. Un programa reproduce sobre una única zona del teclado y por un único canal MIDI. Un setup le permite usar hasta 16 zonas de teclado (o controladores MIDI), cada una de ellas cn su propio programa, canal MIDI, y asignaciones de control. Los parámetros que usted define para cada setup afectan a programas sólo mientras esté en el modo Setup. Un aexcepción a esto el el control setup, que comentaremos en la página 7‐2. Pulse el botón Setup mode para entrar en el modo Setup. Verá una lista de configuraciones, que puede seleccionar con cualquier método de entrada de datos. La casilla info a la izquierda de la página principal del modo Setup muestra las zonas y programas correspondients utilizados en el setup actual. Si hay más de cuatro zonas en el setup actual, Puede ver las otras zonas manteniendo pulsado el botón Enter y desplazándose por las zonas del setupo en curso con los botones Chan/Layer. Puede transponer todo el setup arriba o abajo en octavas con los dos botones soft Octav. Cuando transpone un setup, los puntos de division entre zonas continúan en el mismo lugar; ...
Setup Mode The Control Setup El Control Setup Además de la division de zonas y la disposición en capas, el modo Setup es una ponderosa manera de aprovechar los deslizadores, controladores de cinta y botones asignables programables del PC3. Para proporcionar algo de la misma flexibilidad que para el modo Program, creamos el control setup, que define las asignaciones de controlador para programas en el modo Program. El control de configuración por defecto es 126 Voces internas, pero puede elegir cualquier control de configuración que desee. Para ello, diríjase a la página TRANSMIT en el modo MIDI y utilice cualquier método de entrada de datos normal para cambiar el parámetro ControlSetup. Cuando regrese al modo Program, ahora todos los programas responderán a muchas de las asignaciones de controlador definidas en la Zone 1 del control setup (las Zones 2– 16 no son relevantes en el modo Program, puesto que un programa sólo puede ocupar un canal MIDI). Una vez guarde los cambios en el control setup, esos cambios afectarán a todos los programas cuando esté en el modo Program. Puede que desee programar varios Control Setups diferentes, e ir cambiando entre ellos para diferentes aplicaciones. Control Setup–Setup Parámetros que afectan Parámetros que no afectan Editor Page, Zone 1...
Setup Mode The Control Setup En resumen, los destinos de los controladores físicos, sus curvas y estados, y los parámetros del Arpeggiator todos definene asignaciones de controlador para los programas en el modo Program. Los otros parámetros no tienen ningún efecto; esto hace que el modo Program sea relativamente simple. El modo Program le permiten cambiar valores para transposición, canales MIDI, y programas independientemente del control de configuración. Una vez que guarda los cambios en el control de configuración, esos cambios afectarán a todos los programas cuando se encuentre en el modo Program. Por ejemplo, al programar el Large Ribbon en el control de configuración para que tenga tres secciones significará que en cualquier programa en el modo Program, tendrá un Large Ribbon de tres secciones. Puede que le interese programar varios controles de configuración diferentes, e ir cambiando entre ellos para diferentes aplicaciones. Los LEDS del estado de Zona en el modo Setup Tómese unos minutos para desplazarse entre algunos de los setups de fábrica. A medida que cambia los setups, notará que los LEDs en los ocho botones encima de los deslizadores programables se encienden y apagan y cambian de color. Estos LEDs indicant el estado de cada ...
Además, puede configurar un setup de forma que pueda disponer en solo zonas en tiempo real asignando cualquiera de los destinos de controlador a SoloZn. Véase Controladores en la página 7‐19 para más información sobre asignaciones de destinos de controlador en el modo Setup. El Setup Editor Desde el modo Setup, pulse el botón Edit para entrar en el Setup Editor, en donde puede realizar cambios al setup seleccionado en ese moento. Use los botones soft para seleccionar las varias páginas del Setup Editor. La línea superior de cada página muestra el usual recordatorio de modo, así como la página actual del Setup Editor, y la zona actual. Use los botones Chan/Layer para seleccionar una de hasta ocho zonas diferentes, cada una con su propio conjunto de páginas del Setup Editor. Los parámetros en las páginas del Setup Editor definen lo que envía cada una de las zonas del setup—tanto a los programas internos como al puerto MIDI Out. También determinan cómo responde el PC3 a las señales MIDI recibidas desde un controlador MIDI conectado al puerto MIDI In del PC3 (cuando el Local Keyboard Channel se corresponde con el canal de transmisión de su controlador MIDI). Los diagramas de pantalla que ve en este capítulo muestran los valores por defecto para el setup 126 Internal Voices. ...
Esta es la primera página que ve cuando entra en el Setup Editor. Aquí, puede seleccionar programas, canales MIDI, y números MIDI Bank para cada una de las 16 zonas del setup. También puede silenciar o poner en solo cada zona, y asignar zonas para que sean controladas por el Arpeggiator del PC3. ...
Setup Mode The Channel/Program (CH/PROG) Page Channel El parámetro Channel define el canal de transmisión MIDI para la zona seleccionada en ese momento. Puede ajustarlo a cualquiera de los 16 canales MIDI. Normalmente, lo que querrá es que cada zona esté en un canal MIDI separado. Esto es necesario si quiere combinar diferentes programas en el setup. Si hay dos zonas que tienen el mismo canal MIDI (y destino), pero tienen diferentes configuraciones de programa, aparecerán conflictos: ningún dispositivo MIDI, incluyendo el PC3, puede responder correctamente a dos comandos diferentes de Cambio de Programa simultáneamente por un solo canal. El resultado será que sólo se reconocerá un Cambio de Programa, y cada nota que se reproduzca sonará duplicada (si están activados Note Maps). Esto puede crear efectos de temporalización impredecibles y erráticos, y reducirá su polifonía un 50%. Sin embargo, habrá ocasiones en que zonas “apiladas” en el mismo canal MIDI podrán venir bien. Suponga que quiere que un controlador físico del PC3 envíe datos a dos controladores MIDI con numeración diferente por el mismo canal. En este caso, debe crear dos zonas asignadas al mismo canal, pero con diferentes asignaciones de controlador. Aquí tiene un ejemplo: si un sinte receptor está usando Controller 1 para la profundidad de ...
Véase la sección acerca de los zone‐status LEDs (página 7‐3) para más información acerca de silenciar y poner en modo solo las zonas. Destination Este parámetro determina si la zona seleccionada en ese momento transmite solo hacia el PC3 (Local), transmite solo hacia el puerto MIDI (MIDI), transmite solo hacia el puerto USB (USB_MIDI), transmite a un par de destinos (MIDI+Local, USB_MIDI+Local, o USB_MIDI+MIDI), o transmite a todos los destinos (USB_MIDI+MIDI+Local). BankMode El BankMode que usted elija determina de qué manera los números de bancos se enviarán a través de MIDI cuando está seleccionado el setup, y en qué formato. También afecta a cuantos ...
Un valor BankMode de K2600 está diseñado para usarlo con el K2000, K2500, ó K2600. El mensaje Bank Select se envía como Controller 32, con un valor entre 0 y 127. El K2000, K2500, y K2600 soportan solo 10 bancos, con 99 programas por banco, por lo que Program Changes 100 ó superiors se envían como Bank Select 1, seguido por lo dos últimos dígitos como un Program Change. Por ejemplo, si se asigna a la zona el Program 124, esto se enviará a través del puerto MIDI Out como Bank Select (Controller 32) 1, y luego Program Change 24. EntryProgChg Este parámetro habilita o deshabilita los commandos de cabmio de banco y programa enviados a programas internos o al jack MIDI Out cuando selecciona setups. Si se ha ajustado a On, los números de programa para los programas en las 16 zonas se enviarán vía MIDI cuando se selecciona un setup. Ajustando este parámetro en Off, puede seleccionar un setup en el PC3 sin cambiar los programas internos o aquellos en lso dispositivos MIDI que estén recibiendo desde el PC3. Esto es útil si quiere enviar sólo datos de controlador al PC3 o a dispositivos MIDI, sin cambiar asignaciones de programa. Arpeggiator El parámetro Arpeggiator determina si el Arpeggiator afectará notas reproducidas en la zona actual. El Arpeggiator afecta solo a aquellas zonas que tienen este parámetro ajustado en On. Para cualquier zona en particular, el Arpeggiator reproduce notas solo dentro del rango de teclado de esa zona. Si el Arpeggiator, por ejemplo, intenta tocar un C 4 en una zona, pero el ...
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page La página Key/Velocity (KEY/VEL) La página Key/Velocity le permite ajustar el rango de teclado, rango de velocidad, transposición y Note Maps para cada zona. Parámetro Rango de valores Por defecto Low Key C -1 to G9 C -1 High Key C -1 to G9 Transpose -128 to +127 Semitones Note Map Note Map List Linear...
Puede crear rangos “negativos” también. Para hacerlo, seleccione el parámetro HiKey y ajuste su límite por debajo que el límite de LoKey. Esto da como resultado que la zona que está activa estará en la parte superir e inferior del teclado, pero silenciada en el rango entre los dos límites. Esto permite crear una capa con un “agujero” en el medio, que puede llenar con un sonido diferente sobre otra zona. Los límites del MIDI son C‐1 a G9. El rango de teclado sin transponer de las 88 teclas es A0 a C8. El rango de teclado sin transponer de las 76 teclas es E1 a G7. Transpose Esto cambia la altura tonal de la zona, sin cambiar su posición en el teclado. Cambia los números de nota MIDI generados por las teclas en la zona, sin cambiar físicamente la zona. El rango es de ‐128 a 127 semitonos. Puesto que hay 12 semitonos (o medios pasos) en una octava, puede transponer arriba o abajo más allá de diez octavas. Si transpone fuera del rango de la voz activa, no obstante, no sonará ninguna nota; se transmitirán los números de nota pero no las notas. Note Map Note Map le permite cambiar la forma en que se envían las notas desde el PC3. La configuración por defecto es Linear: todas las notas salen como se tocan. Pulsando el botón Minus le lleva a Off; no se envían notas, pero sí controladores y otros datos distintos de las notas. Ajustando Note Map a Inverse pone efectivamente el teclado al revés, con la nota más aguda en A 0 y la más grave en C 9. Si ajusta Note Map a Constant, todas las teclas en el teclado tocarán la mis nota. La nota por defecto es C4, pero puede cambiar esto con el parámetro Transpose. Est funciona bien cuando quiere que el sonido de una tecla en particular se reproduzca con todas las notas de otra zona—por ejemplo, tocar un plato ride con todas las notas de una línea de bajo. Lo siguiente son los mapas de nota alternantes, que le permiten dividir el teclado de formas realmente únicas. Si está usando dos o más dispositivos MIDI (incluyendo el PC3), puede expandir la polifonía asignando cada zona a un mapa de nota alternativo diferente. Or ejemplo, si tiene dos PC3s, puede asignar dos zonas para que cada una reproduzca el mismo programa en un PC3 diferente, duplicando por lo tanto la polifonía. Para dividir una zona de dos mapas de nota alternativos, ajuste Note Map a 1 of 2; ahora la zona reproduce con cada segunda tecla, comenzando en C, pero no tocará con cada nota. Ajuste otra zona a 2 of 2, y esta zona reproducirá con cada segunda nota, comenzando en C , cubriendo de ...
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page Velocity Scale (VelScale) Esto le permite amplificar o disminuir la respuesta a la velocidad. La respuesta normal es 100%. Valores más altos hacen que el teclado sea más sensible (no necesita tocar tan fuerte para conseguir velocidades MIDI más altas) mientras que valores menores lo hacen menos sensible (tocando más fuerte no cambia la velocidad MIDI tanto). También puede ajustar la escala a un número negativo, en cuyo caso la respuesta de velocidad está del revés: tocando más fuerte produce un sonido más suave y viceversa. Esto es útil para crear fundidos cruzados entre zonas basados en la velocidad. Véase la siguiente sección sobre Velocity Offset para obtener ideas acerca del escalado negativo. La siguiente ilustración muestra lo que sucede cuando cambia Velocity Scale. Fíjese en que Velocity Scale es el único parámetro cambiado en este ejemplo; Los otros parámetros están ajustados a sus valores por defecto (offset = 0, curve = linear, min = 1, max = 127). Velocity Scale: 100% Cuanto más fuerte golpee las teclas (incremente la velocidad) la velolcidad MIDI se incrementa proporcionalmente Velocity Scale: 200% La velocidad MIDI alcanza el...
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page Velocity Offset VelOffset también cambia la respuesta, pero de una forma más directa, añadiendo o restando una constante a la velocidad de tecla. Por ejemplo, si est se ajusta a 25 (asumiendo una escala de 100%), entonces se añade 25 a la velocidad de cada pulsación de tecla, usualmente haciendo que el sonido sea esa cantidad más fuerte. La pulsación más suave posible tendrá una valor de 25, mientras que una pulsación de tecla con una velocidad de 102 producirá el mismo sonido que una nota con velocidad 127 (102+25=127). Los valores negativos disminuyen la respuesta: un ajuste de ‐25 significa que la velocidad más fuerte disponible sera de 102, mientras que una pulsación de tecla de 25 ó por debajo producirá una velocidad de 1 (un valor de velocidad de cero tiene un signifcado especial en MIDI y no puede usarse para Note Ons). Puede pensar en Scale como que es un cambio proporcional sobre la velocidad, mientras que Offset es un cambio linear. Los valores máximos para Offset son ±127. La siguiente ilustración muestra los efectos de Velocity Offset. Tenga en cuenta que Velocity Offset es el único parámetro cambiado en este ejemplo; los otros parámetros están ajustados a sus valores por defecto (scale = 100%, curve = linear, min = 1, max = 127). Velocity Offset: +64 Pulsaciones de tecla de velocidad baja producen una velocidad MIDI media Velocity Offset: -64 Pulsaciones de tecla de velocidad baja producen una velocidad MIDI de 1;...
Página 142
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page Offset y Scale funcionan juntos. Si el escalado saca a la velocidad fuera del alcance — por ejemplo, quiere ajustarlo a 300% pero eso pone todas nuestras notas a la velocidad maxima — usando un offset negativo, digamos que de unos ‐60, puede permitir tidavia tocar a diferentes volúmenes, aunque su curva todavía será mucho más pronunciada que la normal. Si usa un escalado negativo, entonces deberá usar un offset: o de lo contrario todas sus velocidades acabarán en ceros (bueno, de hecho serán unos, puesto que un evento MIDI de note‐on con velocidad cero es algo más). Por lo tanto para conseguir un verdadero escaldo inverso (esto es, menos 100%), debe ajustar un offset de 127 para conseguir el rango completo de velocidades. Ajustando el offset a 127 y la escala a ‐100% se produce una pendiente como esta (que es la misma que la inversa de la curva lineal): Strike Velocity Fíjese en que Offset y Scale afectan solo a velocidades MIDI; esto es, estos parámetros no cambian Velocity Tracking en los programas. Por lo tanto, algunos programas (como los sonidos de órganos, que a menudo tienen valores bajos de VelTrk) puede que respondan sólo sutílmente a Offset Scale, o no lo hagan en absoluto. ...
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page Velocity Curve (VelCurve) VelCurve le permite rducir la respuesta a la velocidad. El ajuste por defecto es Linear, lo que significa que la velocidad de salida cambia de forma directamente porporcional a la velocidad aplicada. Expand produce una curva que es menos pronunciada que la curva lineal a velocidades de pulsación por debajo de 64, y más pronunciada que la curva lineal a velocidades de pulsación por encima de 64. En otras palabras, cuando toca suavemente, notará menos diferencias en la velocidad que con una curva lineal, mientras que cuando toca con fuerza, notará más diferencias en las velocidades. ...
Página 144
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page Crossfade se ha diseñado para usarla en tandem con la curva Reverse Crossfade, permitiéndole realizar suaves fundidos cruzados entre diferentes programas. Bump reduce la respuesta de velocidad para que se asemeje a una curva de campana, de forma que las notas son lo más fuerte cuando su velocidad de pulsación es 64. Las notas se vuelven más suaves a medida que la velocidad de pulsación se acerca a 0 ó 127. Velocity Curve: Linear A medida que pulsa las teclas con más fuerza (incrementa la velocidad) la velocidad MIDI se incremente porporcionalmente Velocity Curve: Bump La velocidad MIDI es la más alta a una velocidad de pulsación media Velocity Curve: Crossfade...
Setup Mode The Key/Velocity (KEY/VEL) Page Low Velocity (LoVel), HighVelocity (HiVel) LoVel y HiVel ajustan los límites de velocidad mínimo y máximo que transmite la zona actual. Una pulsación de tecla en la zona actual cuya velocidad — depués de haber sido escalada y desplazada (offset) — esté por debajo del mínimo no genera una Note On. Ni tampoco una pulsación de tecla cuya velocidad después del procesamiento esté por encima del máximo. Estos parámetros son útiles para “cambios de velocidad”— hacer que una tecla toque diferentes sonidos dependiendo de lo fuerte que se pulse. Los valores pueden estar entre 1 y 127. Al igual que ocn otros parámetros, las zonas pueden superponerse o estar completamente diferenciadas, o ser idénticas. Usualmente, LoVel tendrá un valor menor que HiVel, pero al igual que con LoKey y HiKey, puede también crear un vacio en la respuesta de velocidad, ajustando rangos negativos para la velocidad. Velocity Min: 1, Max: 64 No se transmiten MIDI Note Ons cuando pulsa las teclas con una velocidadmedia o mayor Strike Velocity Velocity Min: 64, Max: 127 No se transmiten MIDI Note Ons a menos que pulse...
Entry Pan None, 0-127 None Exit Pan None, 0-127 None Entry Volume, Exit Volume Entry Volume le permite controlar el ajuste de volumen MIDI inicial para cada zona del setup en curso. Cuando selecciona un setup en el modo Setup, el PC3 envía mensajes de control de volumen MIDI (MIDI Controller 07) por cada uno de los canales MIDI del setup, según el valor del parámetro Entry Volume. Esto configura el nivel de volumen inicial para cada zona, para cualquier valor distinto a None. Las subsiguientes señales de control de volumen MIDI enviadas a los canales MIDI del setup afectan al volumen de forma normal. Cuando sale del setup actual, Exit Volume envía otro mensaje MIDI Controller 07. El ajuste del parámetro Volume Lock en la página CHANNELS del modo MIDI (véase el Capítulo 10) determina si este parámetro tendrá algún efecto. ...
Setup Mode The BEND Page La mayoría de los programas res`ponde a mensajes de panoramización en la siguiente pulsación de tecla. Esto significa que si mantiene una nota pulsada y cambia la panoramización, la nota actual permanecerá en su posición en ese momento hasta que la pulse de nuevo. No obstante, un programa PC3 que usa el algoritmo PANNER responderá también a los ajustes de panoramización en tiempo real. La página BEND Los parámetros en la página BEND definene los rangos de estiramiento para cada uno de los tres tipos de mensajes de estiramiento de tono a los que puede responder el PC3. Parámetro Rango de valores Por defecto Bend Range Up (semitones) Prog, 0 to 127 semitones Bend Range Up (cents)
MIDI, que son commandos MIDI enviados por el PC3. Para nuestro proposito, “MIDI Controllers” incluye el conjunto complete de Controllers definidos por la Especificación MIDI, así como pitchbend (estiramiento), aftertouch (postpulsación), y algunos pocos comandos MIDI más. Para que no haya confusión, nos referiremos a los controladores físicos del PC3 escribiendolos con c minúscula, y a los MIDI Controllers con C mayúscula. Cualquier Controlador MIDI puede usarse como asignación para cualquier controlador físico (y para múltiples controladores físicos también). O en otras palabras, cualquier controlador físico como la Mod Wheel puede programarse para enviar cualquier señal de control MIDI. Además, ...
Setup Mode Controllers Los controladores físicos del PC3 incluyen los siguientes: • Los nueve deslizadores (A, B, C, D, E, F, G, H, I) de la sección Assignable Controllers • Los dos jacks de pedal de control continuo (CC Pedal 1 y CC Pedal 2) • El Ribbon Controller o controlador de cinta opcional, que puede definir como controlador de una o tres secciones • La rueda de estiramiento de tono o Pitch Wheel • La rueda de modulación o Modulation Wheel (Mod Wheel) • La postpulsación de teclado, o Mono Pressure (MPress) • El Breath Controller opcional (conectado al Continuous Controller Pedal 2) • Los dos interruptores de panel (Panel Switches) encima de las ruedas Pitch y Mod y los botones de programa (Program Buttons) 1‐8 • Los tres jacks de pedal Footswitch (1, 2, y 3) Las siguientes tablas e ilustraciones ofrecen una vista general de los controladores físicos y su parámetros. Continuous Controllers ...
Asignación por defecto para CC Pedal 1 PortTim Los programas PC3 monofónicos responden a este Controlador si se ha activado portamento Data Casi todos los programas PC3 tienen este Controlador asignado a la frecuencia del filtro o al brillo Tabla 7-5 Controller Destination List ...
Página 151
33–63 MIDI Controllers 33–63 Sustain Default destination for Footswitch 1 PortSw Monophonic PC3 programs respond to this Controller if portamento is turned on Default destination for Footswitch 2—holds notes that are SostPd currently down, but not notes played subsequently SoftPd Default destination for Footswitch 3—...
Página 152
Setup Mode Controllers Nombre del Número de destino Descripción Controlador correspondiente 92–95 MIDI 92–95 MIDI Controllers 92–95 Note St Note State—sends 0 for off and 127 for on Key St Key State—sends 0 for off and 127 for on KeyNum Key Number—sends key number of the pressed key BKeyNum Bipolar Key Number—sends the key number for the pressed...
Página 153
Setup Mode Controllers Nombre del Número de destino Descripción Controlador correspondiente Rel State Release State—sends a value of 127 during the release portion of the amplitude envelope, and sends a value of 0 otherwise Pitch Pitch—values above and below 64 bend the pitch up and down, respectively PitchRev Pitch—values above and below 64 bend the pitch down and...
Página 154
Setup Mode Controllers Nombre del Número de destino Descripción Controlador correspondiente ArpVel Arpeggiator Velocity (SeeThe Arpeggiator (ARPZON) Page on page 7-38) ArpDur Arpeggiator Duration (SeeThe Arpeggiator (ARPZON) Page on page 7-38) Latch Arpeggiator Latch (SeeThe Arpeggiator (ARPZON) Page on page 7-38) Latch2 Arpeggiator Latch 2 (SeeThe Arpeggiator (ARPZON) Page on page 7-38)
Setup Mode Controllers Parámetros de los controladores continuos Los controladores contínuos (físicos) son los que tienen un rango de valores: las dos ruedas, el controlador de cinta opcional, los nueve deslizadores, los dos pedales Continuous Control, el controlador de soplido opcional (cuyo jack está conectado al CC pedal 2), y la presión mono (aftertouch). Como muestra la tabla de la página 7‐20, todos ellos usan los mismos parámetros. La función de cada parámetro se describe aquí abajo. Dest Use este parámetro para seleccionar un destino desde la lista MIDI Controller Destination (véase la página 7‐21). Scale Una vez seleccionado un controlador físico contínuo, puede modificar la respuesta del controlador de forma similar a las formas en que puede modificar la respuesta de la velocidad. Consulte los gráficos al comienzo de la página 7‐11 para ver ilustraciones de los parámetros de escalado de la velocidad. Scale le permite amplificar o disminuir la acción del controlador. La escala completa es del 100%. Los valores más altos harán que el controlador sea más sensible, y los valores menores ...
Un valor de entrada de None es bastante diferente de un valor de 0. None significa qeuno habrá ningún comando de controlador inicial cuando se seleccione el controlador, y cualquier movimiento posterior del controlador físico será efectivo. El Exit Value le indica al PC3 que envíe un valor para ese controlador en el momento que sale del setup, bien al seleccionar otro setup o al seleccionar un modo diferente. Puede ser muy útil cuando un controlador está haciendo algo al sonido, y no quiere que ese efecto continúe cuando sale del setup. Por ejemplo, si quiere asegurarse de que el tono de una zona vuelve al estado normal en el momento que deje un setup, debería ajustar Exit Value a 64 para cualquier controlador cuyo parámetro Destination esté ajustado a PitchUp. De nuevo, None significa que no se ha enviado ningún comando. ...
Página 157
Setup Mode Controllers On Control (OnControl) OnControl determina qué Controlador MIDI u otro mensaje se enviará cuando el interruptor esté activado (en on)—esto es, o bien manteniendo la pulsación o conmutado desde la posición off. La lista de Controladores disponibles en la página 7‐21 es la misma que para los controladores contínuos, y se puede acceder a ella de la misma forma. Off Control (OffControl) OffControl determina qué Controlador MIDI u otro mensaje se enviará cuando el interruptor esté desactivado (en off)—esto es, o bien no pulsado o conmutado desde la posición de on. La lista de Controladores disponibles en la página 7‐21 es la misma que para los controladores contínuos, y se puede acceder a ella de la misma forma. OnValue OnValue ajusta el valor del Controlador cuando el interruptor está en on. En el caso de funciones activadas por convenio, como el sostenido, el valor OnValue será 127. (Por ejemplo, por defecto de Footswitch 1 es Controller 64 — Sustain — con un On Value de 127.) No obstante, puede que quiera usar un botón o pedal como interruptor “soft”, en cuyo caso podría ajustar OnControl a 7 (Volumen) y OnValue a 50, y OffControl a 7 y OffValue a 127. OnControl y OffControl también pueden ambos ajustarse a Off, de forma que activando el interruptor no tiene ningún efecto en esta zona. Esto puede ser útil cuando está usando un interruptor para múltiples funciones en diferentes zonas. OffValue OffValue es el valor del Controlador cuando el interruptor está en off. El valor por defecto es 0. Puede que quiera cambiar esto, como en el ejemplo del “soft switch” arriba: para llevar a la zona el volumen a tope cuando libere el pedal, ajuste OffValue a 127. Entry (Ent) y Exit States Entry State determina si un ajuste inicial para el interruptor se enviará cuando se selecciona el ...
Setup Mode The WHEEL Page La página WHEEL (de las ruedas) Las dos ruedas son típicas de lo que encontramos en muchos teclados. Normalmente la izquierda se usa para el estiramiento de tono y retorna a su posición central por sí sola, mientras que la rueda de la derecha se usa normalmente como rueda de modulación estándar (Mod Wheel). En la página Wheel del Setup editor, la rueda de tono tiene dos parámetros—uno para empujarla hacia arriba y otro para empujarla hacia abajo—mientras que la rueda de modulación sólo tiene uno. Los parámetros de la página WHEEL se describen en Controladores Continuos en la página 7‐20. Parámetro Rango de valores Por defecto Destination (PWUp) Control Destination List PitchUp Destination (PWDn) Control Destination List PitchDwn Destination (MWhl) Control Destination List...
Setup Mode The SLIDER and SLID2 Pages Las páginas SLIDER y SLID2 Puede asignar cada uno de los nueve deslizadores programables del PC3 a un destino en cada una de las 16 zonas. O, puede asignar cualquier combinación de deslizadores a la misma zona, ofreciéndole una tremenda flexibilidad. Por ejemplo, puede asignar los deslizadores Sliders A y B para modular el tono y el volumen en la Zone 1, luego asignar Slider C para controlar la panoramización en las Zones 2, 3, y 10. El botón soft SLIDER le da acceso a los Sliders A–E. Pulse el botón soft SLID2 para programar los Sliders F–I. Los parámetros de la página SLIDER se describen en Controladores Continuos en la página 7‐20. Parámetro Rango de valores Por defecto Destination (Slider A) Control Destination List Data Destination (Slider B)
Setup Mode The Continuous Control Pedal (CPEDAL) Page La página Continuous Control Pedal (CPEDAL) Si le echa un vistazo a la parte posterior del instrumento, verá que hay dos jacks para conectar dos pedasles CC (Continuous Control) y un jack con la etiqueta Breath Controller. Al igual que los nueve deslizadores programables, puede asignar estos controladores a cada una de las 16 zonas, o puede asignar cualquier combinación de estos controladores a la misma zona. Los parámetros de la página CPEDAL se describen en Controladores Continuos en la página 7‐20. Parámetro Rango de valores Por defecto Destination (CPed1) Control Destination List Express Destination (CPed2) Control Destination List Foot Destination (Breath) Control Destination List...
Setup Mode The Pressure (PRESS) Page La página Pressure (PRESS) El PC3 ofrece mono pressure, lo que comúnmente se llama aftertouch (postpulsacion) en otros teclados. Un comentario acerca de pressure: Key Range en una zona no define qué notas generarán postpulsación en esa zona. Si se activa la postpulsación en una zone, tocando con postpulsación (aftertouch) en cualquier parte del teclado producirá datos. Por ejemplo, si el Key Range de Zone 1 es C3–C5 y usted toca C2 y vuelve a pulsar la nota mientras la mantiene, se enviarán mensaje de postpulsación desde Zone 1. Al igual que con otros controladores fisicos, no obstante, puede desactivar la postpulsación (pressure) en cualquier zona, o escalarla o aplicar offset de forma diferenciada en las diversas zonas. Puede que ayuda pensar en la postpulsación como en una rueda extra —las ruedas operan en una zona sin tener en cuenta el Key Range (rango de teclado), y así lo hace también pressure. Los parámetros de la página PRESS se describen en Controladores Continuos en la página 7‐20. Parámetro Rango de valores Por defecto Destination Control Destination List MPress Scale ± 300%...
Setup Mode The Footswitch Pages (FT SW1, FT SW2, FT SW3) Las páginas Footswitch (FT SW1, FT SW2, FT SW3) En la parte posterior del instrumento, hay tres jacks para pedales Footswitch. Todos los interruptores de pie del control setup por defecto están ajustados a un tipo de interruptor que no genera una nota, y por consiguiente el rango de valores para sus respectivos parámetros Destination es la lista Control Destination. Hay tres páginas Footswitch, una para cada Footswitch. Los parámetros de la página FT SW se describen en Controladores Switch en la página 7‐21. Parámetro Rango de valores Por defecto Type Momentary, Toggle Momentary Ft Sw1: Sustain On Control...
The Arpeggiator Switch (ARP SW) Page La página Arpeggiator Switch (ARP SW) El teclado del PC3 ofrece dos interruptores de panel (Panel switches), situados envima de las ruedas de tono y modulación. El interruptor de la izquierda es el botón Arp (abreviatura de “arpeggiator”). Por defecto, el interruptor Arp funciona como el interruptor arpeggiator, y ...
Setup Mode The SWITCH Page La página SWITCH El interruptor derecho del Panel es el botón SW, situado encima de la rueda de modulación. Por defecto, este interruptor está asignado a MIDI29, pero puede asignar este interruptor a cualquier Controlador MIDI. Los parámetros de la página SWITCH se describen en Controladores Switch en la página 7‐21. Parámetro Rango de valores Por defecto Type Momentary, Toggled Toggled On Control Control Destination List MIDI29 On Value None, 0 to 127 Off Control Control Destination List MIDI29 Off Value...
Setup Mode The RIBBON Page La página RIBBON La página RIBBON le permite definir la asignación de controlador para el controlador de cinta del PC3. El controlador Ribbon opcional siente el movimiento cuando pulsa sobre éste y mueve su dedo a izquierda o derecha; esto crea numerosas posibilidades para controlar el tono, volumen, panoramización, fundidos cruzados entre zonas, o cualquier otro uso que pueda imaginar. El controlador Ribbon opcional puede usarse como un único controlador largo, o puede dividirse en tres secciones separadas, cada una con sus propias asignaciones de controlador (esto se lleva acabo en la página RIBCFG). Las dos pequeñas flechas de encima de la cinta ...
One Section Position Mode Relative, Absolute Relative Spring On, Off Cente 0 to 127 Ribbon Configuration Puede usar Ribbon como un controlador, o dividirlo an hasta tres secciones más pequeñas, cada una con sus propias asignaciones de controlador. Elija un valor de One Section o Three Sections para el parámetro Ribbon Configuration. Cuando elija Three Sections, la página cambia de forma que puede ajustar los parámetros para cada sección: Position Mode (PosMode) Cuando toca la cinta, el PC3 responde de una de las dos formas, dependiendo del ajuste del parámetro PosMode. Relative significa que dondequiera que toque la cinta se convierte en el “punto cero” para cualquier cosa que Ribbon esté controlando; no notará ningún cambio en el sonido hasta que deslice su dedo. El modo Relative tiende a ser el más natural para una interpretación—mueva su dedo en cualquier parte de Ribbon para obtener vibrato en muchos programas y setups de fábrica. Consigue el mismo efecto en cualquier parte de la cinta. 7‐37 ...
Controlador al que le ha asignado Ribbon no tiene efecto sobre el sonido. Puede elegir cualquier punto entre 0 y 127. Un valor de 64 pone el punto cero en el centro físico de la cinta. Los valores de 0 y 127 colocan el punto cero en los extremos izquierdo o derecho de la sección. Tenga en cuenta que ajustanto el parámetro Spring a Off desactiva el parámetro Center para esa cinta. El valor que elija para este parámetro puede tener un efecto considerable. En muchos setups de fábrica, por ejemplo, Ribbon afecta al tono. Es estos setups, cambiando el valor del parámetro Center transpondía el setup. La página Arpeggiator (ARPZON) Cada zona en un setup tiene su propio Arpeggiator. Cada Arpeggiator toma su entrada desde el teclado del PC3 (o vía MIDI) y lo convierte en un patrón rítmico constante. Puede controlar la velocidad y naturaleza del patrón en tiempo real. Los Arpeggiators se parecen a lo que se llamaba “secuenciadores” en los viejos sintes analógicos—tocando una serie finita de notas repetidamente, con cambios en las series controladas por las notas que toca. Cada Arpeggiator puede afectar tanto al PC3 como a instrumentos MIDI externos. Las notas producidas por el Arpeggiator en una zona dada van a todos los destinos de esa zona: local, MIDI, o ambos. El concepto detrás de los Arpeggiators del PC3 es bastante simple, aunque las opciones son enormes. Puede pensar en cada Arpeggiator como en un “procesador de notas,” generando una compleja salida a partir de una relativamente modesta entrada. Puede seleccionar cualquier número de notas para la entrada, y decirle al Arpeggiator que las reconozca y las recuerde. A esto se le denomina “latching” (hacerse con) las notas. El Arpeggiator entonces las procesa tocandolas repetidamente, y/o transponiéndolas arriba y abajo del teclado. Tiene ...
ARPZON, o para control en tiempo real, puede conectarse usando el número de Controlador 147 (ArpOn) y desconectarse uando el número de Controlador 148 (ArpOff); Estos Controladores pueden, por supuesto, asignarse como destino de un controlador físico del PC3. Poniendo Active en on afecta a zonas cuyos valores de ZoneArpeg también estén ajustados en On. Al ajustar el parámetro ZoneArpeg (en la página CH/PRG) a Off o On en las zonas ...
Página 169
Latch se activa son agarradas, y continuan reproduciéndose hasta que Latch se desactiva (incluso si ha liberado las notas). Cualquier nota que toque después de que Latch ya esté activado también quedan atrapadas. Auto es independiente de Latch; cualquier nota que toque queda automáticamente atrapada, y el Arpeggiator sigue funcionando mientras siga manteniendo al menos una nota arpegiada. Siempre que siga menteniendo al menos una nota (no tiene por que ser la misma nota todo el tiempo), todas las ontas que reproduzca dentro del rango del arpegio queda atrapada. Pedals es una especie de combinación de los modos Keys, Add, y Overplay. Se basa en ambos Latch (MIDI 157) y Latch2 (MIDI 158). Si ninguno de estos controladorees latch está en on,las notas se arpegiarán solo mientras esté manteniendo las pulsaciones de las teclas (algo similar al modo Keys). Si activa Controller 158, las teclas que estén siendo pulsadas en ese momento se atraparán, y cualquier tecla o teclas adicionales tocadas mientras el Controller 158 esté activado también quedarán atrapadas (algo similar al modo Add). Cuando el Controller 158 esté en off, las teclas que no estén siendo pulsadas en ese momento se eliminarán del arpegio. Si activa Controller 157, las teclas que estén siendo pulsadas quedarán atrapadas, y cualquier tecla o teclas adicionales tocadas mientras el Controller 157 esté on se reporducirán normalmente (algo similar al modo Overplay). A este modo se le denomina modo Pedals porque puede que quiera asignar Footswitch 1 a Latch (Controller 157) y Footswitch 2 a Latch2 (Controller 158) para hacer que los pedales funcionen de forma similar a los pedales de sustain y sostenuto. Además, podría asignar un Footswitch a SusLatch (Controller 160)—al hacer esto el Footswitch act como un pedal de sostenido cuando Arp está en off, y como un pedal Latch cuando Arp está en on. Puede usar el botón soft Panic para detener el arpegiador en cualquier momento. Order Este parámetro determina el orden en que el PC3 reproduce las notas arpegiadas. Played hace que se reproduzcan en el orden cronologico en que las tocó y las atrapó. En Upwards las notas tocan en orden de tono ascendente, sin importer su orden cronologico. Downwards es orden descendiente del tono. UpDown hace que vaya de la nota más grave a la más aguda, luego al revés, repiriendo el ciclo hasta que detenga el arpegio. Las notas en los extremos sólo se reproducen una vez. UpDown Repeat es similar a UpDown, excepto en que las notas en los extremos se reproducen dos veces (repiten) cuando el Arpeggiator cambia la dirección. 7‐40 ...
Página 170
Setup Mode The Arpeggiator (ARPZON) Page Random reproduce las notas atrapadas en ese momento en orden completamente aleatorio. Shuffle las toca al azar, pero mantiene el seguimiento de las notas de forma que ninguna repite hasta que se hayan reproducido todas. Walk es un orden “aleatorio de paseo”: cada nota sucesiva es o bien la nota siguiente o la anterior (en orden cronológico). Por ejemplo, suponga que ha atrapado cuatro notas—G 4, B 4, D 5, y F 5— en ese orden. La primera nota que toca el Arpeggiator es G 4. La segunda nota será o bien B 4 (la nota siguiente cronologicamente), o F 5 (la nota “previa” cronológicamente—esto es, la última nota atrapada). Si la segunda nota es B 4, la tercera nota será o bien D 5 ó G 4. Si la segunda nota es F 5, la tercera nota sera o bien G 4 ó D 5. Beats El parámetro Beats ajusta el número de notas por tiempo (beat). El tempo se basa en negras. Por lo tanto, si lo ajusta a 1/4, obtendrá una nota por tiempo o gole de reloj. A 1/16, obtendrá 4 notas por tiempo, y así sucesivamente. Duration Duration determina el tiempo en que tarda en reproducirse cada nota arpegiada. 100% significa que una nota se sostiene hasa que suena la siguiente—muy legato. 50% significa que la nota rellena la mitad del espacio entre ella misma y la nota siguiente. El valor menor es 1%—stacattissimo. ...
Página 171
12 ST (C5) D#4, … Simétrico de nuevo, incluyendo C5 Bipolar comienza de la misma forma que Unipolar, pero durante el cambio de notas hacia abajo, continúa más allá del tono original hasta que alcanza el shift limit en la dirección contraria, en donde da la vuelta otra vez. Float Res añde un poco de aparente aleatoriedad al proceso. “Float” quiere decir que cuando Arpeggiator alcanza el shift limit, se resetea—pero no a su tono original como ocurre con un Reset normal. Al igual que Unipolar yBipolar, le echa un vistazo a la primera nota que excedería del shift limit, y calcula el intervalo entre esa nota y el shift limit. Después reinicia el ciclo de las notas atrapadas, transponiendo todo el ciclo por el intervalo que acaba de calcular, luego cambia cada ciclo subsiguiente por el valor de Note Shift, hasta que alcanza de nuevo el shift limit. Aquí tenemos un ejemplo muy simple. Suponga que la única nota en el ciclo del Arpeggiator es C4, Note Shift es 4 (una tercera), y Shift Limit es 7 (por lo que las notas no irán más allá de G4). El Arpeggiator reproduce C4, luego E4. la siguiente nota debería ser G 4, pero eso está más allá del shift limit—por lo tanto el PC3 calcula la diferencia entre ese G 4 y el shift limit (G4): un semitono. Añade esa diferencia a la nota inicial original (C4) y reproduce esa nota la siguiente—C 4. La siguiente nota (F4) está dentro de shift limit, pero la siguiente (A4) no lo está, por lo que se traduce en D4—y así sucesivamente. Float Uni usa el mismo conepto y lo aplica al modo Unipolar: cuando Arpeggiator alcanza el shift limit, calcula la diferencia entre la nota siguiente y el límite, y transpone el ciclo siguiente de notas en unintervalo, luego cambia cada ciclo subsiguiente hacia abajo hasta que alcanza el tono original. Float Bip es similar a Float Uni, pero el shift limit hacia abajo no es el tono original, es el negativo del valor de Shift Limit. 7‐42 ...
Setup Mode The Arpeggiator (ARPZON) Page El Arpeggiator puede ser muy divertido, incluso si no siempre entiende exactamente qué está haciendo. Tenga en cuenta que cuanto más extraño sea el algoritmo que configura, menor será la probabilidad de que las notas queden dentro de una clave, por lo que si quiere crear algo que vaya a sonar de alguna manera diatónico, mantenga las cosas simples. Glissando Cuando el parámetro Glissando está en On, el Arpeggiator rellena cromáticamente entre las notas atrapadas (latched). Cuando Glissando está en on, Arpeggiator ignora los prámetros Note Shift, Shift Limit, y Limit Option. Debe atrapar al menos dos notas para obtener algún resultado. Cuano Glissando está en on, todas las notas reproducidas en el rango del arpegio quedan atrapadas, aunque no necesariamente conseguirá resultados con sentido de todas las notas atrapadas. En general, intente que cada nota subsiguiente que atrape vaya en un cambio de dirección. Por ejemplo, pruebe a atrapar la siguiente secuencia de notas: C4, C5, G4, G5, C5, C6, G4, G5. El “glissando” cambia de dirección en cada cambio de dirección de las notas atrapadas. Velocity Velocity ajusta la velocidad de ataque de las notas reproducidas. Con Velocity ajustada a Fixed, todas las notas se reproducen con la misma velocidad. La velocidad Fixed por defecto es 127, pero puede controlar esta cantidad de velocidad en tiempo real asignádole un controlador a ArpVel (vea el siguiente párrafo para más info sobre ArpVel). Con Velocity ajustada a Played, cada nota se reprite con la misma velocidad con la que tocó. Con Velocity en Last, todas las notas reproducidas a la velocidad de la nota reproducida más recientemente. Con Velocity en Pressure, las velocidades están controladas por presión del teclado: a medida que pulsa sobre cualquier tecla, las velocidades aumentan, y a medida que se relaja disminuyen. ...
Tempo Cuando Clock Source está ajustado a Internal, el parámetro Tempo ajusta el temo del sistema del PC3. Los valores del parámetro Tempo están en unidades de bpm (beats per minute). Clock Source Con el parámetro Clock Source, puede ajustar el PC3—dentro del setup en curso—para generar su propio tempo ajustando Clock Source a Internal, o puede ajustar el PC3 para que se sincronice con el tempo desde otro dispositivo—asumiendo que el dispositivo esté enviando datos de reloj MIDI al PC3 vía MIDI o USB—ajustando Clock Source a External. Cuando Clock Source está ajustado a External, el parámetro Tempo desaparece de pantalla. ...
El parámetro Mutes le da control manual sobre el comportamietno de los botones de encima de los deslizadores programables. Realmente sólo hay un caso en que debería preocuparse por este parámetro: cuando tiene un setup que contenga tanto programas VAST y un programa KB3, y quiere que los botones controlesn las características del KB3. Por defecto, el PC3 usa los botones Mute (los botones de encima de los deslizadores en los modelos con teclado) para controlar el muting (silenciado) y unmuting de las zonas—lo que significa que not tiene control en tiempo real sobre ninguna característica del KB3. Cambie el parámetro Mutes a KB3 Control para usar los botones Mute como controladores a tiempo real. Las etiquetas blancas sobre los botones describen sus funciones. ...
Setup Mode Riffs KB3 Channel Con este parámetro, puede especificar el canal KB3 en el setup actual. Tenga en cuenta que si asigna un programa KB3 a una zona no asignada al canal KB3, el PC3 le comunicará acerca de la página CH/PRG. Para los setups con programas KB3 y VAST, puede programar un interruptor para que conmute entre tener los deslizadores y botones mute para funcionar como lo harían con programas KB3, y tener los deslizadores y botones mute para funcionar como lo harían con ...
Setup Mode The RIFF1 Page Parámetro Rango de valores Por defecto (HiKey) C -1 to G9 C -1 Trigger (LoKey) C -1 to G9 (HiKey) C -1 to G9 C -1 Release (LoKey) C -1 to G9 Loop Off, On Local Off, On Sync Zone...
Setup Mode The RIFF1 Page Así pués, si usa los ajustes descritos arriba en Trigger, el riff de su setup se iniciará cuando pulse A#0, y se detendrá cuando pulse y libere A0. Nota: los valores LoKey y HiKey en la página KEYVEL si que afectan al riff. Si las notas de disparo y liberación de su riff no están dentro del rango LoKey y HiKey en la página KEYVEL, su riff no se podrá disparar desde el teclado. Loop Si quiere que su riff realice un loop indefinido, ajuste este parámetro en On. Si quiere que se reproduzca una vez y que luego se detenga hasta que lo vuelva a disparar, ajuste este parámetro en Off. Local Si quiere disparar su riff sin reproducir el programa de la zona actual, ajuste Local en Off. Con Local ajustado en On, reproducirá el programa de las zona en el momento que pulse una tecla. Esto podría crear “notas de grácia” no deseadas si dispara un riff que tiene un downbeat al mismo tiempo que usted está tocando una nota. SyncZone El parámetro SyncZone determina con qué zona se sincronizará un riff. Puede elegir una zona específica ajustando SyncZone a Zone 1–16, y el riff actual siempre se sincronizará con esa zona. Por ejemplo, si tiene un riff de batería en la zone 1 y un riff de bajo en la zone 2, siempre querrá que el riff de bajo en la zona 2 se sincronice al riff de batería de la zona 1. En este caso ajustaría el SyncZone del riff de bajo en Zone 1. Puede que quiera tener un poco más de libertad y no estar ligado al riff de batería como el principal “mantenedor temporal.” Puede que quiera comenzar con el riff de bajo y que el riff ...
Setup Mode The RIFF2 Page Con SyncType ajustado a DownBeatWait, el riff esperará a iniciarse al tiempo acentuado del siguiente compás. La diferencia con DownBeat es que si no hay ningún riff con el que sincronizarse, el riff no se iniciará. Esto puede ser útil si quiere iniciar múltiples riffs sincronizados a un riff. Podría teener un riff de bajo ajustado a DownBeatWait, por ejemplo, y disparar el riff cuando no haya ningún otro riff reproduciéndose. Tan pronto inicie otro riff, el riff de bajo comenzará a reproducirse también (siempre que esté ajustado a sincronizarse con otra zona o con la primera zona disponible). Si ya hay otro riff funcionando, DownBeatWait se comporta del mismo modo que DownBeat. Con este SyncType en AnyBeatWait, el riff esperará al siguiente tiempo (beat) para iniciarse. La diferencia con AnyBeat es que si no hay ningún riff al que sincronizarse, este riff no se iniciará. Esto puede ser útil si quiere iniciar múltiples riffs sincronizados a un riff. Podría tener un riff de bajo ajustado a AnyBeatWait, por ejemplo, y disparar el riff cuando no haya ningún otro riff funcionando. Tan pronto como inicie otro riff, el riff de bajo comenzará a tocar también (psiempre que esté ajustado para sincronizarse con otra zona o la primera disponible). Si ya hay otro riff funcionando, AnyBeatWait se comporta igual que AnyBeat. La página RIFF2 La segunda página Riff aparece como se muestra abajo, y tiene los siguientes parámetros: Parámetro Rango de valores Por defecto Link Off, On Re Channel Off, On Transpose Off, On...
Setup Mode The RIFF2 Page Link El parámetro Link le permite tener un riff reproduciéndose sólo mientras se mantiene pulsada una tecla. Ajuste los rangos de Trigger y Release, y cualquier tecla pulsada y mantenida dentro de este rango reproducirá el riff seleccionado. Libere la tecla y el riff se detendrá. Tocando cualquier otra tecla en esta zona—incluso si están dentro de los rangos Trigger o Release—no volverá a disparar o detener el riff de la zona. Re Channel Use el parámetro Re Channel cuando el canal MIDI de la zona actual y el canal en el que se grabaó el riff no son los mismos. Si quiere usar un riff en la zone 2/MIDI channel 2 y el riff se grabó en track 4/MIDI channel 4, tendrá que activar Re Channel. Tenga en cuenta que todas las pistas de la secuencia se reproducirán a través del canal MIDI de la zona actual. Transpose/Root Note Con el parámetro Transpose ajustado en On, el riff se transpondrá al valor ajustado en el parámetro Root Note. Así pués, si tiene un riff cuya nota raiz es C4, puede configurar una nueva nota raiz en el setup para que el riff se reproduzca en el rango correcto. En este escenario, si quiere disparar su riff desde C1 pero se grabó en C4, ajustaría Transpose en On y Root Note en C1. Su riff ahora se reproducirá en el rango deseado cuando lo dispare desde la tecla C1, que ahora corresponde a la nota C4. Duration Duration cambia la duración de cda nota MIDI. El porcentaje es el de la duración original de las notas en la secuencia. TickOffset Puede afinar con precisión el tiempo de inicio de su riff utilizando el parámetro TickOffset. Un valor positivo retardará el tiempo de inicio, mientras que un valor negativo acelerará eltiempo ...
16th note quintuplet 16th note triplet (sextuplets) Tabla 7-6 Valores de subdivision Stop Use el parámetro Stop para especificar el punto de parada del riff. Al igual que ocn el parámetro Start, el formato del tiempo para Stop es Bar : Beat : Tick. Beat puede ajustarse desde 1 a 4. Tick puede ajustarse de 0 a 959. Consulte la Tabla 7‐6 para valores de Tick. El PC3 restringe los valores seleccionables para el parámetro Stop de forma que el riff actual sea al menos de un tiempo de duración. 7-51...
Las páginas FX: FX, AUXFX1, AUXFX2, y MASTFX Las cuatro páginas FX del modo Setup—FX, AUXFX1, AUXFX2, y MASTFX—funcionan de la misma forma que las páginas del modo Effects—CHANFX, AUXFX1, AUXFX2, y MASTER. Véase el capítulo acerca del modo Effects para más información sobre la edición de estas páginas. Las páginas Programmable Switch: SWPRG1 a SWPRG8 Los ocho Programmable Switches (interruptores programables) del PC3 son los ocho botones Program Select situados encima de los botones Category de programas. Cada botón tiene su propia página SWPRG, pero cada página es esencialmente idéntica. Los parámetros de la página SWPRG se describen en Switch Controllers en la página 7‐21. ...
Setup Mode The Utility Soft Buttons Save Pulsando Save se llama al diálogo Guardar estándar. Pulsando simultáneamente los botones de entrada de datos Plus y Minus se conmuta entre guardar el setup en la primera ubicación vacía disponible, o sustituir el setup existente en ese momento. Delete Esto borra un setup de la memoria, liberando espacio para almacenar setups en otras ubicaciones. (Puede comprobar la memoria libre disponible en el PC3 en cualquier momento, en la línea superior de la página Master‐mode.) Pulse Delete, y use un método de entrada de datos para elegir qué setup quiere eliminar. Pulse Delete de nuevo, y aparecerá un mensaje “Are You Sure?” (¿Está seguro?) (a menos que haya introducido un valor de No para el parámetro Confirm en la página Master mode). Pulse Yes para borrar el setup, o No para cancelar. Al igual que con los programas, los setups pueden guardarse en y borrarse de sólo memoria. Los nombres de todos los setups en RAM tienen un asterisco (*) junto a ellos. Si intenta borrar un setup de la ROM, el PC3 ignorará el commando de borrado, y el setup continuará en la memoria. Dump Esto envía un volcado MIDI System Exclusive de los ajustes del setup actual. También hay una función para volcar todos los setups. Para volcar todos los setups, vaya al Master mode. Seleccione la página OBJECT, y pulse el botón soft Dump para seleccionar qué objetos volcar vía SysEx. New Zone (NewZn) Pulse NewZn para crear una nueva zona con parámetros por defecto. El PC3 importa esta ...
Página 183
Setup Mode The Utility Soft Buttons 7-54...
Quick Access Mode Capítulo 8 Quick Access Mode En el modo Quick Access (Acceso rápido), puede seleccionar programas o setups con una sola pulsación de un botón alfanumérico (o con otros métodos de entrada de datos). El PC3 ofrece diversas formas para realizar selecciones de forma rápida mientras se está interpretando, pero sólo el modo Quick Access le permite almacenar programas y setups juntos para un acceso instantáneo. En el PC3, incluimos varios bancos de presets QA de fábrica organizados en útiles grupos de sonidos que pensamos encontrará muy prácticos. Aquí abajo está la página QA: La línea superior de la página—de izquierda a derecha—le muestra el modo actual, el banco QA actual, y el estado Locked del banco QA actual. La palabra “LOCK” que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla indica que el banco QA actual está bloqueado—más info sobre bancos QA bloqueados en Bloqueo del banco QA actual. El uso del modo Quick Access conlleva seleccionar bancos Quick Access (QA) de la lista de presets de fábrica o bancos programados por el usuario. Puede usar el ataja para selección de bancos para hacer esto: pulse el botón +/– o Clear en el pad alfanumérico, y se le pedirá que introduzca un número de banco. Teclee el número deseado en el pad alfanumérico, luego pulse Enter. El banco está ya seleccionado, y regresa de nuevo a la página del modo Quick Access. O use los botones Chan/Layer para desplazarse entre los bancos QA. ...
9 Strings 10 Voices 11 Synths 12 Pads 13 Guitar 14 Bass 15 Drums 16 Percussion Los commandos MIDI Program Change que el PC3 recibe cuando está en el modo Quick Access pueden diferenciarse de los del modo Program o Setup. Esto depende del ajuste que tenga para el parámetro PrgChgMode en la página RECV del modo MIDI. Si PrgChgMode está ajustado a Extended o K2600, el PC3 responde a los commandos de Cambio de Programa como lo haría en el modo Program o Setup. Si PrgChgMode está ajustado a QAccess, el PC3 responde a los commandos de Cambio de Programa llamando a la correspondiente entrada en el banco QA actual, y no el número de programa actual de la entrada. Construcción de sus propios bancos QA En cualquier banco QA no bloqueado, puede cambiar el objeto de la entrada realzada ...
Quick Access Mode Making Your Own QA Banks El editor QA La única forma de editar un banco QA bloqueado sin tener que desbloquearlo es a través del editor QA, aunque puede usar el editor QA para editar tanto bancos bloqueados como desbloqueados. Para entrar en el QA editor, pulse o bien el botón Edit o el botón soft EDIT, y así entrará en el editor, en donde puede examinar cada entrada en el banco seleccionado en ese momento. La línea superior le aporta el usual recordatorio de modo, el banco QA actual, y la entrada actual. El cursor realza el objeto (program o setup) que está almacenado en la entrada actual. Pulsando sobre los botones Chan/Layer le desplaza por las diez entradas—el número de la entrada actual aparece en la esquina superior derecha. A medida que cambia el número de entrada, el objeto realzado en el centro de la página también cambia, mostrándole lo que se ha almacenado en cada entrada. En la página superior, por ejemplo, la entrada 9 es la entrada ...
Página 187
Quick Access Mode Making Your Own QA Banks...
Effects Basic Overview Capítulo 9 Efects El PC3 alardea de un potente procesador de efectos que pone la potencia de todo un estudi al alcance de sus manos. Este capítulo contien todo lo que necesitará para saber cómo usar los efectos del PC3 y el Chain Editor en todo su potencial. Este capítulo comienza con unas pocas descripciones preliminares de conceptos básicos de encaminamiento y terminología de efectos. La sección que viene a continuación contiene una descripción más a fondo de cómo funciona el procesador de efectos del PC3, e instrucciones sobre cómo configurar las páginas del modo Effects. Tras ello una breve vista general del uso de efectos en el modo Program. La penúltima y última sección contienen instrucciones sobre cómo editar y crear sus propias Chains (cadenas), y un completo glosario de los parámetros de los efectos que encontrará en el Chain Editor. Vista general básica Esta sección ofrece una vista general, “la gran foto”, del encaminamiento de efectos en el PC3, así como descripciones de los conceptos fundamentales de las fases de efectos y encaminamientos, colocación de efectos, cancelación de Aux, y efectos master. Fases y encaminamientos de efectos Hay tres tipos de efectos que se aplican durantes las diferentes fases de la ruta de señal de un programa: Insert Effects (efectos de inserción), Auxiliary (Aux) Effects (efectos auxiliares), y el EQ/compressor global master. Los Insert Effects se colocan directamente en la ruta de señal en la salida de un programa—tal y como se describe en el capítulo del modo Program, estos Insert ...
Master FX Order Program Chain ZONE/TRACK 2 Comp Post Send Levels Etc. ∑ AUX 1 Chain ∑ AUX 2 Chain Asignación de potencia del procesador Cada Effect Chain se compone de una caja de efecto o una serie de cajas de efectos. Cada caja de efecto utiliza una cierta cantidad de la potencia de procesamiento de efectos del PC3. La cantidad de potencia de procesamiento utilizada por una caja de efecto o Chain refleja lo complejo que puede ser un algoritmode de efectos—los efectos más complejos requieren mas potencia de procesamiento. Por lo tanto, cada Chain y caja de efectos usa un cierto número de “unidades DSP”—puede tener hasta 16 unidades DSP utilizándose al mismo tiempo. En el modo Program, los programas cargados en cada uno de los 16 canales MIDI se consideran normalmente activos, por lo que los efectos se cargan hasta que ya no quepan más. Además de un par de efectos Aux (tanto si son del programa o los que cancelan en el modo Effects – más acerca de esto después), el Insert Effect del programa de cada canal está activo. Para las unidades DSP, el programa seleccionado en ese momento tendrá prioridad, seguido desde el canal MIDI menor hasta el mayor. Puede tener hasta 11 Insert Effects activos. ...
Aux Effect del programa. Además, los niveles de envoi y otros parámetros normalmente especificados dentro de programas individuales pueden ajustarse a valores fijos en las páginas Aux Override. Esto es particularmente útil en los modos Setup y Song, que son modos multitímbricos. Si quisiera aplicar un efecto a todas las zonas o pistas en el setup o canción actual, cambiando los efectos de cada programa no sólo sería un largo proceso sino que se usarían muchas unidades DSP. Ajustando el Aux override Effect a su Cadena deseada, puede aplicar el mismo efecto hasta a 16 zonas o pistas sin tener que usar ninguna otra unidad DSP más. Tenga en cuenta que en el modo Program, si un efecto Aux es cancelado en el modo Effect, la línea superior de la página PROGFX (o LYR_FX) indica que la correspondiente Chain no usa ninguna unidad DSP. Puesto que no se ha aplicado la Chain, el PC3 no asigna recursos para ello. ...
Effects Basic Overview Master Effects Hay dos Master Effects que se aplican en la etapa final de la ruta de señal: una EQ y un Compressor. Estos son efectos globales, y se aplican a todas las señales encaminadas a las salidas primarias del PC3. Ni la EQ ni el Compressor utilizan ninguna unidad DSP, por lo que no tiene que tenerlas en cuenta cuando asigne potencia de procesamiento de efectos. Véase Ecualizadores (EQ) en la página 9‐13 y Compresores, Expansores y Puertas en la página 9‐14 para más explicaciones sobre los parámetros de la Master EQ y Compressor. Puede acceer a los Master Effects en la página MASTER en el modo Effects, o la MASTFX en los modos Setup y Song. ...
Effects Effects Mode El modo Effects Pulse el botón de selección del modo Effect para entrar en el modo Effects. Como ya se ha dicho, las ocnfiguraciones en el modo Effect se aplican en todos los modos a excepción de los modos Setup y Song— estos modos tienen sus propias páginas de Effects (casi idénticas a las del modo Effects) cuyas configuraciones tienen preferencia sobre las del modo Effect. La página CHANFX NOTA: En los modos Setup y Song, esta página se corresponde en apariencia y funcionamiento a la página FX, aunque la página FX funciona sobre una base por setup/song. Pulsando el botón soft CHANFX se llama a la página CHANFX. En esta página es donde asignará la potencia de procesamiento de efectos. Véase Asignación de potencia de procesamiento en la página page 9‐2 para una descripción de lectura y configuración de la página CHANFX. ...
Override Este parámetro conmuta la activación de Aux override. Ajuste Override a Yes para seleccionar una cancelación Aux Chain en esta página. Ajuste Override a No para permitir el programa actual (o zona o pista). Chain Cuando Override está ajustado a Yes, puede seleccionar un override Aux Chain para el correspondiente Aux bus de la página. Este parámetro no es visible cuando Override está en No. Output Este parámetro especifica el par de salidas de audio físicas par alas correspondientes salidas Aux Chain de la página. Los ajustes Pri. y Sec. se refieren respectivamente, a las salidas de audio físicas primarias (etiquetado “MAIN” en el panel posterior) y secundarias (etiquetado “AUX” en el panel posterior) del PC3. Ajustando Output en auto utilize el par de salida especificado en el programa actual (o el programa en el canal Aux Effects especificado). Mod Override Este parámetro puede usarse para cancelar la fuente de Mod Control del programa en curso (o el programa en el canal Aux Effects especificado). Un ajuste de None no aporta ninguna cancelación en la fuente Mod Control, y usa la fuente Mod Control especificada en el programa actual. Send Levels y Pre/Post Ins. Hay dos parámetros para cada uno de los 16 canales MIDI: Send Level (fila superior) y Pre‐/Post‐ Insert (fila inferior). El ajuste para el parámetro Send Level determina si el Aux Send Level del programa actual es cancelado, y si es así, en que valor. El ajuste para el parámetro Pre‐/Post‐ Insert determina si el encaminamiento Aux del programa en curso es cancelado, y si es así, por que otro encaminamiento. Pre significa que el Aux Send tiene lugar antes de que se aplique cualquier Insert Effect, mientra que un ajuste de Pst significa que el Aux Send tiene lugar post‐Insert Effect. ...
Effects The MASTER Page La página MASTER NOTA: En los modos Setup y Song, esta ágina se corresponde en apariencia y funciones a la página MASTFX, aunque la página MASTFX funciona sobre una base por setup/song. Pulsando el botón soft MASTER se llama a la página MASTER. La página MASTER contiene los ajustes para la EQ y el Compressor. La página aparece como se muestra abajo: Parámetro Rango de valores Por defecto Mode Master, Setup Master Order Compressor => EQ, Compressor => EQ EQ => Compressor Master FX Master FX Enabled, Master FX Enabled Master FX Bypassed...
Cadena (Chain) y selecciona los efectos individuale que componen la Cadena. El Chain editor en la página MAIN de la Cadena 269 PnoEnhancRvb3 aparece como se muestra abajo: En la parte superior de la pantalla está el número de unidades DSP utilizadas por la caja de efecto seleccionada en ese momento, y pro la Chain en general. 2/5 Units indica que la caja de efecto actual está usando dos unidades DSP y la Chain está usando un total de cinco unidades DSP para todos sus efectos. Hay un total de 16 unidades disponibles para todas las Cadenas que están cargadas en ese momento con programas y cualquier Aux overrides activos desde los modos Setup/Song/Effects. NOTA: En algunas configuraciones, no todas las 16 unidades están disponibles para su uso con efectos multiunidadesdebido a la forma de asignación de los DSP. Al igual que todas las otras representaciones de rutas de señal en el pantalla del PC3, la señal del programa se mueve de izquierda a derecha de la Cadena. Pulsando el botón soft Insert se añade una nueva caja de efecto a la Cadena en la ranura de bloque seleccionada en ese momento, y empuja la caaja de efecto seleccionada en ese momento abajo a la derecha en la Cadena. Pulsando el botón soft Remove saca el efecto seleccionado en ese momento de la Cadena. El efecto cargado en la caja de efecto seleccionada puede cambiarse mediante una entrada numérica, con el Alpha Wheel, o con los botones +/–; y puede cambiarse tanto con la caja de efecto o con el campo Effect en la parte inferior de la página resaltada. La doble pulsación del botón +/‐ saltará a la siguiente “categoría” de efecto. ...
Effects The MOD Pages Edición de cajas de efectos Para editar los parámetros de un efecto, seleccione su caja de efecto (effect‐box) en la página MAIN y pulse el botón Edit. Para cada efecto, hay unan o más páginas de parámetros específicos para ese efecto. Cualqueir parámetro controlador por un efecto Mod mostrará un valor de FxMod y no puede editarse. Para volver a la página MAIN del editor de cadena, pulse el botón Exit. Las páginas MOD Hay tres páginas para la configuración de mods de efectos: MOD1, MOD2, y MOD3. Las tres páginas son esencialmente idénticas en apariencia y funcionamiento. Las páginas MOD aparecen como se muestra abajo (la imagen de la página MOD de abajo es para la Chain 269 PnoEnhancRvb3): El parámetro Box especifica la caja de efecto en la Cadena a la que se aplicará el Mod. Param El parámetro Param selecciona qué parámetro del efecto de la caja especificada será modulado. Adjust ...
FXLFO, FXASR, and FXFUN pages Las páginas FXLFO, FXASR, y FXFUN Las páginas FXLFO, FXASR, y FXFUN son las páginas desde las que edit alas Fuentes de Control exclusivas para los Effects. Estas son fuentes de control que pueden usarse por los Mods de efectos en la Cadena actual. Los parámetros en estas páginas funcionan exactamente igual que las de los correspondientes fuentes de Control en el modo program (véase La página LFO, La página ASR, y La página Function (FUN) en el Modo Program). Parámetros de Effects Esta sección contiene descripciones de los muchos parámetros de efectos del PC3, e instrucciones de cómo usarlos. Léase este capítulo para tener un buen conocimiento general de los parámetros. Las descripciones aquí no incluyen a todos los parámetros asociados a cada efecto, y algunos efectos puede que no tengan algunaso de los parámetros descritos aquí para su categoría. Podrá encontrar un referencia más completa, con cada efecto y el significado y rango de cada parámetro, organizados en el orden en que aparecen en pantalla en el KSP8 Algorithm Reference Guide en la página web de Kurzweil, www.kurzweilmusicsystems.com. Parámetros generales Hay un número de parámetros que son communes a todos o casi todos los algoritmos, y nos ocuparemos primeros de estos. ...
Página 198
Effects General Parameters Valor es sensible al contexto—en este ejemplo, las posibilidades serían “Rvb‐>Cmp” y “Cmp‐ >Rvb”. A/Dry‐>B también se encuentra en muchas combinaciones de algoritmos, y controla la cantidad de señal que pasará dry (sin procesar) a través del primer componente hasta el segundo componente. Diferentes combinaciones de algoritmos usan diferentes variaciones de este parámetro, dependiendo del contexto. El rango es de 0 a 100%. Reverbs Room Type cambia la configuración del algoritmo para silular una amplia serie de tipos de ...
Página 199
DelayScale le permite cambiar las duraciones de todos los taps juntos. Su rango es 0 a 10x. ☛Tenga en cuenta que es possible que el PC3 se quede sin memoria de delay con ajustes demasiado generosos de DelayScale o Tempos muy lentos. Algunos algoritmos de Delay simplemente irán a un mínimo valor y permanecesrán alli, minetras que en algunos, se ...
Esto pasa la última cosa que tocó, a través de un looping delay, pero sólo cuando no está tocando. Gated Ducking Delay es fenomenal para ese tipo de sonido de anuncio, anuncio, anuncio, tan popular en los anuncios en Monster Truck radio. DegenRegen Éste es un enorme looping delay con montones de ganancia, distorsión y filtrado, y con un compressor para tenerlo todo bajo control. Es genial. Equalizers (EQ) El PC3 lleva tanto algoritmos de EQ gráfica como parabólica. Las secciones de EQ paramétrica también se encuentran en cierto número de combinación de algoritmos. El ecualizador Graphic está disponible en stereo (parámetros enlazados para izquierda y derecha) o dual mono (controles independientes para izqueirda y derecha). Lleva 10 filtros paso‐banda por canal, cuyas ganancias son ajustables desde ‐12 dB a +24 dB. Al igual que todos los ecualizadores gráficos, la respuesta del filtro no es prefectamente plana cuando todas las ganancias se ajustan al mismo nivel (excepto a 0 dB), sino que más bien produce oleadas de banda a banda. Para minimizar estas oleadas, es major centrar los ajustes generales alrededor de 0 dB. ...
FreqScale desplaza las frecuencias del filtro para cada juego de filtros. Tras ajustar lso parámetros del filtro (Freq, Gain, y Width), los parámetros FreqScale acercarán cada una de las frecuencias de los cuatro filtros por el mismo tono relatino. El rango es ‐8600 a 8600 cents. Morph A>B. Cuando se ha ajustado a 0% los parámetros “A” están controlando los filtros, y cuando se ajusta al 100%, los parámetros “B” controlan los filtros. Entre 0 y 100%, los filtros están en posiciones interpoladas. Cuando se realiza el morphing de los ajustes de A a B, el filtro A #1 cambiará al filtro B #1, el filtro A #2 se mueve hacia el filtro B #2, y así sucesivamente. El rango es de 0 a 100%. Compressors, Expanders, y Gates Hay disponible un amplio rango de efectos de Compresión y Expansión en el PC3. Los diversos algoritmos incluyen diferentes combinaciones de: • compresores con características soft‐knee—la acción de la compression entra gradualmente a medida que el nivel de señal se acerca al umbral • compresores con características hard‐knee—la acción de la compresión entra de forma abrupta cuando la señal alcanza el umbral • expansores • compresores multibanda que dividen la señal en tres bbandas de frecuencia y las comprimen por separado • sidechains o output EQs • reverbs y compresores en combinación • gates (puertas) • gated reverbs (reverbs con puerta) ...
Effects Compressors, Expanders, and Gates SmoothTime suaviza la salida del detector de envolvente del expansor colocando un filtro paso‐ bajo en el control de ruta de señal. El suavizado afectará solamente a los tiempos de Attack o Release cuando este parámetro sea más largo que uno de los otros tiempos. El rango es 0.0 a 228.0 ms. Signal Dly (Delay) pone un pequeño retardo en la señal en relación al procesamiento de sidechain, de forma que el compresor (o gate) “sabe” cual va a ser la señal de entrada antes de que tenga que actuar sobre ella. Esto significa que la compresión puede iniciarse antes de que llegue un transitorio de ataque. En los algoritmos SoftKneeCompress y HardKneeCompress, el retardo es realmente útil sólo en la configuración (FdbkComprs está en “Out”). Para otros compresores, el retardo puede ser útil en la ocnfiguración feedback (FdbkComprs está en “In”). El rango es de 0 a 25 ms. Ratio es la cantidad de reducción de ganancia impuesta sobre la señal comprimida, adjustable desde 1.0:1 (sin reducción) hasta 100:1, y Inf:1. Threshold es el nivel en dBFS (decibelios relativos a la escala completa) por encima de los cuales la señal comienza a ser comprimida. Ajustable desde ‐79.0 a 0 dB. MakeUpGain permite aportar una ganancia de salida adicional para compensar cualquier reducción de la ganancia en el compresor. Es esencialmente el mismo parámetro que Out Gain, con el que se suma. El mínimo es ‐79.0, y la maxima ganancia añadida (MakeUpGain + Out Gain) es +24.0 dB. Expansion Los algoritmos que contienen Expansores tienen estos controles: Atk o Exp Atk (Attack), con qué rapidez el expansor se desactiva cuando la señal de entrada se eleva por encima del nivel del umbral, ajustable desde 0.0 a 228.0 ms. Rel o Exp Rel (Release), con qué rapidez el Expansor se vuelve a conectar después de que la señal ciaga por debajo del nivel del umbral, ajustable desde 0 a 3000 ms. Ratio o Exp Ratio, hasta qué punto la ganancia se reduce por debajo del umbral de expnasión, ...
Página 203
Effects Chorus Gate Time es el tiempo que estará abierta la puerta después de que la señal de sidechain alcance el umbral (Threshold). Su rango es de 0 a 3000ms. Ducking invierte la acción de la puerta. Normalmente este está ajustado en “Off”, y la puerta se abre cuando la señal de entrada se eleva por encima del umbral. Pero cuando esta está en “On”, la puerta se cierra cuando la señal de entrada se eleva por encima del umbral. Atk (Attack) Time es el tiempo que tarda la puerta en ir de cerrada a abierta (lo inverso si Ducking está activo) después de que la señal se eleve por encima del umbral, ajustable de 0.0 a 228.0 ms. Rel(ease) Time es el tiempo que tarda la puerta en ir de abierta a cerrada (lo inverso si Ducking está activado) después de que el temporalizador de la puerta se haya terminado, ajustable de 0 a 3000 ms. Super Gate Super Gate es una puerta mucho más sofisticada que incluye estas dos funciones: Env Time es la cantidad de tiempo que tarda la envolvente de la señal de sidechain en caer por debajo del umbral. Si este tiempo es demasiado corto, la puerta puede cerrasrse o abrirse demasiado rápido para la modulación de la amplitud en la señal de sidechain. Si es demasiado largo, la puerta puede que permanezca cerrada hasta que la envolvnete tenga oportunidad de caer, y algunas señales no pasarían. Este parámetro sólo tiene efecto cuando Retrigger está en Off. Retrigger determina si el temporalizador de la puerta se reseteará cada vez que la señal de sidechain suba por encima del umbral. Si esto está en “On”, el temporalizador se resetea por sí mismo, y por lo tanto la puerta permanence abierta mientras la señal esté por encima del umbral, o se mantiene por encima del umbral, dentro del intervalo especificado por Gate Time. Si está en “Off”, la puerta se cierra una vez se haya completado el tiempo de Env Time, sin tener en cuenta el nivel de sidechain, y el nivel de sidechain debe caer por debajo del umbral y volver a subir de nuevo antes de que la puerta se abra de nuevo. ...
Effects Flanger L/R Phase o LFOn LRPhs ajusta las fases relativas de los LFOs para los canales izquierdo y derecho en los Choruses estéreo. Flanger Flanging es el proceso de añadir o restar una señal a una replica de sí misma desplazada en el tiempo, lo que da como resultado una serie de hendiduras en el espectro de frecuencia, generalmente conocido como filtro en peine. En el PC3, el flange res una línea de delay multi‐tap, en los que todos los taps (excepto uno) pueden tener sus duraciones moduladas arriba y abajo por un oscilador de baja frecuencia (LFO). La velocidad o rate del LFO se expresa en Tempo (véase el Capítulo 4). StatDlyLvl (Static Delay Level) es el nivel del primer, tap inamovible. Los valores negativos invierten la polaridad del tap. El rango es ‐100 a 100%; 0% desactiva el. DlyCrs y DlyFin son los controles grueso y fino de la duración para el Static delay (StatDly…) y para el valor mínimo de los delays movibles (Dlyn…). El rango grueso es 0 a 228 ms, y el rango fino ajusta el rango grueso en muestras (= 1/48,000 sec = 20.8μsec) de ‐127 a 127. Xcurs Crs y Xcurs Fin determinan hasta qué punto los taps de delay modulados por LFO se pueden mover desde el centro de sus rangos. El rango total del barrido de LFO es el doble de la ...
A un valor de un 34%, la reverb se comporta como una reverb inversa, construyéndose hasta un golpe fuerte. Cuando se ajusta a cero, el algoritmo actúa como un simple delay. El rango es de 0 a 100%. Filters Hay cuatro tipos de algoritmos Resonant Filter en el PC3. Todos ellos tienen estos parámetros en común: Filter Type (o FiltType) puede ser Lowpass, Highpass, Bandpass, o Notch (banda cortada). Resonance es la resonancia del filtro, adjustable de 0 a 50 dB. Resonant Filter Frequency (o Freq) es la frecuencia resonante fija del filtro. Su rago es de 16 a 8372 Hz. ...
Rel Rate es el ratio de pendiente de caida (release) del generador de envolvnete disparado. El rango es de 0 a 300.0 dB/sec. Smth Rate ralentiza el seguidor de envolvente. Si se ha ajustado por debajo del ratio de desvanecimiento, lo dominará. También puede usar el ratio de suavización para alargar el ataque de la envolvente interna. El rango es de 0 a 300.0 dB/sec. LFO Filter El LFO filter es barrido continuamente entre dos frecuencias resonantes por un periodo de tiempo. La frecuencia del LFO, expresada en BPM y beats, puede ser fija o ajustarse para que siga el tempo de System. (Véase capítulo 4 para más información sobre control del tempode los parámetros del PC3.) Min Freq y Max Freq son los límites inferior y superior de la frecuencia resonante mientras se barre el filtro. Puede ajustar Min Freq por encima de Max Freq, en cuyo caso el filtro barrerá “al revés” en relación al reloj controlador. El rango para ambos es 16 a 8372 Hz. LFO Shape es el tipo de forma de onda para el LFO. Las opciones son Sine, Saw+, Saw‐, Pulse, y Tri. LFO PlsWid (Pulse Width). Cuando LFO Shape está ajustado a Pulse, esto ajusta la anchura del pulso como un porcentaje del periodo de la forma de onda. Cuando el ancho está ajustado en 50%, el resultado es una onda cuadrada. Este parámetro no tiene ningún efecto si ...
Effects Rotating Speakers Cab Preset selecciona de entre seis silmulaciones de mueble que se han creado basándose en medidas de muebles de amplificador de guitarra reales. Los prests son: Basic, Lead 12, 2x12, Open 12, Open 10, 4x12, Hot 2x12, y Hot 12. Cab Bypass active y desactiva la parte de simulación de mueble de ampli del algoritmo. Cuanod esto se ajusta en “In”, la simulación de mueble está activada; cuando está en “Out”, no hay acción del mueble. Cabinet HP y Cabinet LP son filtros paso‐bajo y paso‐alto para ajustar los límites de respuesta de frecuencias de los muebles. El rango de ambos filtros es 16 a 25088 Hz. Polydistort Este es un algoritmo de distorsión más complejo que ofrece dos, cuatro o seis etapas de distorsión. Curve n controla la curvatura de las etapas de distorsión individuales. 0% es que no hay curvatura (nada de distorsión). Al 100%, la curva se dobla suavemente y se vuelve perfectamente plana justo antes de llegar al recorte. El valor máximo es 127%. LP n Freq son frecuencias de shelving (cortes en los extremos) para filtros paso‐bajo de un polo en cada una de las etapas de distorsión. LP0 Freq maneja el paso‐bajo inicial anterior a la primera etapa de distorsión. Los otros controles paso‐bajo siguen a sus respectivas etapas de distorsión. El rango es de 16 a 25088 Hz. Rotating Speakers Un algoritmo que incluya Rotating Speakers (altavoces giratorios) rompe la señal en dos bandas de frecuencia, “rota o gira” cada banda por separado a través de un altavoz virtual, y luego combina las salidas con un par de “micrófonos” virtuales cuyo ángulo en relación a los altavoces es ajustable. Un número de parámetros muy sofisticados se han incluido en el algoritmo de Rotating Speakers, para darle al efecto un alto grado de realismo. Debido a la complejidad de los algoritmos, sera mejor que pruebe con cuidado cualquier parámetro que le parezca algo oscuro. Roto InOut activa o anula el efecto de altavoz rotatorio. ...
Página 208
Effects Rotating Speakers Lo Size y Hi Size son los tamaños efectivos (radio de rotación) de los altavoces giratorios en milímetros. Esto afecta a la cantidad de cambio Doppler o vibrato de la señal de baja frecuencia. El rango es de 0 a 250 mm. Lo Trem y Hi Trem controlan la profundidad del tremolo (modulación de la amplitud) de las señales. Se expresa como un porcentaje del trémolo a escala total. El rango es de 0 a 100%. LoResonate y HiResonate son simulaciones de modos resonantes de muebles expresados como un porcentaje. Para más realismo, debería usar ajustes muy bajos. El rango es de 0 a 100%. Lo Res Dly y Hi Res Dly son el número de muestras de delay en cada circuito resonante además del delay de la excursión del giro. El rango es de 10 a 2550 muestras. LoResXcurs y HiResXcurs son el número de muestras de delay que barrerán por el resonador a la velocidad de giro de cada altavoz giratorio. El rango es de 0 a 510 muestras. ResH/LPhs ajusta las fases relativas de los resonadores high y low. El valor del ángulo en grados es de alguna forma arbitrario y puede esperar que el efecto de este parámetro sea bastante sutil. El rango es de 0 a 360.0 grados. Mic Angle es el ángulo de los micrófonos virtuales en grados desde el “frontal” del altavoz giratorio. Para el micrófono izquierdo el ángulo aumenta en el sentido de las agujas del reloj ...
Effects Tremolo and AutoPan Vibrato/Chorus El algoritmo Vibrato/Chorus (y también el algoritmo de efectos del KB3) simula los efectos de vibrato y chorus en un órgano de ruedas tonales, y se usa junto con el Rotary Speaker. Leeva varios parámetros exclusivos: VibChInOut es un interruptor in/out para el efecto Vibrato/Chorus. Vib/Chor es el tipo de efecto Vibrato/Chorus que se va a usar. Las opciones están entre tres vibratos, “V1”, “V2”, “V3”, o tres choruses, “C1”, “C2”, “C3”. Tremolo y AutoPan Tremolo es modulación de la amplitud usando un LFO. AutoPan mueve la señal entre los canales izquierdo y derecho, usando un LFO. Tiene varios parámetros en común y varios exclusivos. LFO Rate es la velocidad del LFO. El rango oscila entre 0 y 10.00 Hz, o en el algoritmo Tremolo BPM, 0 a 12.00 x el tempo. Rate Scale multiplica la velocidad del LFO Rate en el rango del audio. El rango es de 1 a 25088 x. Cuando se supera el 16x, los valores se incrementan en pasos de semitonos. Cuando ...
Pitch. El tono fundamental impuesto sobre la entrada, en número de nota MIDI desde C‐1 a G9. Ptch Offst es un desplazamiento (offset) desde la frecuencia de tono en semitonos, desde ‐12.0 a 12.0. puede ser útil para asignar pitch bend, una cinta (ribbon), u otro controlador continuo a este parámetro por medio de un MOD. Odd Wts, Pair Wts, Quartr Wts, Half Wts son parámetros que controlan la forma de la respuesta de frecuencia de Pitcher. Desgraciadamente no es posible ofrecer una descripción exacta de lo que hace cada uno, puesto que hay un alto grado de interacción entre ellos. Para más informacióny ejemplos, véase la Guía de referencia de algoritmos del KSP8. Ring Modulation Ring modulation o modulación en anillo multiplica dos señales (la transportadora (“carrier”) y la moduladora (“modulator”)) entre si para producir tonos inusuales y a menudo no armónicos. El algoritmo de Ring Modulator en el PC3 tiene dos modos: “L*R” en el que dos señales mono son moduladas jntas; y “Osc”, en el que la entrada es en estéreo, y es modulada con la suma de cinco formas de onda que son generadas desde osciladores de dentro del mismo algoritmo. Cuatro de estos osciladores son ondas senoidales, mientras que uno (Oscillator 1) ofrece una selección de formas. Wet/Dry. Cuando el algoritmo está en el modo “L*R”, esto controla qué cantidad de la señal izquierda sólo pasa sin procesar (la señal derecha no pasa seca (dry) en absoluto). Mod Mode selecciona entre los dos modos. Osc1 Lvl es el nivel de Oscillator 1, de 0 a 100%. Osc1 Freq es la frecuencia de Oscillator 1, de 16 a 25088 Hz. Osc1 Shape es la forma de onda de Oscillator 1, seleccionable entre Sine, Saw+, Saw‐, Pulse, y Tri. Osc1PlsWid (Pulse Width). Cuando Osc1 Shape está ajustado a Pulse, esto ajusta el ancho del pulso en un porcentaje del periodo de la forma de onda. Cuando la anchura está ajustada al ...
Effects Stereo Simulation Stereo Simulation El algoritmo Mono to Stereo coniverte una entrada monoaural en una simulación de salida estéreo. In Select selecciona la señal de entrada para ser “convertida en estéreo”. Puede ser Left, Right, o ambas: (L+R)/2. CenterGain es el nivel de los canales izquierdo y derecho sumados. El rango es Off/‐79.0 a 24.0 dB. Diff Gain es el nivel de la diferencia de señal producida, que es ael componente especial de la señal estéreo. El rango es de Off/‐79.0 a 24.0 dB. DiffBassG controla la ganancia de un filtro bass‐shelf sobre la señal de diferencia. Al realzar los componentes de las bajas frecuencias de la señal de diferencia, puede aumentar la sensación de entorno acústico. El rango es de ‐79.0 a 24.0 dB. DiffBassF es la frecuencia de transición para la frecuencia bass‐shelf. El rango es de 16 a 25088 Hz. La señal proceasda se divide en tres bandas de frecuencia—Lo, Mid, y High—cada una de las cuales puede retardarse y panoramizarse por separado. Crossover1 y 2 son las dos frecuencias Crossover o de cruce en que los filtros divisors de banda dividen las eñal en tres bandas. Los ods parámetros son intercambiables: cualquiera de ellos puede tener un frecuencia más alta que el otro. El ranog es de 16 a 25088 Hz. Pan [High/Mid/Low] ajusta la posición de panoramización para cada banda. El rango es de ‐ 100% (completamente a la izquierda) a 100% (completamente a la derecha.) Delay [High/Mid/Low] ajusta el delay para cada banda. El rango es de 0 a 1000 ms. Stereo Image Este algoritmo proporciona realce o mejora sobre una señal estéreo. También lleva un medidor de correlación estéreo. Usa algunos parámetros de Mono to Stereo y algunos de Stereo Analyze ...
PARAM. Bipole1 a Bipole4 conectan fuentes de modulacion bipolar (las que pueden ser positivas o negativas) a los medidores bipolares. Los parámetros no se pueden ajustar. Monopole5 a Monopole8 conectan Fuentes de modulación monopolar (sólo pueden ser positivas) a los medidores monoplares. Los parámetros no se pueden ajustar. Mono Algorithms Muchos algoritmos estéreo también están disponibles en configuración mono. Consulte la Guía de referencia de algoritmos del KSP8 para una completa información parámetros de algoritmos mono. Puede descargar una copia de este manual en la página web de Kurzweil Music Systems: www.kurzweilmusicsystems.com. ...
MIDI Mode The TRANSMIT Page Capítulo 10 MIDI Mode El PC3 envía y recibe MIDI a través de los tradicionales conectores DIN de 5‐pins y a través de USB. Puede enviar y recibir MIDI por todos los puertos a la vez. Pulse el botón del modo MIDI para entrar en el modo MIDI. Hay tres páginas en el modo MIDI: • TRANSMIT (botón soft XMIT) • RECEIVE (botón soft RECV) • CHANNELS (botón soft CHANLS) Utilizará estas páginas para determiner qué mensajes MIDI transmite el PC3, y cómo responde a los mensajes MIDI que recibe—y también para cómo se comporta cada canal MIDI. Cuando entra en el modo MIDI, verá una de las tres páginas disponibles del modo MIDI. La página TRANSMIT Pulse el botón soft XMIT, y aparece la página TRANSMIT. Use los parámetros de esta página para controlar cómo el PC3 envía información a su puerto MIDI Out. Estos ajustes afectan hasta cierto punto a la respuesta del PC3 a su propio teclado y controladores, peroprincipalmente afecta a las respuestas de otros dispositivos MIDI que están recibiendo MIDI desde el PC3 por el canal especificado con el parámetro Channel de esta página. ...
1 Linear Pressure Map Pressure Map List 1 Linear Program Change Off, On Change Setups Immediate, KeyUp Immediate Control Setup Esto es donde usted selecciona el control de setup actual, cuya Zone 1 ajusta las asignaciones de controlador físico para todos los programas mientras se encuentra en el modo Program. Consulte los capítulos 6 y 7 para más información sobre control setup. Destination El parámetro Destination le indica al PC3 qué puestos transportarán la información MIDI. Un valor de Local desactiva el puerto MIDI Out. Use este ajuste cuando quiera tocar el PC3, pero no enviar ninguna información MIDI a otros instrumentos MIDI (sólo control local). USB MIDI y 5‐ pin MIDI se combinan internamente, de forma que puede usar cualquiera de las dos o ambas al mismo tiempo. Channel Esto define qué canal MIDI usa el PC3 para transmitir mensajes MIDI. El valor para este parámetro concuerda con el del canal MIDI actual mostrado en la línea superior de la página del modo Program. Si cambia el canal MIDI en curso mientras está en el modo Program, el ajuste para este parámetro cambia en consecuencia, y viceversa. Transpose Este parámetro afecta a la transposición que se aplica al flujo de datos MIDI. Ajustando este parámetro transpone las notas del PC3, así como las notas en los esclavos que reciban desde el ...
MIDI Mode The RECEIVE Page Pressure Map Esto es similar al This Velocity Map, pero controla los valores de postpulsación (aftertouch) enviados por el PC3 a su puerto MIDI Out. Use esto exclusivamente para ajustar la respuesta de los dispositivos MIDI conectados al puerto MIDI Out del PC3. Si cambia pressure map en esta página no afectará a la respuesta del motor de sonido del PC3 respecto a us propio teclado, o a un controlador MIDI externo. Eso se hace en la página RECEIVE. Program Change (ProgChang) Cuando está en On, el PC3 envía comandos de cambio de programa a su puerto MIDI Out cuando selecciona programas o setups desde el panel frontal o desde su controlador MIDI. Seleccione un valor de Off cuando quiera cambiar programas en el PC3 pero no quiera enviar comandos de cambio de programa al puerto MIDI Out. Este parámetro no efecta al tipo de comando de cambio de programa que se envía; sólo determina si se envía algun comando en absoluto. (El tipo de comando de cambio de programa se determina según los ajustes para tres parámetros en la página CH/PRG en el Setup Editor.) Change Setups (ChgSetups) Este parámetro determina la temporalización exacta de cambios del setup cuando selecciona un setup diferente—bien mediante un método de entrada de datos normal o via comandos de cambio de programa MIDI. Elija KeyUp para indicar que quiere que se realicen cambios de setup sólo cuando haya liberado todas las notas mantenidas en ese momento. Elija Immediate para indicar que quiere que esos cambios ocurran inmediatamente cuando selecciona el setup. La página RECEIVE ...
MIDI Mode The RECEIVE Page Basic Channel El canal básico determina qué canal siempre estara´disponible para recibir información MIDI. Dependiendo del modo de recepción MIDI (abajo), el canal Básico puede ser el único canal receptor, o uno entre varios. MIDI Receive Mode (MIDI Mode) El parámetro MIDI Mode determina las capacidades de recepción MIDI del PC3. Cuanod se ajusta en Omni, el PC3 responde a eventos de entrada MIDI en todos los canales MIDI, y los reproduce en el canal actual. Esto se usa normalmente sólo por razones de diagnóstico. Con un ajuste de Poly, el PC3 responde solo a eventos que se envían por el mismo canal que el canal MIDI en curso dle PC3 (el que se muestra en la línea superior de la página Program‐mode). En el modo Poly, el canal seleccionado en ese momento siempre es el canal básico, por lo tanto si cambia los canales, el canal básico cambiará también en consecuencia. Con un valor de Multi (por defecto), el PC3 responde a eventos por todos los canales activos. Este es el modo que usted usará cuando esté manejando el PC3 desde un secuenciador, puesto que ...
Instrumento tenga un SysExID diferente. Luego puede enviar mensajes SysEx al PC3 apropiado con el SysExID byte que se incluye en cada mensaje SysEx. Un valor de 127 especifica “Omni Receive.” Esto es, en este valor, un PC3 responde a un mensaje SysEx sin tener en cuenta el SysEx ID del mensaje. ...
MIDI Mode The Channels Page Parámetro Rango de valores Por defecto Volume 0 to 127 127 (maximum) Program Lock Off, On Pan Lock Off, On Volume Lock Off, On Enable Use este parámetro para activar o desactivar el canal seleccionado en ese momento. Cuando está en On, el canal recibirá información MIDI, y los ajustes de los parámetros en la página MIDI CHANNELS tendrán efecto. Cuando está en off, el canal ignorará toda la información MIDI. Program Use este parámetro para asignar un programa al canal seleccionado en ese momento. El canal todavía responderá a comandos de cambio de programa recibidos vía MIDI, a menos que el parámetro PrgLock (descrito abajo) esté ajustado en On. ...
Quick Access El PC3 le ofrece miles de números de cambio de programa con los que trabajar. Estos están organizados en 16 bancos de 128 cada uno (los bnacos de memoria). Un objeto ID de un ...
MIDI Mode Program Change Formats Si su PC3 está ya en el banco de memoria que quiere usar, puede enviarle PCHs desde 0 a 127, oara seleccionar programas desde dentro de ese banco de memoria. La respuesta del PC3 depende del ajuste para el parámetro Bank/Select de la página RECV en el modo MIDI. Si quiere cambiar el banco de memoria, el PC3 debe recibir o bien un mensaje MC 0 ó 32 con un valor de 0–127. El siguiente PCH en el rango de 0–127 seleccionará el programa numerado correspondiente en el banco acabado de seleccionar. La siguiente tabla de ejemplos debería ayudar a clarificarlo. Comando recibido de Comando recibido de Resultado cambio de banco cambio de programa MC 0 or 32: value 0 PCH: value 99 Program 99 (Base1 bank, 99th program)
Página 222
MIDI Mode Program Change Formats dentro del baco de memoria seleccionado en ese momento. Sabrá qué banco de memoria está seleccionado consultando el ID del banco Quick Access seleccionado en ese momento en la línea superior de la página del modo Quick Access. QAccess y MIDI Transmission Si se encuentra en el modo Quick Access y está usando el formato QAccess para el tipo de cambio de programa, seleccionando bancos QA o entradas de banco desde el PC3 (con el pd de botones alfanuméricos, los botones de cursor, el Alpha Wheel, los botones Plus/Minus, o los botones Chan/Layer) también envía comandos de cambio de programa correspondientes al puerto MIDI Out del PC3. El PC3 envía o bien un mensaje MC 0 ó 32 seguido de un PCH. Las siguientes tablas ofrecen ejemplos específicos. Comandos enviados Entrada desde el Banco QA actual Alphanumeric Pad MC 0 ó 32 Tabla 10-1 Ejemplos de QAccess Program Change...
MIDI Mode The Soft Buttons in MIDI Mode Los botones soft en el modo MIDI Los primeros tres botones soft seleccionan las tres páginas del modo MIDI. El botón soft PrgChg le permite enviar un comando de cambio de programa por cualquier canal MIDI. El botón soft RsetCh le permite resetear los parámetros de todos los canales a sus valores por defecto. El botón soft Panic envía mensajes All Notes Off y All Controllers Off al PC3 y a todos los 16 canales MIDI. Program Change (PrgChg) Cuando pulsa este botón soft, aparece un diálogo que le permite enviar cambios de programas a través del puerto MIDI Out, pero que no cambia los programas internos. Los botones Chan/Layer, los botones de cursor Up/Down, y los botones soft Chan– y Chan+ todos pueden usarse para cambiar el canal por el que se enviará el commando de cambio de programa. Los botones de cursor Left/Right, los botones Plus/ Minus, el Alpha Wheel y los botones soft Prog– and Prog+ todos pueden usarse para cambiar el número de cambio de programa que se enviará. Cuando haya ajustado el canal y el número de cambio de programa, pulse el botón soft Send paa enviar el comando de cambio de programa. O pulse el botón soft Cancel si no quiere enviarlo. Puede cambiar el canal y el número de programa cuantas veces quiera antes de pulsar Send. Puede usar el pad alfanumérico para seleccionar un número de programa directamente. Reset Channels (RsetCh) Cuando pulsa este botón soft, el PC3 le pregunta si quiere resetear todos los canales. Si pulsa ...
Master Mode Master Mode Page 1 Capítulo 11 Master Mode Pulse el botón del modo Master para entrar en el modo Master, que contiene parámetros que afectan al rendimiento general del PC3. Cuando sale del modo Master guarda una Tabla Master (a menos que MasterTableLock esté en On — más acerca de esto en breve) que es básicamente el estado del PC3, para que pueda recordar qué programas estan asignados a qué Canales y demás. También es posible guardar eventos explícitos de la Master Table. También puede entrar en el Boot Loader vía Master Mode. El Clock (reloj) en el sistema impondrá un sello temporal a sus archivos si lo ajusta correctamente. Reset borrará todos sus objetos de usuario (User). El modo Digital Out llega a los 192K y sincroniza (Syncs) con un External Clock (reloj externo). Además en la página del modo Master está el General MIDI Mode. Visite www.kurzweilmusicsystems.com para más información. Master Mode Page 1 En la página del modo Master encontrará parámetros para ajustar la afinación y transposición general del PC3, la frecuencia de muestreo para la salida digital, y para varios teclados y ajustes de programación. Parámetro...
Master Mode Master Mode Page 1 Tune Ajustando el valor de este parámetro se afina cualquier programa en el PC3 en la cantidad especificada. La afinación (Tuning) puede ajustarse arriba o abajo 100 cents (un semitono) en incrementos de una centésima. Este parámetro es útil para afinar el dispositivo con grabaciones e intrumentos acústicos. Ajustando la afinación en el modo Master no cambia los ajustes de la página PITCH de programas individuales, sino que se añadirá a cualquier ajuste que usted haga allí. Los ajustes de afinación del modo Master afectan solo a las notas del PC3, y no a las notas enviadas vía MIDI. Transpose Al igual que el parámetro Tune de arriba, Transpose afecta a todos los programas del PC3, pero no a las notas enviadas al puerto MIDI Out. Puede ajustar la transposición MIDI en la página TRANSMIT del modo MIDI. Buttons Mode Si ajusa el valor del parámetro Buttons Mode en On, los mensajes de Sistema Exclusivo (SysEx) generados por sus pulsaciones de botón se envían al puerto MIDI Out. Esto le permite hacer dos cosas: controlar un PC3 remoto, y grabar secuencias de pulsaciones de botón de programación a un secuenciador o paquete de software SysEx. Si tiene el puerto MIDI In de otro PC3 conectado al puerto MIDI Out del primero, el segundo instrumento responderá a todas las pulsaciones de botón en el primer instrumento, igual como si estuviera pulsando los botones del segundo. Tenga en cuenta que ambos dispositivos deben estar exactamente en el mismo estado (la misma página en el mismo modo, conidénticas listas de objetos RAM) cuando inicia. De lo contrario las pulsaciones de botón que haga en el primer instrumento pueden ejecutar otras funciones en el segundo instrumento. De nuevo, es importante recorder que el estado de su PC3 debe ser idéntico a su estado cuando grabó la secuencia de pulsaciones de botón. Si ha añadido o eliminado cualquier objeto ...
Master Mode Master Mode Page 1 Digital Output Este parámetro Digital Output especifica la frecuencia de muestreo de la salida digital del PC3. Las frecuencias de muestreo a reloj interno van desde 44.1K hasta 192K. Las frecuencias de muestreo sincronizadas externamente cubren 20‐220KHz en 3 rangos. Asegñurese de que la frecuencia de reloj externa está dentro del rango que selecciona. Aux Out Pair Mode El parámetro Aux Out Pair Mode especifica el comportamiento de las Salidas de Audio secundarias (Secondary Audio Outputs, situadas en el panel posterior debajo de la etiqueta ...
Intonation La mayoría de la música moderna occidental usa lo que se conoce como temperamento igual. Esto significa que el intervalo entre cada semitono de la octava de 12 tonos es precisamente el mismo que entre cada otro semitono. Durante los siglos se han desarrollado muchos intervalos de entonación diferentes, no obstante, y el PC3 le suministra 17 “tablas” de entonación diferentes de donde elegir. Cambiando el valor de este parámetro, selecciona entre las tablas de entonación almacenadas en la memoria del PC3. Cada una de estas tablas define diferentes intervalos entre cada uno de los semitonos en una única octava. ...
17 Pyth/dim5 Esto es una afinación Pitagórica, basada en la escala pentatónica Griega. El Tritono se ha bajado 12 cents. En general, debería seleccionar una tabla de entonación no estandar cuando esté tocando melodias simples (en contraposición a acordes) en un estilo musical particular. Cuando use tablas de entonación basadas en escalas pentatónicas, normalmente tocará escalas pentatónicas para reproducir con mayor precisión esos estilos. Key Action Map El Key Action Map determina la forma en que el PC3 responde a la acción del teclado. Diferentes mapas ofrecen diferentes respuestas desde el PC3 para la misma acción de tecla física. Hablando en general, no querrá alterar el Key Action Map. No obstante, si lo hace, y quiere deshacerlo después y volver al mapa por defecto, introduzca simplemente un valor de 0 en el campo del parámetro Key Action Map. Default Sequence El parámetro Default Sequence (secuencia por defecto) especifica la canción que se usa como ...
Demo Button El parámetro Demo Button determina si el pulsar o no pulsar el botón Play/Pause reproduce una canción de demostración para el programa en curso. Numeric Entry Global significa que una entrada que haga desde el teclado alfanumérico seleccionará el objeto indicado, sin tener en cuenta el banco en que esté. Por ejemplo, en el modo program teclee “36” en el teclado alfanumérico para seleccionar el programa 36. Si Numeric Entry está ajustado a Bank, su selección se limitará al banco seleccionado en ese momento. Por ejemplo, en el modo Program, si está en el banco Orchestra e introduce “65”, entonces el programa en curso pasa a ser el programa 65 del banco Orchestra, viz. 449 HornSect Layer. Master Table Lock Con Master Table Lock ajustado en Off, el PC3 guardará la configuración actual del modo Master cuando salga del modo Master (y el modo MIDI). Por supuesto, puede guarder la configuración de las páginas del modo Master en cualquier momento pulsando el botón soft Save, pero con Master Table Lock off, cualquier cambio que haga después de guardar se guardará automáticamente cuando salga del modo Master. Si tiene una configuración Master en particular que le gustaría salvaguardar en contra de la característica de auto almacenamiento, ajuste Master Table Lock en On. Con el Master Table Lock on, el PC3 no guarda ningún cambio a menos que pulse el botón soft Save. Intonation Key (IntonaKey) Esto ajusta la tónica, o nota base desde la que la tabla de entonación seleccionada en ese momento calcula sus intervalos. Si selecciona G (Sol) como la tecla de entonación, por ejemplo, y la tabla de entonación que selecciona usted afina hacia abajo la segunda menor en 50 cents, entonces G (Sol ...
Los botones soft en Master Mode (Page 1 y Page 2) Save Pulsando el boton soft Save se guarda la configuración actual de las Master Pages (1 y 2). About Pulsando el botón soft About se llama a la página general de información para el PC3. En esta página está la versión del SO instalado y el objeto de fábrica. Pulse cualquier tecla para salir. OBJECT Pulsando el botón soft OBJECT se llama a la página OBJECT. Esta página contiene un alista de los objetos almacenados en memoria. Es una forma fácil de comprobar el object ID de cualquier objeto que haya creado. Object Utilities Las funciones Object Utility son útiles para mover o cpoiar objetos en varios bancos, ...
Master Mode The Soft Buttons in Master Mode (Page 1 and Page 2) Delete La utilidad Delete Objects es muy útil para reclamar RAM no utilizada en su PC3. Esta utilidad le permite seleccionar cualquier grupo arbitrario de objetos para eliminarlos. Esta puede ser una forma muy conveniente de eliminar objetos individuales o grupos de objetos seleccionados. Sin embargo, si quiere eliminar todo un banco o todo lo que hay en RAM, es más rápido utilizar el botón soft Delete de la página Master. Si culaquiera de los objetos seleccinados tiene dependientes que no se seleccionaron, verá la pregunta: Delete dependent objects? (¿Borrar objetos dependientes?) Si su respuesta es Yes, todos los objetos dependientes de los objetos seleccionados se borran, a menos que estén siendo usados como dependientes de otros objetos que tienen que permanecer en memoria. Respondiendo No borrará solo esos objetos que se seleccionaron. CLOCK Pulsando el botón soft CLOCK se llama a la página System Clock del PC3. TapTmp Pulsando el botón soft TapTmp se llama a la página Tap Tempo, en donde puede “adaptar” el tempo del sistema mediante el botón soft Tap. También puede asignar un Tap Controller para usarse como un botón de tap tempo cuano no esté en la página Tap Tempo. A lo largo de los cuatro botones Category Select de Program de la parte inferior, un LED iluminado se mueve de izquierda a derecha al tempo que muestra la página Tap Tempo. ...
Master Mode The Soft Buttons in Master Mode (Page 1 and Page 2) Utils Pulsando el botón soft Utils se llama a la página Utility, que le da acceso a dos herramientas de análisis y diagnóstico. Además, pulsando sobre los dos botones soft más a la derecha se llamará a l apágina Utility desde cualquier modo o editor. La página Utilities se muestra así: Pulsando sobre el botón soft MIDI se lanza MIDIScope™, un útil sobprograma que le permite monitorizar los mensajes MIDI desde el PC3 y los recibidos vía MIDI. Esta es una excelente forma de asegurarse de que está recibiendo MIDI desde MIDI masters. También es buena para asegurarse de que sus controles están asignados cómo usted los quiere, comprobar sus velocidades de ataque, comprobar sus valores de controlador, etc. Pulsando el botón soft Voices se llama a la página Voice Status, que muestra los canales de voz activos del PC3 mientras toca. Las páginas Voice Status muestran cada voz activa como un bloque rectangular sólido—para voces mono—o muestra pares de voces estéreo como una > para la voz del canal derecho y una < para la voz del canal izquierdo. Cualquiera que sea el símbolo que muestre la pantalla, cuando se libera la tecla de una voz, el símbolo de esa voz en la página Voices Status se convierte en un punto durante la porción de liberación o desvanecimiento de la envolvente de esa voz. Cuano la voz decae hasta el silencio, ya no está activa, y el punto desaparece. ...
Master Mode The Soft Buttons in Master Mode (Page 1 and Page 2) Loader Pulsando sobre el botón soft Loader se llama al Boot Loader. Véase apéndice B. Reset Pulse el botón soft Reset si quiere que la memoria de us PC3 vuelva al estado en que estaba cuando lo compró. PRECAUCIÓN: El reseteo del sistema del PC3 hace que TODOS los parámetros se restauren a sus valores por defecto y que se borren TODOS los objetos de usuario. El PC3 le preguntará si lo quiere borrar todo (o sea, todos los objetos de la RAM), y apareceran un par de botones osft Yes/No. Pulse No si quiere guarder cualquier objeto que haya guardado. Pulse Yes, y todo lo almacenado en RAM se borrará. Tras unos pocos segundos, el PC3 volverá a la página del modo Program. ...
Song Mode and the Song Editor Getting Started with the Sequencer Capítulo 12 Song Mode y el Song Editor Iniciación al secuenciador (Sequencer) El secuenciador del PC3 es una herramienta potente y versátil para los músicos, compositores, y cualquier otra persona que quiera grabar y reproducir canciones. Al igual que ocn cualquier herramienta, no obstante, lo major es comenzar con los conceptos básicos. Si está familiarizado con otros secuenciadores, no tendrá ningún problema al usar el modo Song en el PC3. Léase detenidamente esta sección, no obstante, para aprender las características que hacen del secuenciador del PC3 algo único. ¿Qué es un secuenciador? Un secuenciador es similar en cierta forma a un grabador multipistas de cinta: puede grabar y ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The MAIN Page Parámetro Rango de valores Por defecto Track Status –, R, M, P – Channel 1 to 16 1 to 16 left to right Volume 0 to 127 0 to 127 Tempo 20 to 400 BPM 120 BPM...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The MAIN Page Recording Track (RecTrk) El parámetro RecTrk (grabación de pista) determina qué pista está habilitada para grabación. Ajuste la pista habilitada para grabación a Mult para grabar más de un canal a la vez. Cuando RecTrk est´ña ajustada a una única pista (1–16), Record (R) se muestra para esa pista en la región Track Status Indicator (encima de las regiones Track y Channels). Al revés, con una excepción, cuando el Status Indicator de cualquier pista se cambia a Record (R), esa pista se muestra como el valor del parámetro RecTrk. La excepción es cuando RecTrk ya está ajustada a Mult, puede seleccionar las pistas habilitadas para grabación conutando Track Status Indicator a Record (R), y el RecTrk seguirá ajustado a Mult. Cuando se ha seleccionado inicialmente Mult, todas las pistas vacías quedarán habilitadas para la grabació. Las pistas que contengan datos permanecerán ajustadas a play (P), pero puede ajustarlas manualmente a a record (R). El(los) parámetro(s) debajo de RecTrk cambian según el valor de RecTrk y en un caso, el modo por el que entra en el modo Song. Si RecTrk está ajustado a una única pista (1–16), se ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The MAIN Page Puede ajustar una posición inicial de panoramización (el balance entre los canales de audio Left y Right) para la reproducción y grabación de cada pista como un valor entre 0 y 127. Un valor de 64 es el centro. Si el canal de la RecTrk o el canal de control contiene cualquier dato de panoramización (controller code 10), el valor inicial del parámetro Pan para la pista en curso se modifica en tiempo real. Para cambiar la posición de panoramización inicial de una pista rápidamente, pulse Record, cambie el valor de Pan, y luego pulse Stop. Mode Si Mode está ajustado en Merge podrá realizar una sobregrabación (overdub) cuando grabe sobre una pista que contenga datos previamente grabados. Normalmente querrá tener ajustado Mode en Merge cuando RecMode (en la página BIG) esté ajustado en Loop. De lo contrario, cada vez que se realice el loop, la información grabada previamente se borrará. Si ajusta Mode a Erase, las informaciones previamente grabadas en la pista habilitada para grabación serán sustituidas por los nuevos datos sólo durante los Bars (compases) y Beats (tiempos) que esté grabando, y los datos grabados previamente antes y después de las recien grabadas Bars y Beats se mantendrán. Location (Locat) Tanto Bar como Beat mostrados como el valor Locate cambia en relación a la situación de la canción durante la reproducción y la grabación. Puede ajustar esto a una ubicación negativa de Bar y Beat para iniciar la reproducción a una duración predeterminada antes del comienzo de la ...
Los botones soft Rec, Play, y Stop NOTA: Estos botones son similares a los controles de transporte de una pletina de cinta. Algunas de esa pletinas requieren que pulse Play y Record simultáneamente para iniciar la grabación. Los botones de transporte del PC3 no se comportan así. Es importante que pulse sólo uno de estos botones a la vez para asegurar puntos de inicio de grabación precisos, y para estar siempre seguro del actual estado del secuenciador. ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The MAIN Page Los botones soft Load, Save y Export El botón soft Load llama a una lista tipo persiana desde la que puede localizar y cargar rápidamente una secuencia. Puede seleccionar una secuencia usando o bien la Alpha Wheel o los botones ‐/+, o puede introducir el número ID de una secuencia. El botón Save llama al diálogo “Save As” (Guardar como). El botón Export exporta la canción actual a una tarjeta de memoria como un Standard MIDI File. Los botones soft NewSng y ClrSng El botón soft NewSng crea una nueva canción usando Default Sequence (especificado en la Page 2 del modo Master) como una plantilla de parámetros. Pulsando este botón es lo mismo que seleccionando 0*New Song*. El botón soft ClrSng crea una nueva canción cuyos parámetros están ajustados a los valores por defecto de la lista en la tabla debajo de la cabecera de esta sección (Song Mode: La página MAIN). Tenga en cuenta que el programa seleccionado para la nueva canción será el ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The BIG Page Song Mode: La página BIG En la página BIG, el PC3 muestra—con una fuente grande, de ahí el nombre de la página—la ubicación/tiempo actual del “playhead” del secuenciador en un formato de Bar : Beat : Tick (como la pantalla time/ location de Riff). También se muestra el estado actual del secuenciador, y los seis parámetros de la página BIG. Parámetro Rango de valores Por defecto (Bar) (Current Position) (Beat) Depende del compás...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The FX Pages Cuando grabe más allá del punto Song End especificado inicialmente, verá como la ubicación de Song End se mueve automáticamente y se fija al siguiente compás, para estar siempre por delante del playhead. Es posible mover el punto Song End a una ubicación anterior a otros eventos MIDI (i.e., en mitad de la canción actual)—el secuenciador ignorará (pero no borrará) eventos después de este punto. Loop Con el parámetro Loop ajustado en Loop, el secuenciador realizará un loop del segmento de la canción entre Time In y Time Out. Punch Con el parámetro Punch ajustado a Punch, el secuenciador (en modo RECORDING) grabará eventos sólo entre Time In y Time Out. Metro El parámetro Metro determina los modos de grabación en los que se reproducirá el metronomo. Con Metro ajustado a Rec, el metronome sólo se reproduce mientras se está grabando. Con Metro ajustado a Always, el metronomo suena durante la reproducción y la grabación. Con Metro ajustado en Off, el metronomo no suena en absoluto. Song Mode: Las páginas FX ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The MIXER Page Song Mode: La página MIXER La página MIXER muestra los ajustes iniciales para el número del programa, panoramización, y volumen de cada pista (en grupos de 8). La parte inferior de la pantalla muestra información acerca de la pista seleccionada en ese momento. Para cambiar la pista seleccionada en ese momento, use los botones Chan/Layer, o use el parámetro Trk en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El número de la pista actual, así como el rango de pistas mostradas en la página, se muestran en la esquina superior derecha de la pantalla. Recuerrde, todo excepto la línea inferior de la página MIXER muestra los ajustes iniciales para las pistas mostradas y actuales. La línea inferior muestra los ajustes actuales—que pueden cambiar a lo largo del curso de la secuencia—para la pista actual. Abajo se muestra un ejemplo de la página MIXER: Parámetro Rango de valores Por defecto ...
0 to 127 Strong Velocity 0 to 127 Soft Note 0 to 127 Soft Velocity 0 to 127 Metronome Este parámetro determina los modos de grabacion en los que suena el metrónomo. Con Metronome ajustado en Off, el metrónomo nunca suena. Con Metronome ajustado a Rec, el metrónomo sólo suena durante la grabación. Con Metronome ajustado a Always, el metrónomo suena durante la reproducción y la grabación. CountOff Este parámetro determina el número de compases que contará el PC3 antes de iniciar la grabación. El PC3 sólo iniciará la cuenta atrás si comienza a grabar a 1 : 1 : 0. Program Este parámetro determina el programa con el que se reproduce el metrónomo. Si quiería un piano para un metrónomo, por ejemplo, podría ajustar Program a un programa de piano. El programa or defecto es 998 Click Track. 12-10...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The METRO Page Channel Este parámetro determina el canal MIDI al que se envían el programa del metrónomo y los eventos. Strong Note Este parámetro determina el número MIDI de la nota tocada por el metrónomo para el primer tiempo fuerte (el “1” de cada compás). Strong Vel Este parámetro determina la velocidad de la nota reproducida por el metronomo para el primer tiempo fuerte (el “1” de cada compás). Soft Note Este parámetro determina el número MIDI de la nota reporducida por el metrónomo para los tiempos débiles (el “2,” “3,” y “4” de cada compás). Soft Vel Este parámetro determina la velocidad de la nota reproducida por el metronomo para los tiempos débiles (el “2,” “3,” y “4” de cada compás). Los botones soft Rec, Play y Stop Estos botones soft funcionan como se describe en Los botones soft Rec, Play y Stopen la página 12‐5. ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The Filter Pages (RECFLT and PLYFLT) Song Mode: Las páginas Filter (RECFLT y PLYFLT) En las páginas RECFLT y PLYFLT puede especificar que eventos son ignorados durante, respectivamente, la grabación y la reproducción. Ambas páginas tiene los mismos parámetros con los mismos rangos de valores, per ousted debería usar la página RECFLT para configurar el filtrado de eventos de grabación, y PLYFLT para el filtrado de eventos de reproducción. Abajo tiene una vista de la página RECFLT. Parámetro Rango de valores Por defecto Notes On, Off Low Key...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The Filter Pages (RECFLT and PLYFLT) LoVel LoVel determina la velocidad más baja de note on/off que se graba/reproduce cuando Notes está ajustado en On. El Hi a la derecha de LoVel determina la velocidad más alta de note on/off que se graba/reproduce cuando Notes está ajustado en On. Controllers Con Controllers ajustado en Off, todos los controladores se ignoran durante la grabación/reproducción. Con Controllers ajustado en On, sólo se graban/reproducen datos ...
Song Mode and the Song Editor Song Mode: The MISC Page El botón soft Done Si no se realizaron cambios en la página RECFLT/PLYFLT, pulsando el botón soft Done se llama a la página MAIN. Si se realizaron cambios, pulsando el botón soft Done se llama al diálogo “Save Changes”. Song Mode: La página MISC La página MISC contiene cinco parámetro del secuenciador miscelaneos (pero muy importantes y útiles). La página MISC aparece aquí abajo: Parámetro Rango de valores Por defecto Control Chase On, Off Quantize...
El parámetro Grid (rejilla) determina la resolución de la cuantización y la posición de los puntos de la rejilla. Swing El parámetro Swing determina la cantidad (en unidades de porcentaje) de “swing” aplicado durante la cuantización. Release El parámetro Release determina si se cuantizarán o no los eventos de note‐off. Song Mode: La página STATS La pagina STATS es una página sólo de pantalla que muestra el estado de la reserva (pool) de eventos del PC3. La reserva de eventos la usan todas las secuencias cargadas en un momento dado en el sistema. Estas incluyen: la canción actual, el buffer de comparación de canción, y hasta 16 riffs. La página STATS que se muestra abajo es el estado de la reserve de evento del PC3 con 0*New Song* seleccionado, y ningún otro objeto cargado en ninguno de los otros modos: Los eventos en el PC3 son similares a los eventos de los otros secuenciadores con una única gran diferencia: los eventos de Note se guardan como un único gran evento, i.e., un evento Note del PC3 comprende los eventos de note‐on y note‐off. Todos los demás eventos se guardan como eventos únicos en el PC3. Los campos en la página STATS son: • Max – el máximo número de notas/eventos en memoria. ...
En general, podrá llegar a las páginas del Song Editor (editor de canciones) pulsando el botón Edit siempre que esté en el modo Song. No hay ninguna excepción: Si el parámetro Program está resaltado en ese momento en la pantalla, entrará en el Program editor cuando pulse Edit. Hay unas pocas convenciones compartidas por todas las páginas del editor de canciones. En la parte superior de la página del editor de canciones se muestra el nombre de la página y la pista seleccionada en ese momento (1–16, ó todas las pistas). Todos los valores para los parámetros que se encuentran en cualquiera de las páginas del editor de canciones se guardan en el objeto de canción. Song Editor: La página COMMON Pulse el botón Edit en el panel frontal del PC3 para mostrar la página COMMON y comience a editar una canción. Aquí es donde encontrará parámetros comunes a todas las pistas, scomo el tempo y el compás, parámetros de control para efectos, y botones soft para cambiar a otras páginas del Song editor. Parámetro Rango de valores Por defecto Tempo 0 (external), 20.00 to 400.00 BPM...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: The COMMON Page TimeSig Afecta al clic, reproducción del loop y funciones de localización asi como algunas operaciones de edición. No cambia los datos grabados, aunque sí la forma en que se muestran los datos. FX Track El PC3 usa el canal de la pista especificada para FX Track como canal Aux FX. DrumTrack Cualquiera de las pistas de canción pueden definirse como Drum Tracks de forma que sus eventos de nota no se transpongan por transposiciones aplicadas a riffs y setups. Esta característica es particularmente útil cuando un programa de kit de bateria (o cualquier otro atonal) se use en una canción, y quiere que los sonidos producidos por cada número de nota en ese programa se preserve en cada transposición. Si en la canción que se esta usando como paso de entrada a un riff o setup (NO el riff o setup en sí), hay una (D) designando la pista que está reproduciendo el programa de batería como Drum Track, los eventos de nota grabados originalmente en esa pista permanecerán inalterados. Los ajustes de Drum Tracks no tienen ningún efecto sobre las ediciones realizadas sobre la página TRACK en el Song Editor. Cualquier pista definida como Drum Track se transpone cuando se aplica trasnsposición a estas pistas desde la página TRACK. ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: The TRACK Page Botones soft en la página COMMON TRACK – llama a la página TRACK. Esta página accede a útiles funciones de edición basadas en pistas. Hay una función de edición seleccionable que puede aplicarse a la pista seleccionada o a todas las pistas en su canción. La página TRACK se describe en la página 12‐18. EVENT – llama a la página EVENT, un editor estilo lista de eventos. En la página EVENT en el Song Editor, puede desplazarse entre, modicar, añadir o borrar cualquiera o todos lo eventos MIDI de las pistas. La página EVENT se describe en la página 12‐28. Rec, Play, y Stop – funcionan como se describe en Los botones soft Rec, Play y Stop en la página 12‐5. Save – llama al diálogo “Save as” (Guardar como). ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: The TRACK Page Puesto que estos parámetros son communes a la mayoría de las funciones en Track, lso definiremos primero. Luego describiremos las funciones individuales junto con los parámetros específicos para cada una, que normalmente se encuentran en la parte izquierda de la página. La función Quantize tiene parámetros exclusivos en sus cajas Region/Criteria. Describiremos esos parámetros junto con las funciones. Una vez que ha elegido una función y ajustado los parámetros según sus gustos, pulse Go. Esto ejecuta la función de edición. Entonces puede reproducir la secuencia para escuchar los resultados de su edición. Si no le gusta lo editado, salga simplemente del editor y pulse No cuando se le pregunte si quiere guardar. Si sí que la gusta su edición, puede pulsar Done y luego Save, o sólo salga del editor y guarde los cambios. O, puede ir a otra función de edición. Tenga en cuenta, no obstante, que si elige realizar más de una edición sin guardar, y no está satisfecho con uno de los cambios que hace, tendrá que salir del editor sin guardar y luego volver a rehacer cada uno de los cambios que hizo. Por eso es usualmente mejor guardar después de cada buena edición. Parámetros comunes para Edit Song: Funciones Track Locate Este parámetro está disponible para cada función en la página TRACK. Aparece en la esquina inferior izquierda de la página. Los campos bar, beat y tick de Locate cambiarán en tiempo real durante la reproducción y la ...
High Value (Hi) Hi define el valor máximo modificable en los datos grabados del controlador seleccionado. Los rangos de valores no se pueden definir cuando Ctl está ajustado en All. Los valores disponibles son 0–127. Los botones soft en la página TRACK FromTo es una forma rápida de definer la region de tiempo que pretende editar. Hay un par de maneras de usar esta característica cuando la secuencia está reproduciendo en tiempo real, y ambas ajustarán los límites temporales de la región. Una forma es colocar primero el cursor por encima del parámetro From en la caja Region/Criteria y luego pulsar el botón soft Play. Durante la reproducción, cada vez que pulsa FromTo, el PC3 actualiza el valor de From para que concuerde con la ubicación actual de reproducción. Coloque el cursor sobre el parámetro To para cambiar el valor de To de forma similar. Si na ha seleccionado ni el parámetro From ni el To, pulsando FromTo durante la reproducción actualize From o To—o ambos—dependiendo de la ubicación actual de la reproducción (el valor del parámetro Locate) en el momento que pulsa FromTo. Si lo pulsa mientras el valor de Locate es anterior en la canción al del valor actual de To, el PC3 actualiza el valor de From.Si pulsa de nuevo FromTo (sin detener la reproducción) mientras el valor de Locate es posterior que el valor actual de From, el PC3 actualiza el valor de To. Play iniciará la reproducción de la canción desde el Bar y Beat ajustado en el parámetro Locate. Cuando la canción se está reproduciendo, este botón soft funciona como un botón de Pause. Stop detiene la reproducción de la canción y vuelve al Bar y Beat del valor de Locate. ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Song Editor: Track Functions Erase Esta función borra eventos especificados de una region temporal, pero no borra la región temporal. El resultado es como borrar una sección de una cinta de grabación. Si quiere eliminar completamente un segmento y acortar la duración de la pista, puede hacerlo con la ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Especifique una ubicación de bar, beat y tick con el parámetro Location en la pista de destino en donde se colocarán los datos copiados. Si la duración de la región copiada se extiende desde el punto de Location point más allá del punto End existente de la canción, se define un nuevo punto End. Mode: Merge/Erase/Slide El ajuste Mode determina si los eventos copiados se mezclan con, o si borran eventos existents en la pista de destino desde el punto Location hasta el final de la región copiada. Con Mode ajustado a Slide, el secuenciador crea espacio para los nuevos eventos, y desliza los eventos existentes uniformemente a tiempos posteriores en la canción. Times: 1 a 127 El valor seleccionado para el parámetro Times determina cuantas copias de la region seleccionada se colocan, una tras otra, en la pista de destino. Bounce Use la function Bounce para mover los eventos seleccionados desde la pista actual a otra pista, bien mezclandose con o sobreescribiendo datos exsitentes en la pista de destino. La función Bounce se diferencia de la función Copy en que los datos originales no se preservan en la pista original. Como en una grabadora de cinta multipistas, Bounce siempre pondrá los datos en la misma línea temporal sobre la nueva pista que como estaba en la anterior pista. DstTrack: 1 a 16 ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Insert La función Insert se usa para añadir tiempo en blanco a la canción en curso, modificando el punto End de la canción según lo apropiado. La función Insert afectará a todas las pistas. Esto es similar a empalmar una pieza de cinta en blanco a un segmento ya existente de cinta para grabación. Location: Bars : Beats : Ticks El punto de inserción del tiempo en blanco que se añade se selecciona como un valor de Location en Bars y Beats (compases y tiempos). Los eventos que ocurren en o después de este compás y tiempo, antes de que inserte el tiempo añadido, no se borran cuando realize esta función, sino que se desplazan según la duración del tiempo en blanco que se añade a Bar y Beat posteriormente en la canción. Amount: Bars : Beats : Ticks La ongitud o duración del tiempo en blanco que se añade se define como un número de Bars y Beats en el parámetro Amount. No hay parámetros Region/Criteria disponibles para la función Insert. Delete La función Delete se usa para eliminar una region de tiempo de la canción en curso. Esta función ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Quantize Use la función Quantize (cuantizar) para ajustar la temporalización de los eventos de nota. Recuerde que sólo los eventos de Note se cuantizan; los toros tipos de eventos, como controladores, no se cuantizan. Quant: Off/1 a 100% El parámetro Quantize determina hasta qué punto los eventos de nota se mueven hacia las localizaciones de rejilla (Grid). Si se ajusta en Off, no se alinearán las notas grabadas previamente a las localizaciones de rejilla. Si se ajusta al 100%, todo evento de nota grabado se ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Shift La función Shift le permite desplazar los eventos MIDI existentes hacia delante o hacia atrás en el tiempo cualquier número de ticks (1/480ava parte de un Beat) y beats. Esta función sólo afecta al punto End si cualquiera de los eventos desplazados quedan más allá del pnto End de la canción. Los eventos no se pueden desplazar más allá del punto End o antes de Bar 1 : Beat 1 : Tick 0. Los eventos pueden desplazarse sólo hasta estos límites temporales. Todos los eventos no puedan ser desplazados hasta la cantidad total de Ticks se colocarán en la ubicación del límite. Amount: Bars : Beats : Ticks El parámetro Ticks especifica el número de bars, beats y ticks que los eventos MIDI, desde dentro de la region seleccionada, se desplazan hacia delante (para valores positivos) o hacia ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Grab Grab es similar a la función Copy, excepto en que la función Grab le permite copiar datos seleccionados desde pistas que existen en otras canciones en la memoria. SrcSong: Lista de canciones El parámetro Source Song se ajusta al ID y nombre de la canción en la memoria que contiene lso datos de la pista deseada que quiere atrapar para usarlos en la canción en curso. La pista fuente viene determinada por el parámetro Track que aparece en la esquina superior derecha de la página, y que se puede seleccionar con los botones Chan/Layer. DstTrack: 1 a 16/All Selecciona una pista destino para los eventos atrapados con el parámetro DstTrack. Todos los eventos seleccionados desde la pista y canción fuente descritos en la caja Region/Criteria se colocarán en la(s) pista(s) de destino en cualquier bar, beat y tick que usted especifique. Si la pista seleccionada en ese momento es All tracks entonces la pista de destino también serán todas las pistas. No importa en que canal este ajustada la pista en curso (pista fuente en la canción fuente) cuando use la función Grab, los eventos se reproducirán por el canal de la pista de destino. Location: Bars : Beats : Ticks Especifica una ubicación de bar, beat y tick en la pista de destino en donde se colocarán los datos atrapados con el parámetro Location. Si la duración de la región atrapada se extiende desde el punto de Location más allá del punto End existente de la canción, se define un nuevo ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: Track Functions Change La función Change se usa para modificar las velocidades de ataque, velocidades de liberación, o los valores de cualquier dato de controlador existente en la pista en curso. Puede realizarse un cambio estático de valores así como hacer que el cambio tenga lugar sobre una región de tiempo. Change no puede modificar ni añadir datos que no existan en la pista en curso. Si escucha eventos de nota que se reproducen en un apista, entonces sabe que hay un valor de velocidad de ataque y liberación para cada una, y el efecto de la función Change puede ser usualmente detectada con facilidad. Los valors de controlador a vece sson más difíciles de cambiar puesto que pueden haber saltos inconsistentes en el tiempo entre cada evento de controlador. ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: The EVENT Page Remap Use la función Remap para aplicar los valores de cualquier tipo de datos de controlador, ya grabados en una pista, a otro tipo de controlador. El efecto de los cambios en tiempo real del “Viejo” controlador tenía será sustituido por el efecto que tiene el “Nuevo” controlador usando exactamente los mismos valores de controlador. Old: Lista de fuente de control (0 a 120) El “Old” (Viejo) controlador está ajustado al tipo de controlador que quiere remapear. Estos datos de controlador ya deben de existir en ña pista en curso para aplicarlos al “New” (Nuevo) tipo de controlador. New: Lista de fuente de control (0 a 120) El parámetro “New” está ajustado al código de controlador qu quiere que use los valores existentes, una vez usados por el controlador “Old”, para producir un efecto diferente. Song Editor: La página EVENT Todo tipo de evento MIDI grabado está visible en esta página. Puede ver y cambiar estos eventos si fuera necesarioY. ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: The EVENT Page Para desplazarse entre los eventos, asegúrese de que Location (Bar y Beat, en la primera columna) esté resaltado. Use el Alpha Wheel, los botones de cursor Up y Down, o los botones Plus/Minus. A medida que se desplaza entre los eventos, cada evento es ejecutado por el secuenciador. En el caso de eventos de notas, escuchará la nota que se reproduce, aunque la duración será corta. Si ha pasado por un mensaje Sustain (MIDI Controller 64) con un valor de On entonces escuchará el sostenido de la nota como si se estuviera pulsando el pedal de sostenido. La nota se continuará sosteniendo hasta que llegue a un mensaje de Sustain con un valor de Off. También puede saltar directamente a una compás y tiempo específico tecleando el número de compás y el número de tiempo, y luego pulsando Enter. Recuerde que si tiene datos de controlador o programa anteriores al punto al que salta, esos eventos puede que no se hayan ejecutado y escuchará resultados no esperados. Por ejemplo, si tiene cambios de programa en el compás 1 y en el compás 8, si salta desde el compás 1 al compás 9 las notas por las que se desplazará se reproducirán con el cambio de programa del compás 1. El canal del evento seleccionado se muestra en la línea superior de la página. Use los botones Chan/Layer para seleccionar una pista activa par aver y editar los eventos MIDI grabados en ella. A medida que se desplaza entre cada evento, la pista y canal para el evento seleccionado aparece en la línea superior de la pantalla. Location La primera columna representa las Bar y Beat Locations de los diferentes eventos en una canción. Desplácese entre los eventos en la(s) pista(s) seleccionada(s) con el Alpha Wheel o introduzca un compass y tiempo específico mediante el pad alfanumérico para saltar a eventos que suceden en ese Beat. Una forma rápida de saltar al punto End en una pista es pulsar 9999 y luego Enter en el pad de botones alfanuméricos. ...
Song Mode and the Song Editor Song Editor: The EVENT Page Event Type y Value La región Event Type y Value muestra el tipo de evento MIDI (e información relacionada) en cada ubicación de la lista de eventos en la canción. Diferentes tipos de eventos muestran diferentes formas de información, y tienen diferentes valores editables. El tipo de evento (Event type) es el campo más a la izquierda. Puede resaltar este campo y cambiar el tipo de evento. Los eventos de nota vienen vienen definidos por un “>” seguido por el nombre de nota. El “>” es efectivamente el tipo de controlador, y para cambiar el controlador, resalte el “>.” Para cambiar la nota, resalte el nombre de la nota. La Tabla 12‐1 ofrece una lista de rangos de los valores editables de eventos. ...
Storage Mode Storage Mode Page Capítulo 13 El modo Storage El modo Storage le permite usar tarjetas de memoría xD para cargar, guardar, hacer copias de seguridad, y copier archivos entre el PC3 y el mundo exterior. El modo Storage (de almacenamiento) en el PC3 aporta flexibilidad para organizer archivos y sus contenidos. Sus características le pueden ahorrar tiempo al permitirle seleccionar y organizar archivos y directorios. Aquí tiene un resumen de las funciones del modo Storage: • Una ranura xD • Compatibilidad con el sistema de archivos MS‐DOS • Soporte para archivos de canción (secuencias) en formato MIDI Type 0 y Type 1 La página Storage Mode Para entrar en el modo Storage, pulse el botón Storage, y aparecerá la página Storage mode: ...
Storage Mode Directories Using xD Cards Puede usar tarjeas xD para sus necesidades de copias de seguridad y almacenamiento. Las tarjetas xD se venden en varios tamaños; el PC3 funcionará con cualquier tamaño, siempre que sea de 32MB – 256MB, Type S o de ningún tipo, y formateada como FAT16. La ranura para la tarjeta xD está en el panel posterior del PC3, pero se puede acceder a ésta fácilmente desde la parte frontal del instrumento – solo tiene que pasar la mano por el panel posterior en el extremo derecho (mirando desde el frente); la luz azul de la ranura de la tarjeta se reflejará en su mano. Los contactos dorados de la tarjeta deben quedar hacia arriba cuando la inserte en el PC3. Puede quitar una tarjeta xD en cuanlquier momento que el LED azul “Storage Active” del panel frontal esté apagado. Precaución: No quiteuna tarjeta xD mientras esté encendido el LED azul; puede producir datos corruptos. Formateado de una tarjeta xD Las tarjetas xD ya vienen formateadas y listas para usar con el PC3. No obstante, si alguna vez necesita formatear una tarjeta, inserte la tarjeta xD (con los contactos dorados hacia arriba) en la ranura xD del PC3, o en la ranura xD de cualquier ordenador con prestaciones de formateado xD. Asegúrese de que la tarjeta no lleve una pegatina de protección contra escritura. Pulse sobre el botón Storage para entrar en el modo Storage. Pulse el botón soft con la etiqueta Format. El PC3 le preguntará si desea formatear, y aparecerán un par de botones soft Yes/No. Pulse el botón soft Yes cuando esté listo para comenzar. El PC3 le recordará que si formatea borrará la tarjeta xD, y le pfrecerá dos oprtunidades más para cancelar el procedimiento de formateado—queremos asegurarnos de que no borra accidentalmente ninguna tarjeta. Pulse el botón soft Yes para continuar formateando. Cuando comienza el formateo, la pantalla le indicará que la tarjeta está siendo formateada. El LED azul se iluminará xD. ...
El directorio raiz se muestra en forma de una barra invertida: Path:\ Si pulsa el botón Load y carga un archive desde un subdirectorio denominado SOUNDS, el campo Path aparecerá como Path:\SOUNDS\ El character de barra invertida es un separador de directorio, como en la siguiente ruta: Path: \NEWTUNE\SAMPLES\DOGS\ Esto representa el directorio DOGS, que es un subdirectorio del directorio SAMPLES, que a su vez es un subdirectorio del directorio NEWTUNE en el directorio raiz. Si la ruta es demasiado larga para caber en la línea superior de la pantalla, se abrevia. La ongitud máxima de una ruta en el PC3 son 64 caracteres (incluyendo los caracteres de las barras invertidas). Información sobre la unidad de disco Para las tarjetas xD, se muestra el fabricante y el tamaño de la tarjeta. Common Dialogues Éstos son diálogos que el PC3 llama cuando está a punto de realizar ciertas funciones de almacenamiento. El diálogo Select Directory Cuando se guarda un objeto —o grupo de objetos— el PC3 le pide que seleccione un directorio en el que guardar ese objeto o grupo. Hay tres botones soft de navegación a la izquierda de la parte inferior de la página: ...
Storage Mode The STORE Page El diálogo File Name/New Directory/Rename Cuando crea un nuevo archivo en el modo Storage, crea un Nuevo directorio, o nombra un archive o directorio, el PC3 le pide que introduzca el nombre del objeto. Este diálogo File Name (Nombre de Archivo) aparece tal y como se muestra abajo, aunque tanto New Directory como Rename tienen la misma apariencia y funcionan igual que el diálogo File Name: Por defecto los nuevos nombres de archive aparecerán o bien como FILENAME (después del encendido), o el nombre sera el del archive guardado o cargado más recientemente. Por defecto los nuevos nombres de directorio aparecerán bien como DIRNAME (después del encendido), o el nombre será el del archivo guardado o cargado más recientemente. Una ...
SetRng Ajusta el rango. Fíjese en el campo Range/Bank que la segunda entrada desde el final es Range con un rango de números a su lado. Puede ajustar este rango en el diálogo Set Range pulsando el botón SetRng. Si trata de ajustar un rango no válido—como 102–23— entonces el PC3 le informará que dicho rango no es válido. Advnce Llama a la página Store Advanced (véase abajo). Store Guarda los objetos seleccionados en el dispositivo de almacenamiento en curso. ...
Atajos cuando se guarder objetos individuales Se pueden seleccionar o deseleccionar todos los objetos al mismo tiempo con las siguientes pulsaciones dobles (dos botones del panel frontal pulsados simultáneamente): • Doble pulsación de los cursores Left/Right: Se seleccionan todos los objetos • Doble pulsación de los cursores Up/Down: Se borran todas las selecciones Si quiere guardar la mayoría aunque no todos los items de un archive (por ejemplo, si hay algunas canciones en RAM que no quiere guarder en el archivo), puede que sea más rápido seleccionar primero todos los objetos usando la doble pulsación Left/Right, y luego ir deseleccionando manualmente los items que no se quiera guardar. La página LOAD Pulsando el botón soft LOAD se llama a la página LOAD, en donde puede cargar archivos .PC3 u objeto sindividuales desde el dispositivo de almacenamiento en curso. En la parte inferior de la página Load, hay cuatro botones soft. Debajo de estos hay descripciones de sus funciones: Parent Le sube un nivel en la jerarquía de directorios. Si la pantalla ya está en el directorio raiz, este botón no tiene ningún efecto. Open Abre el archivo o directorio seleccionado. Véase más abajo para instrucciones sobre cómo abrir archivos para ver objetos. OK Carga el archivo seleccionado. Véase más abajo las instrucciones para usar el diálogo Load. ...
Página 270
Storage Mode The LOAD Page Los objetos en la lista normalmente se agrupan por tipo (program, setup, etc.). Puede desplazarse entre la lista usando el Alpha wheel o los cursores Up o Down. Cada línea en la lista desplazable representa un objeto, y muestra el tipo de objeto, ID y nombre. Los números ID son los mismos números que se usaron para referenciar los objetos cuando el archivo fue grabado por última vez por el PC3. Estos números usualmente serán diferentes después de que se carguen los objetos, dependiendo del banco (por ejmplo, 128...255) y del modo que se especifique para la carga. Al igual que con la lista de archivos, introduciendo un número desde el pad de botones alfanmérico se saltará a al entrada indexada, y tecleando un número grande como 9999 se irá al final de la lista. Los botones soft en esta página se usan para la selección múltiple de objetos en la lista así como para moverse pro la lista cuando hay muchos ítems seleccionados o listados. Este mismo diálogo también se usa para muchas otras funciones en el PC3, como por ejemplo para guardar objetos seleccionados y para varias funciones de utilidades de objetos que se describen después. Aquí tiene una breve descripción de la función de cada botón: Select Selecciona o deselecciona un objeto. Next Salta al siguiente objeto seleccionado. Type Salta al siguiente objeto de un tipo diferente. OK Le indica al PC3 que proceda a cargar los objetos seleccionados. Cancel Sale y regresa al File List Dialog. Pulse el botón Select para elegir el objeto resaltado para cargar. Se coloca un asterisco (*) a la ...
Append Intenta usar los número ID de objeto guardados en el archivo para los objetos que se cargarán. Si un número ID ya está siendo usado, incrementa el número ID hasta que se encuentra una ranura libre. Fill Ignora los números ID guardados en el archivo. Intenta usar numeración consecutiva desde el inicio del banco seleccionado. Si un número ID ya está siendo usado, incrementa el número ID hasta que encuentra una ranura libre. Cancel Cancela la selección de modo, y regresa a la selección de banco. Desplazándose a un valor de banco diferente tendrá el mismo efecto que Cancel. Lo típico es que solo querrá usar el método Fill. Append, Merge, y Overwrt intentan preservar los números almacenados con los objetos en el archivos, pero esto solo debería ser necesario si usted depende de números de programa o números de efectos para estar en un cierto número de cambio de programa MIDI. OvFill es como Fill excepto en que el banco seleccionado (o Todo) se borra antes de cargar. Overwrt y OvFill funcionan de formas diferentes después de que una banco seleccionado se haya llenado de un cierto tipo de objetos (por ejemplo, después de que haya cargado más de 128 programs en un banco). Overwrt continuará preservando los objectIDs almacenados en el archivo, y sobreescribirá individualmente objetos en el banco que sigue al que acabamos de llenar. OvFill no sobreescribe una vez se pasa del final del banco seleccionado; en vez de eso se salta los object IDs que están en uso, cargando sólo en IDs no utilizados. Debido a esta diferencia, a veces puede ser más rápido cargar un archivo usando OvFill en vez de Overwrt. No obstante, esto se aplica sólo si los objetos que se van a cargar se fueran a extender más allá del final de un banco seleccionado. Fíjese en que cuando se carga en un banco especificado (en contraposición a cargar como “Everything”), los object IDs del archivo se usan de la siguiente manera: El dígito del “bank” se ignora, y lo que queda del número se usa cuando el PC3 vuelve a colocar en un banco el object ID en el banco que usted especificó. Por ejemplo, Si guarda el Program 453 en un archivo, y lo vuelve a cargar en el banco 129...256, el PC3 usará el 13-8...
Página 272
Storage Mode The LOAD Page número 69 (su ID específico de banco en el banco 385...512) cuando se decida por un nuevo ID de objeto. Si el banco 129...256 estaba ya vacio previamente, y el modo de carga es Append, entonces el programa terminará con el ID 197 (128 + 69). Para cargar como “Everything,” el número ID para un objeto guardado en un archivo se toma literalmente, y no se recoloca en otro banco (excepto si se ha elegido el modo Fill o OvFill). El siguiente ejemplo muestra cómo cada método de carga diferente afecta a la forma en que se cargan cuatro programas en un banco que ya contiene programas. Ejemplo: Comenzando por los siguientes objetos ya almacenados en la RAM interna del PC3: Program ID Program Name Piano Stack Ole Upright 1 WestCoastPno&Pad The Ancient DancePnoEchplex Suponga que iba a cargar un archivo que contiene los siguietnes objetos en el banco Base2 (129...256): Program ID Program Name...
Storage Mode The Utilities (UTILS) Page La página (UTILS) Pulsando el botón soft UTILS se llama a la página Utilities, en donde el PC3 muestra los contenidos del directorio en curso, en una lista alfabética de desplazamiento. Si el directorio en curso no se puede localizar (por ejemplo, si ha cambiado de tarjeta), el PC3 muestra el directorio raiz del dispositivo en curso. La pantalla muestra la extension de 3 caracteres de todos los archivos en el directorio (excepto el de los mismos directorios). Las extensiones se crean cuando el PC3 guarda el archivo. No puede modificar las extensiones en el PC3. Esto es debido a que el PC3 usa las extensiones para decirle que tipo de datos contienen los archivos. Los directorios creados por el PC3 tienen nombres de hasta 8 caracteres, sin extensión. Un directorio puede tener una extension si se crea en un ordenador externo (más acerca de esto después). La extensión .MID la usa el PC3 para archivos de secuencias MIDI Type 0 ó Type 1. Cuando carga archivos, el PC3 intentará encontrar el tipo de archivo si no reconoce la extensión. ...
MIDI Implementation Chart Apéndice A Tabla de implementación MIDI Modelo: PC3 Fabricante: Fecha: 12/01/07 Young Chang Versión 1.0 Digital Synthesizers Función Transmitido Reconocido Comentarios Memorized Default Basic Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Use Multi mode for multi-...
flash y persistirá durante ciclos de encendido/apagado. Cuando el PC3 se inicia, el Bootloader copia el programa de sintetizador en memoria y lo ejecuta – de igual forma que un “se inicia” cuando lo enciende. El PC3 también alamacena sus objetos definfidos de fábrica, y todos sus objetos personalizados por el usuario en el sistema de archivos. El programa Bootloader en sí no se encuentra en el sistema de archivos. ...
Actualización del software y objetos del PC3 El uso más común del menú de Bootloader es para actualizar su PC3 usando nuevas versiones de softwawre y objetos suministrados por Kurzweil. Se realizarán nuevas versiones periodicamente cuando añadamos nuevas características o mejoremos el rendimiento; descargue estas actualizaciones gratuitas desde nuestra página web en www.kurzweilmusicsystems.com. Hay dos formas de enviar archivos al PC3: utilizando una tarjeta de memoria xD, o mediante el cable USB conectado a un ordenador. Bootloader reconoce ambos métodos, y eligirá el que está activo cuando se demande, i.e. una tarjeta conectada en la ranura del panel posterior o el cable USB conectado a un ordenador encendido que soporte comunicación USB. Para usar una tarjeta necesitará una tarjeta válida xD (normalmente se soporta tarjetas de 16MB a 256MB) y un escritor de tarjetas que le permitirá copiar archivos a la tarjeta desde un ordenador. La mayoría de ordenadores Windows y MacOS soportan escritura sobre tarjetas de forma sencilla. Debería poder arrastrar y soltar los archivos PC3 directamente en el directorio de la tarjeta. Una vez copiados los archivos, quite la tarjeta del escritor de tarjetas y colóquela en la ranura xD en el panel posterior del PC3. Los contactos de la tarjeta mrando hacia arriba. Para usar una transferencia USB, debería conectar el cable USB en el PC3 y en el ordenador. Después de entrar en el menu de bootloader, el ordenador debería reconocer que hay un nuevo dispositivo disponible con el nombre de “KurzweilPC3”. Los archivos pueden arrastrarse y soltarse directamente sobre el icono de este dispositivo y estarán inmediatamente disponibles en el PC3. El menú UPDATE IMAGE tiene esta aparciencia: What module do you want to update?
PC3 Diagnostics Este programa realiza comprobaciones específicas del hardware en sistemas PC3. La mayor parte del tiempo no será necesario utilizar diagnostics, pero si está experimentando algún problema con el instrumento puede ayudar a realizar estos tests interactivos cuando contacte con el soporte de Kurzweil. Para salir del programa de diagnóstico, pulse el botón EXIT. Volverá así al menú principal de Bootloader. System Reset Si harealizado muchos y complejas actualizaciones a sus objetos, y ha guardado cierto número de archivos en almacenamiento externo, puede que quiera devolver el instrumento a su estado por defecto. Esto es especialmente útil si está teniendo problemas en que los programas de sonido o los setups funcionen correctamente, o cree que existe algún tipo de problema de hardware subyacente. Para eliminar todos los objetos de usuario y restaurar el estado por defecto de fábrica, pulse el botón soft SYSTEM RESET en el menú de Bootloader. El PC3 le pedirá que confirme esta acción. Pulse RESET para completar la función de eliminación, y CANCEL para detener el proceso sin alterar nada. Recuerde guardar su trabajo en el menú Storage. Una vez eliminados, los archivos se han eliminado completamente del PC3 y no hay manera de recuperarlos. File Utilities (utilidades de archivos) Estas funciones le permiten mover archivos desde el dispositivo de almacenamiento externo hasta el sistema de archivos interno del PC3 o viceversa. También es possible ejecutar imágenes del PC3 directamente desde un archivo de una tarjeta o a través de USB, lo que puede resultar útil en el diagnóstico y para resolver errores del sistema. La función más comunmente utilizada en este menú es la tarjeta FORMAT. Esta limpia completamente una tarjeta xD y restaura su estructura de archivos. Las tarjetas suelen ocasionalmente degradarse con el durante el uso, debido a microcortes electrónicos u otros errores. Si su tarjeta no puede leerse, puede restaurarla utilizando la función FORMAT. Tenga en cuenta que todos los archivos en la tarjeta se borran de forma completa y permanente con esta función – asi que ¡úsela con precaución! ...
Restauración del sistema de archivos del PC3 Es posible (aunque no probable) que el sistema de archivos del PC3 pueda quedar corrupto debido a fallos del hardware o microcortes de energía durante ciertas operaciones. Esto haraá que Bootloader no pueda cargar el sistema del sintetizador correctamente. En tal circunstancia, Bootloader tomará el control y presentará su menú usual. Si el sistema de archivos está totalmente corrupto, no será posible reconfigurarlo sin formatear primero la memoria flash interna. Para reconstruir el sistema desde un estado corrupto, debe iniciar la utilidad PC3FILES que se suministra en el CD‐ROM que viene con su PC3, o que se puede descargar desde la página web de Kurzweil. Copie este programa (denominado PC3FILES.BIN) a una tarjeta xD e inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas del PC3, o inicie el Bootloader del PC3 con el coble USB conectado a un ordenador y copie el programa a la ventana USB. También debería copiar la imagen ejecutable en curso del PC3 y las imágenes de diagnostico, y la librería de objetos del PC3, al mismo medio externo utilizado para el programa PC3FILES. Elija los botones soft “FILE UTILITIES” y “EXEC from file”, y seleccione PC3FILES.BIN desde la lista de archivos mostrados. Pulse el botón soft “CHOOSE” para ejecutar el programa PC3FILES. El programa mostrará el menú: PC3 File System Utility 0.02 File system status <status given here> FORMAT...
Apéndice C Cambio del voltaje del PC3 En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar el voltaje en su PC3. No obstante, puesto que diferentes paises utilizan diferentes configuraciones de voltajes estándar, puede haber momentos en que sea necesario realizar el cambio. El compartimento del fusible del PC3 (donde se conecta el cable de la corriente) es donde se cambia el voltaje. Las marcas en el compartimento del fusible son 115 y 230. 115 debería usarse para voltajes desde 100 a 125. 230 debería usarse para 200 a 240. Generalmente, Norte America usa 115, y Europa y Asia/ Australia usan 230, pero hay excepciones a esta norma general. El PC3 usa dos fusilbes 250 mA fast blow para 230V ó dos fusibles 500 mA fast blow para 115V. Estos pueden ser o bien fusibles del tamaño 1.25ʺ X 0.25ʺ ó del tamao 5 mm X 20 mm. No se suministran fusibles extra, por lo que deberá adquirir el fusible correcto antes de cambiar el voltaje. Sacar el contenedor del fusible Saque el cable de alimentación. Abra la tapa del contenedor de fusibles. Use una herramienta fina introducida en el agujero en donde se ve el indicador de voltaje rojo. ...
Página 281
Tire suavemente para abrir la tapa del contenedor de fusibles. La tapa tiene la bisagra junto a la conexión del cable de alimentación. Saque el contenedor del fusible. ...
Página 282
Si solo hay un fusible en el contenedor de fusibles, debe sacar el clip metálico de la parte vacía . El clip se levanta y sale: ...
Página 283
El clip extraido completamente del contenedor de fusibles: Extraiga el fusible. Instale dos fusibles 250 mA fast blow para 230V ó dos fusibles 500 mA fast blow para 115V, uno en cada parte del contenedor de fusible . El contenedor de fusibles aceptará o bien el tamaño de fusible 1.25ʺ X 0.25ʺ ó el tamaño 5 mm X 20 mm. Si usa el tamaño 5 mm X 20, instale los fusibles hacia el fondo del contenedor de fusible scerca de los pins metálicos, como se muestra aquí: Vuelva a colocar el contenedor de fusibles en el modulo de entrada de alimentación con el indicador del voltaje deseado hacia la parte del módulo, alejado del interruptor de corriente. Cierre la tapa del contenedor de fusibles, y compruebe que el indicador de voltaje deseado se puede ver a través del agujero. Vuelva a colocar el cable de alimentación. C--4...
PC3 Objects (V 1.20) Programs Apéndice D PC3 Objects (V 1.20) Programas Pulse el botón soft Info para información del controlador. Program Program Program Standard Grand Supertramp Wurly Lord’s B3 Mwheel Studio Grand FlydDarkside/Wah Ole Time Gospel RubensteinSWComp Whatʹd I SayWrly FooledAgnVox Horowitz Grand DeepFuzz Wurly Boston Screamer...
Página 285
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program Airy Pad Levin/GabrlFrtls XfadBelltoneRhds Cathedral Vox NYC Kits Extreme Hardstrk Classic Comp LA Kits Fagen Phaser Fitty‐Fitty Lead Rock Kits RoyalScam Rhds Big Old Jupiter Roots/Indie Kit AustnCtyLmtsWrly 9Yards Bass Kikz/Snarz MW...
Página 286
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program Whiter Shade B3 ARP2500 Brass DryPumpinʹDrums Doors Vox SynBell Morph 60s Rock&Soul Indagardenoveden Perc>Morph>Bass Headhunters Kit Animals Vox EvilOctaveWheel FranticHouseDrms Magic Wolf TranceRiff Dance/Marilyn Farfisa 1 SickoSynco Mellow Marimba VASTBars1‐3,8&9 Buzzy Strings Skullophonic 1‐Note PowerRiff...
Página 287
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program DownwardSpiralMW Mono Trekkies OrganMode Pn/Hrp VA1DstPulseWheel Disco Divebomb Dr.Johnʹs RMI NewOrderPulses MutronTweetyPerc Phase sw Organ VA1 DetunedPulse Disgusting Bass Spaced Out Bach VA1 Detuned Saws VA1ShaperSweeper Tobacco Road RMI VA1 Detuned Sqrs ElectroPercSynth Traffic EP...
Página 288
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program Breakestra Kit Reeds & Bells Woodwind Section Cosmic Sus Pedal Perc Atk Strings Ensemble WWinds DigitalMoonscape William Tell A BassClar/Clar/Fl FalgorʹsLament William Tell B Solo Fr Horn BPM BionicStrngs Orch w/ Bells On Ensemble Fr Horn Swell &...
Página 289
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program Solo Viola slow Chimes/Glock PizzBass/ArcoLead Solo Cello fast Bells Across Lead & Adagio Solo Cello slow CelesteGlockHarp Adagio Split Solo Basso 1 Chime Bell Adagio Bs/Vln I Solo Basso 2 slo Carillon...
Página 290
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program VerySloVeryThick Fast Bassi div Adagio Magic Touch Thick Mix Fast Tremolo Ezra’s Burner More Viola Legato Violins I HotTubeGospel SloStr Prs Swell Legato Violins II B3 Midrange Rite of Strings Legato Violin div Blues &...
PC3 Objects (V 1.20) Programs Program Program Program All Out VAST1‐3Ch/Perc2 1020 VA1NakedPWMMono J’s Comper Fisher ’s VAST B3 1021 VA1NakedSawPoly Brother Jack HotMalletMWheel 1022 VA1NakedSqrPoly Model One ScreaminWhlBass 1023 VA1NakedSqrMono Thick Gospel SyncWheelLead 1024 VA1NakedSawMono Growler B ModwheelKotoSyn Ready 2 Rock...
PC3 Objects (V 1.20) Effect Presets with Algorithms Presets de Efectos con Algoritmos Cómo usar estas tablas Cada preset de efecto en el PC3 está basado en un algoritmo de efectodel proceador de efectos Kurzweil KSP8. Para poder sacar el máximo provecho de los efectos del PC3, deberá descargar una copia de KSP8 Algorithm Reference desde la página web de Kurzweil Music Systems. Este manual proporciona un amplio detalle de todos los parámetros de efectos. Para facilidad de uso, los algoritmos están indexados y enlazados por nombre y número. Por ejemplo, para encontrar información de los parámetros disponibles para el efecto preset “1 Small Wood Booth” del PC3, primero consulte la tabla de abajo para el nombre y número del algoritmo dentro del preset. En este caso, el algoritmo del KSP8 es “4 Classic Place.” La descripción del algoritmo Classic Place comienza en la página 19 de la KSP8 Algorithm Reference, y sus 3 páginas de parámetros se describen comenzando en la página 21 del KSP8 Algorithm Reference. Reverbs Booth/ Small Wood Booth alg 4 Classic Place...
Página 294
PC3 Objects (V 1.20) Effect Presets with Algorithms Real Big Room alg 5 Classic Verb The Comfy Club alg 9 Diffuse Verb Spitty Drum Room alg 7 TQ Verb Stall One alg 7 TQ Verb Green Room alg 7 TQ Verb...
Página 295
PC3 Objects (V 1.20) Effect Presets with Algorithms Spacious Hall alg 5 Classic Verb Classic Chapel alg 5 Classic Verb Semisweet Hall alg 5 Classic Verb Pipes Hall alg 404 Chorus<>Reverb Reflective Hall alg 5 Classic Verb Smoooth Hall alg 5 Classic Verb...