Zasady Instalacji - Beretta Mynute Sinthesi 25 C.S.I. Manual De Instalación Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
- Termostat graniczny bezpieczeństwa kontrolujący przegrzanie urzą-
dzenia, zapewniając całkowite bezpieczeństwo całej instalacji
- Presostat różnicowy kontrolujący prawidłowe działanie wentylatora,
przewodów spalinowych i powietrznych
- Zawór bezpieczeństwa 3 bary na instalacji grzewczej
- Ochrona przeciwmrozowa pierwszego poziomu.
3 -
INSTALACJA
3.1

Zasady instalacji

Instalacja musi być wykonywana przez wykwalifi kowany personel
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Kocioł Mynute Sinthesi C.S.I. może być instalowany zarówno
wewnątrz, jak i na zewnątrz w częściowo zabezpieczonym miejscu:
Instalacja w pomieszczeniu: kocioł może być instalowany w różnego
rodzaju pomieszczeniach, o ile przewody spalinowe i powietrzne są
wyprowadzone na zewnątrz tego pomieszczenia. W takim przypadku
pomieszczenie nie wymaga otworów wentylacyjnych, ponieważ kocioł
ma zamkniętą komorę spalania.
Jeśli natomiast powietrze do spalania jest pobierane z pomieszczenia,
w którym kocioł jest zainstalowany, musi być ono wyposażone w
otwory wentylacyjne zgodne z Normami technicznymi i o odpowiednim
rozmiarze.
Należy uwzględnić odpowiednią przestrzeń dostępu do urządzeń
bezpieczeństwa
i
regulacji
konserwacyjnych.
Sprawdzić, czy stopień ochrony elektrycznej urządzenia jest
odpowiedni względem parametrów pomieszczenia instalacji.
Jeśli kocioł jest zasilany paliwem gazowym o ciężarze właściwym
większym niż ciężar właściwy powietrza, części elektryczne powinny
być umieszczone na wysokości powyżej 500 mm od podłoża.
Instalacja na zewnątrz w częściowo zabezpieczonym miejscu: ko-
cioł musi być instalowany w częściowo zabezpieczonym miejscu, czyli
nie może być narażony na bezpośrednie działanie czynników atmo-
sferycznych.
Kocioł
jest
seryjnie
wyposażony
przeciwzamarzaniowy, który uruchamia się, kiedy temperatura wody w
obwodzie głównym spada poniżej 5°C.
Aby wykorzystać tę ochronę, bazującą na działaniu palnika, kocioł
musi się znajdować w trybie umożliwiającym zapłon; oznacza to, że
jakikolwiek stan blokady (np. brak gazu lub zasilania elektrycznego lub
zadziałanie bezpiecznika) powoduje wyłączenie systemu ochrony.
Dla wszystkich instalacji na zewnątrz w częściowo zabezpie-
czonym miejscu: jeśli urządzenie zostanie pozostawione bez
zasilania przez dłuższy czas w miejscach, gdzie mogą wystąpić
temperatury poniżej 0°C i użytkownik chce uniknąć opróżniania
instalacji grzewczej, w celu ochrony przed zamarzaniem należy
wprowadzić do obwodu głównego płyn przeciw zamarzaniu do-
brej jakości.
Dokładnie przestrzegać instrukcji producenta w zakresie zawartości
procentowej płynu przeciw zamarzaniu dla zakładanej temperatury
minimalnej oraz ważności i sposobu utylizacji płynu.
W przypadku instalacji c.w.u. należy opróżnić obwód.
Materiały, z których wykonano elementy kotła są odporne na działanie
płynów przeciw zamarzaniu na bazie glikolu etylenowego.
Dostępne są także zestawy przeciw zamarzaniu i zestawy
do przykrywania górnej części kotła przeznaczone do kotłów
zainstalowanych na zewnątrz w miejscu częściowo zabezpieczonym.
FUNKCJA ANTYZAMARZANIOWA
Kocioł jest wyposażony w automatyczny układ zapobiegający
zamarzaniu, który uruchamia się, gdy temperatura wody w obiegu
pierwotnym spadnie poniżej 0°C. Funkcja ta jest zawsze aktywna,
zapewniając zabezpieczenie kotła do temperatury zewnętrznej 0°C. W
celu wykorzystania tego zabezpieczenia (bazującego na pracy palnika)
kocioł musi mieć możliwość włączenia się. Każdy stan wstrzymania
(na przykład brak gazu lub zasilania elektrycznego bądź zadziałanie
zabezpieczenia) wyłącza zabezpieczenia. Zabezpieczenie przeciw
zamarzaniu jest również aktywne, gdy kocioł jest w trybie oczekiwania.
W normalnych warunkach eksploatacji kocioł sam zabezpiecza
się przed zamarzaniem. Jeżeli urządzenie jest pozostawione bez
zasilania przez dłuższy okres czasu w miejscach, gdzie temperatury
mogą spadać poniżej 0°C, nie ma konieczności opróżniania układu
grzewczego. Zaleca się wówczas dodanie dobrej jakości płynu przeciw
zamarzaniu do układu c.o. Należy ściśle przestrzegać instrukcji
producenta w odniesieniu nie tylko do stężenia roztworu płynu przeciw
zamarzaniu dla minimalnej temperatury, w jakiej ma być utrzymywany
układ, ale również do trwałości i usuwania samego płynu.
Dla układu c.w.u. zalecamy opróżnienie układu. Elementy podzespo-
łów kotła są odporne na działanie płynów przeciw zamarzaniu na bazie
glikolu propylenowego (maks. 40%).
ODLEGŁOŚCI MINIMALNE
Aby umożliwić dostęp do wnętrza kotła w celu wykonania przewidzia-
oraz
do
wykonywania
czynności
w
automatyczny
nych czynności konserwacyjnych, należy przestrzegać minimalnych
odległości określonych dla instalacji (rys. 9). Podczas instalowania
urządzenia należy pamiętać o poniższych zasadach:
- kocioł nie może być umieszczony nad kuchenką lub innym urządze-
niem służącym do gotowania
- zabrania się pozostawiania substancji łatwopalnych w pomieszcze-
niu, w którym zainstalowano kocioł
- ściany nieodporne na ciepło (np. drewniane) powinny być zabezpie-
czone odpowiednią izolacją.
WAŻNE
Przed instalacją należy dokładnie umyć wszystkie przewody obwodu,
aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, które mogłyby uniemożli-
wić prawidłowe działanie urządzenia. Podłączyć kolektor spustowy do
odpowiedniego systemu odprowadzającego (szczegółowe informacje
w paragrafi e 3.7). Obwód ciepłej wody użytkowej nie wymaga zawo-
ru bezpieczeństwa, ale należy się upewnić, że ciśnienie w instalacji
wodociągowej nie przekracza 6 barów. W razie wątpliwości należy za-
instalować reduktor ciśnienia. Przed uruchomieniem należy się upew-
nić, że kocioł jest przystosowany do spalania doprowadzonego gazu;
można to sprawdzić na opakowaniu i na etykiecie samoprzylepnej, na
której podano rodzaj gazu. Należy pamiętać, że kanały dymowe w nie-
których przypadkach są pod ciśnieniem, dlatego łączenia poszczegól-
nych elementów muszą być hermetyczne.
3.2
Czyszczenie instalacji i parametry wody obwodu
grzewczego
W przypadku nowej instalacji lub wymiany kotła należy wykonać czysz-
czenie instalacji grzewczej.
Aby zapewnić prawidłowe działanie produktu, po każdym czyszcze-
niu, dodaniu dodatków i/lub substancji chemicznych (np. płyn przeciw
zamarzaniu, antykorozyjny itp...) sprawdzić, czy parametry w tabeli są
zgodne z podanymi wartościami.
Parametry
PH
system
Twardość
Klarowność
Fe
Cu
3.3
Mocowanie kotła na ścianie i przyłącza
hydrauliczne
Kocioł jest wyposażony seryjnie w płytkę montażową kotła z dołączonym
szablonem do wstępnego montażu (rys. 10). Pozycję i wymiary przyłączy
hydraulicznych podano na rysunku szczegółowym.
W przypadku montażu "obudowy neutralizatora odbioru kondensatu",
należy pamiętać o pozostawieniu minimalnej odległości od przyłączy
jeszcze przed instalacją kotła (rys.11).
W celu montażu wykonać następujące czynności:
- zamocować płytkę montażową kotła (F) razem z szablonem (G) na
ścianie i przy pomocy poziomicy sprawdzić, czy są umieszczone
poziomo
- zaznaczyć miejsca na 4 otwory (ø 6 mm) przeznaczone na zamoco-
wanie płytki montażowej kotła (F) i 2 otwory (ø 4 mm) na zamocowanie
szablonu (G)
- sprawdzić, czy wszystkie pomiary są dokładne, następnie wykonać
otwory w ścianie, korzystając z wiertarki z wiertłem o podanej powyżej
średnicy
- zamocować płytkę z szablonem do ściany, używając kołków dołączo-
nych do wyposażenia.
Podłączyć przyłącza hydrauliczne (rys. 12).
Zakończyć instalację kotła i podłączyć go do sieci wodnej i gazowej.
Pozycję i wymiary przyłączy hydraulicznych podano na rysunku szcze-
gółowym:
R
powrót wody grzewczej
M
zasilanie wody grzewczej
G
przyłącze gazu
AC
ciepła woda
AF
zimna woda
3.4
Funkcja FCR (redukcja powstawania kondensatu)
Ustawienie regulacji ciepłej wody oraz przełącznik temperatury wody
grzewczej do "FCR" (zmniejszone powstawanie kondensacji, rys. 13)
strefa, najwyższe temperatury dostawy zostanie wybrany.
3.5
Podłączenia elektryczne
Kotły opuszczają fabrykę z kompletnym okablowaniem i podłączonym
Mynute Sinthesi C.S.I.
Woda obwodu
udm
grzewczego
-
7-8
° F
-
-
-
mg/kg
0,5
mg/kg
0,1
3/4"
M
3/4"
M
3/4"
M
1/2"
M
1/2"
M
Woda
napełniania
-
<15
Przeźroczysta
-
-
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mynute sinthesic 29 c.s.i.Mynute sinthesi 29 c.s.i

Tabla de contenido