FRANÇAIS
du circuit d'alimentation de gaz).
La transformation doit être effectuée uniquement par un per-
sonnel qualifi é.
Après avoir effectué la transformation, régler à nouveau la
chaudière en suivant ce qui est indiqué au paragraphe spé-
cifi que et appliquer la nouvelle plaque d'identifi cation conte-
nue dans le kit (rouge pour le GPL ou jaune pour le MTN).
5 -
ENTRETIEN
Pour garantir la permanence des caractéristiques de fonctionnalité et
effi cacité du produit et pour respecter les prescriptions des lois en vi-
gueur, il est nécessaire de soumettre l'appareil à des contrôles systé-
matiques à des intervalles réguliers.
La fréquence des contrôles dépend des conditions particulières d'ins-
tallation et d'utilisation, mais il est de toute façon convenable de faire
effectuer un contrôle tous les ans par du personnel agréé des services
après-vente.
En cas d'interventions ou d'opérations d'entretien sur des structures
placées près des conduits des fumées et/ou sur des dispositifs d'éva-
cuation des fumées et leurs accessoires, éteindre l'appareil et, une fois
les travaux fi nis, faire vérifi er leur effi cacité par du personnel qualifi é.
IMPORTANT: avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'en-
tretien sur l'appareil, agir sur son interrupteur et sur l'interrupteur de
l'installation pour couper l'alimentation électrique et fermer l'alimenta-
tion en gaz en agissant sur le robinet situé sur la chaudière.
5.1 Entretien ordinaire
En général, il comprend les activités suivantes:
- enlèvement des éventuelles oxydations du brûleur;
- enlèvement des éventuelles incrustations de l'échangeur;
- vérifi cation et nettoyage général des conduits d'évacuation;
- contrôle de l'aspect extérieur de la chaudière;
- contrôle de l'allumage, extinction et fonctionnement de l'appareil tant
en mode sanitaire qu'en chauffage;
- contrôle de l'étanchéité des raccords et tuyaux de raccordement gaz
et eau;
- contrôle de la consommation de gaz à la puissance maximale et
minimale.
- contrôle de la position des bougies d'allumage-détection de fl amme;
- vérifi cation de la sécurité d'absence de gaz;
Ne pas nettoyer l'appareil ni ses parties avec des substances facile-
ment infl ammables (ex. essence, alcool, etc.).
Ne pas nettoyer les panneaux, les parties peintes et les parties en
plastique avec des diluants pour peintures.
Le nettoyage des panneaux doit être réalisé uniquement avec de l'eau
savonneuse.
5.2 Entretien extraordinaire
Il comprend les interventions destinées à rétablir le fonctionnement de
l'appareil selon les valeurs de calcul et les normes applicables, par
exemple suite à la réparation d'une panne accidentelle.
En général, il comprend les activités suivantes:
- Remplacement
- réparation
- révision de composants.
Toutes ces activités exigent l'utilisation de moyens, d'outils et d'instru-
ments spéciaux.
Après les opérations d'entretien ordinaire et extraordinaire, rem-
plir le siphon en suivant ce qui est indiqué dans le paragraphe
"Allumage de l'appareil".
5.3 Vérification des paramètres de combustion
Pour procéder à l'analyse de la combustion, effectuer les opérations
suivantes:
- ouvrir un robinet d'eau chaude au débit maximum
- mettre le sélecteur de fonction sur été
température d'eau sanitaire à la valeur maximale (fi g. 44)
- insérer les sondes de l'analyseur dans les positions prévues sur le
36
- mettre la chaudière sous tension
- l'appareil fonctionne à la puissance maximale et il est alors possible
Une fois l'analyse fi nie:
- fermer le robinet d'eau chaude
- enlever la sonde de l'analyseur et fermer la prise d'analyse de com-
6 -
Qn
Qm
Pn
Pm
IP
Pmw Pression maximum sanitaire
Pms Pression maximum de chauffage
T
D
NOx Classe NOx
(fi g. 44) et le sélecteur de
caisson d'air, après avoir enlevé les vis (fi g. 45)
de contrôler la combustion.
bustion en fi xant avec soin les vis précédemment enlevées.
NUMÉRO DE SÉRIE
Fonctionnement de l'eau chaude sanitaire
Fonctionnement en chauffage
Débit thermique
Débit thermique réduit
Puissance thermique
Puissance thermique réduite
Degré de protection
Température
Capacité spécifique
Caldaia a condensazione
Condensing boiler
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
Chaudiere a condensation
Brennwertkessel
Kocioł kondensacyjny
Serial N.
NOx:
230 V ~ 50 Hz
W
Pmw =
T=
IP
Pms =
T=
80-60 °C
80-60 °C
50-30 °C
Qn =
Qn =
Qm =
Pn =
Pn =
Pm =
Pn =
regolata per:
set at:
calibrado:
reglat:
réglage:
engestellt auf:
dostosowane do: