Descargar Imprimir esta página

HP DesignJet XL 3600 MFP Serie Guía De Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet XL 3600 MFP Serie:

Publicidad

Unpacking the printer
EN
Déballage de l'imprimante
FR
Auspacken des Druckers
DE
Disimballaggio della stampante
IT
Desembalar la impresora
ES
Desembalagem da impressora
PT
De printer uit de verpakking halen
NL
‫قم بفك الطابعة‬
AR
15'
EN
Important:
- Make sure to unpack on a flat floor
- Keep packaging and security locks
Note: When unpacking the printer, make sure to leave the
area clean and tidy in order to avoid accidents
Important :
FR
- Assurez-vous de procéder au déballage sur un sol plat
- Conserver les verrous de l'emballage et de sécurité
Remarque : Lorsque vous déballez l'imprimante,
assurez-vous que la zone est propre et rangée afin d'éviter
tout accident
Wichtig:
DE
- Stellen Sie sicher, dass das Auspacken auf einem flachen
Boden stattfindet
- Bewahren Sie die Verpackung und Sicherheitsschlösser auf
Hinweis: Achten Sie beim Entpacken des Druckers darauf,
dass Sie den Bereich sauber und ordentlich hinterlassen,
um Unfälle zu vermeiden
Importante:
IT
- Assicurarsi di eseguire il disimballaggio su un pavimento
perfettamente piano
- Conservare l'imballaggio e i blocchi di sicurezza
Nota: nel disimballaggio della stampante, assicurarsi
di lasciare l'area pulita e ordinata al fine di evitare incidenti
Importante:
ES
- Asegúrese de desembalar sobre un suelo liso
- Guarde el embalaje y los bloqueos de seguridad
Nota: Cuando desembale la impresora, asegúrese de dejar
la zona limpia y ordenada para evitar accidentes
PT
Importante:
- Certifique-se de remover a embalagem em um piso plano
- Guarde a embalagem e as travas de segurança
Observação: Ao desembalar a impressora, certifique-se
de deixar a área limpa e organizada para evitar acidentes
Belangrijk:
NL
- Zorg ervoor dat u de printer op een vlakke ondergrond uit
de verpakking haalt
- Bewaar de verpakking en veiligheidssloten
Opmerking: Bij het uit de verpakking halen van de printer
moet u ervoor zorgen dat het installatiegebied schoon en
netjes om ongevallen te voorkomen
:‫مهم‬
ٍ ‫- تأكد من تفريغ المحتويات على سطح مستو‬
‫- احتفظ بمواد التعبئة والتغليف وأقفال األمان‬
‫مالحظة: عند تفريغ محتويات الطابعة، تأكد من ترك الماكن‬
‫نظيف ً ا ومنظم ً ا لتجنب الحوادث‬
1
EN
Remove the calibration sheet box and keep it.
FR
Retirez la boîte contenant les feuilles de papier servant à
l'étalonnage et gardez-la.
Entfernen Sie den Kalibrierungsblechkasten und bewahren
DE
Sie ihn auf.
Rimuovere la scatola del foglio di calibrazione e conservarla.
IT
Extraiga la caja de hojas de calibración y guárdela.
ES
Remova a caixa de folhas de calibração e guarde-a.
PT
Verwijder de doos van het kalibratievel en bewaar
NL
deze.
.‫أزل صندوق ورق المعايرة واحتفظ به‬
AR
AR
2
Remove the stacker cover.
Retirez le cache du chargeur.
Entfernen Sie die Abdeckung des Staplers.
Rimuovere il coperchio dell'impilatore.
Extraiga la cubierta de la apiladora.
Remova a tampa do empilhador.
Verwijder de stapelaarklep.
.‫أزل غطاء المكدس‬
3
3
Cut the plastic tapes and remove the horizontal supports
and boxes.
Note: Handle with care, the front panel is inside one of the
boxes.
Coupez les rubans adhésifs d'emballage en plastique et
retirez les cartons et les supports horizontaux.
Remarque : Manipulez avec précaution, le panneau avant est
à l'intérieur d'un des cartons.
Schneiden Sie die Kunststoffbänder ab und entfernen Sie die
horizontalen Stützen und Kartons.
Hinweis: Gehen Sie vorsichtig vor, der Anzeigebildschirm
befindet sich in einer der Boxen.
Tagliare i nastri di plastica e rimuovere le scatole e i supporti
orizzontali.
Nota: in una delle scatole è contenuto il pannello frontale,
pertanto si raccomanda di procedere con cautela
Tagliare i nastri di plastica e rimuovere le scatole e i supporti
orizzontali.
Nota: in una delle scatole è contenuto il pannello frontale,
pertanto si raccomanda di procedere con cautela
Corte as fitas plásticas e remova as caixas e os suportes
horizontais.
Nota: Manuseie com cuidado, o painel frontal está dentro de
uma das caixas.
Snijd de plastic tape door en verwijder de horizontale
ondersteuningen en dozen.
Opmerking: Wees voorzichtig, het front panel zit in één van
de dozen.
.‫اقطع الش ر ائط البالستيكية وأزل الدعامات األفقية والصناديق‬
‫مالحظة: تعامل بحرص، اللوحة األمامية موجودة داخل أحد‬
.‫الصناديق‬

Publicidad

loading