Descargar Imprimir esta página

HP DesignJet XL 3600 MFP Serie Guía De Usuario página 32

Ocultar thumbs Ver también para DesignJet XL 3600 MFP Serie:

Publicidad

105
EN
Feed the paper into the printer.
Chargez le papier dans l'imprimante.
FR
Legen Sie das Papier in den Drucker.
DE
Alimentare la carta nella stampante.
IT
Introduzca el papel en la impresora.
ES
Coloque o papel na impressora.
PT
Laad het papier in de printer.
NL
.‫قم بتغذية الورق داخل الطابعة‬
AR
106
Close the drawer when the rolls are loaded.
Fermez le tiroir lorsque les rouleaux sont chargés.
Schließen Sie den Einschub, wenn die Rollen eingelegt sind.
Dopo aver caricato i rotoli, chiudere il cassetto.
Cierre el cajón cuando estén cargados los rollos.
Feche a gaveta quando os rolos estiverem carregados.
Sluit de lade wanneer de rollen zijn geladen.
.‫أغلق الدرج عند تحميل القوائم‬
107
In the front panel, choose the paper loaded.
Dans le panneau de commande, choisissez le papier chargé,
Wählen Sie am Bedienfeld das eingelegte Papier.
Nel pannello frontale, scegliere la carta caricata.
En el panel frontal, seleccione el papel cargado.
No painel frontal, selecione o papel carregado.
Op het voorpaneel kiest u het geladen papier.
.‫في اللوحة األمامية ، اختر الورق الذي تم تحميله‬
32
108
10-15'
Calibration will take approx. 10-15 minutes.
Important: Calibration must be performed under normal
printing temperature conditions.
Le calibrage dure entre 10 à 15 minutes. Important :
Calibrage doit être effectué dans des conditions de
température d'impression normales.
Die Kalibrierung dauert ca. 10 bis 15 Minuten. Wichtig: Die
Kalibrierung muss unter normalen Temperaturbedingungen
durchgeführt werden.
Per la calibrazione saranno necessari circa 10-15 minuti.
Importante: La calibración debe realizarse en condiciones
de temperatura de impresión normales.
La calibración tardará aproximadamente 10-15 minutos.
Importante: La calibración debe realizarse en condiciones
de temperatura de impresión normales.
A calibragem leva aproximadamente de 10 a 15 minutos.
Importante: A calibragem deve ser executada em condições
de temperatura de impressão normais.
De kalibratie duurt ongeveer 10-15 minuten.
Belangrijk: De kalibratie moet worden uitgevoerd onder
normale afdruktemperatuuromstandigheden.
.‫تستغرق المعايرة حوالي 01-51 دقائق‬
‫هام: يجب إج ر اء المعايرة في ظل ظروف درجة ح ر ارة الطباعة‬
.‫العادية‬

Publicidad

loading