☞
Nota
Para evitar la formación de agua de con-
densación cuando se almacena el inte-
rruptor durante más de 3 meses, es
imprescindible conectar la protección
anticondensación del armario de mando y
de los armarios de las unidades motrices.
Para conectar la protección anticondensación, proce-
der como sigue:
-
Retirar los cables de la unidad de transporte
(Fig. 25).
-
Asignar los cables a los armarios como se indica en
la tabla.
-
Montar primero los cables del armario de la unidad
motriz y luego los del armario de mando. Curvar
previamente los cables para evitar que resulten
dañados (Fig. 22b).
Armario de mando
Polo A
X31LA
X41LA
X31LB
X31LC
Tabla 7 Asignación del cable de mando para la conexión de la
protección anticondensación
a
a
Unidad de transporte
b
Cable montado
X
Cable para protección anticondensación (embalado)
Y
Cable para protección anticondensación (conectado)
Fig. 22
Montaje del cable para la protección anticondensación
927 10232 171 A
Polo B
Polo C
X41LB
X41LC
X
☞
Note
In case of storing the breaker longer then
3 months the anti-condensation heater in
the control cubicle and on the operating
mechanism cubicles must be switched on.
To connect anti-condensation heater proceed as fol-
lows:
-
Remove cable from transport unit (Fig. 25).
-
Allocate cables to cubicles according to table.
-
First install cable at operating mechanism cubicle,
then at control cubicle. Pre-bend cables in order to
avoid cable damage (Fig. 22b).
Control cubicle
Pole A
X31LA
X41LA
X31LB
X31LC
Table 7 Assignment of control cable for connection of moisture
protection
b
a
Transport unit
b
Cable installed
X
Cable for anti-condensation heater (packed)
Y
Cable for anti-condensation heater (connected)
Fig. 22
Fitting of cable for moisture protection
4 Montaje - Installation
Pole B
Pole C
X41LB
X41LC
Y
1001342a
45