2 Notas sobre seguridad
2.8 Localizador luminoso láser
14
2.8
Localizador luminoso láser
Localizador luminoso láser
El equipo contiene dispositivos láser de clase 1.
Nota de seguridad sobre el localizador luminoso: Cliente
Los localizadores luminosos sirven para ajustar correctamente la
posición del paciente. No deben utilizarse con otras finalidades.
Debe mantenerse una distancia de al menos 10 cm (4") entre los ojos y
el láser. No mirar directamente al haz.
Sólo está permitido conectar los localizadores luminosos si funcionan
perfectamente. Sólo el personal especializado y autorizado puede
realizar las reparaciones pertinentes.
No use ningún otro láser ni cambie los ajustes o procesos que no estén
descritos en estas instrucciones. De lo contrario podría producirse una
carga de radiación peligrosa.
2.9
Higiene
Las vainas protectoras se deben sustituir con cada nuevo paciente y los
Higiene
accesorios esterilizables que se utilizan en la radiografía se deben
esterilizar para impedir la transmisión de agentes infecciosos que
podrían provocar la aparición de enfermedades graves.
La contaminación cruzada entre pacientes, usuarios y terceros se debe
evitar tomando las medidas de higiene adecuadas.
Puede obtener información adicional sobre la esterilización o sobre las
vainas protectoras higiénicas en los capítulos Vainas protectoras
higiénicas [ → 35], Preparación de la radiografía [ → 42],
Esterilización [ → 69] .
2.10
Pantalla táctil
La pantalla del Easypad está provista de tecnología sensible al tacto.
Pantalla táctil
La pantalla táctil no se debe manejar con objetos punzantes como
bolígrafos, lápices, etc. La pantalla podría sufrir rayas en la superficie u
otros daños. Para usar la pantalla táctil, aplique sólo una presión suave
con la yema de los dedos.
2.11
Funcionamiento sin anomalías
Sólo está permitido usar este equipo si funciona sin anomalías. Si no se
Validez general
Funcionamiento sin anomalías
puede garantizar un funcionamiento sin anomalías del equipo, este debe
mantenerse inactivo y debe encargarse a personal especializado y
autorizado la revisión y, si es necesario, la reparación del equipo.
Únicamente deberán realizarse radiografías de los pacientes, si el equipo
Funcionamiento sin anomalías
funciona perfectamente.
El movimiento del equipo no debe verse obstaculizado por la constitución
Limitación en los movimientos del equipo
física de las personas presentes, ni tampoco por vestimenta, vendajes,
sillas de ruedas ni camas.
No deje solo al paciente en el equipo sin supervisión.
Sirona Dental Systems GmbH
Manual del operador GALILEOS Comfort
61 18 132 D3437
D3437.201.01.20.04 08.2013