English
Deutsch
Francais
List of parts
Teile-
Liste des pièces
verzeichnis
détachées
1
Handpiece
Handstück
Pièce à main
2
Start button
Starttaster
Bouton de mise en
marche
3
Display
Display
Affichage
4
Program selection
Programmwahltaster
Bouton de sélection des
button
programmes
5
Time selection button
Zeitwahltaster
Bouton de sélection du
temps
6
Volume button
Lautstärketaster
Bouton de réglage du
volume
7
Handpiece holder
Handstückhalter
Socle pour pièce à main
8
Power cord
Netzkabel
Cordon d'alimentation
9
Power pack
Netzgerät
Power pack
10
Light probe 10 mm
Lichtleiter 10 mm
Conducteur de lumière
10 mm
11
Anti-glare cone
Blendschutzkegel
Embout de protection
occulaire
10
11
9
8
Italiano
Español
Português
Elenco
Despiece
Lista de
componenti
partes
Manipolo
Pieza de mano
Peça de mão
Tasto di accensione
Interruptor de puesta en
Botão de ligar
marcha
Display
Pantalla
Display
Tasto di selezione
Tecla de selección de
Tecla de seleção do pro-
programma
programa
grama
Tasto di selezione
Tecla de selección de
Tecla de seleção do
tempo
tiempo
tempo
Tasto volume
Tecla de volumen
Tecla de volume
Base del manipolo
Soporte de la Pieza de
Suporte da peça de mão
mano
Cavo di alimentazione
Cable eléctrico
Cabo de força
Alimentatore
Unidad de alimentación
Unidade de alimentação
Conduttore ottico
Conducto de luz 10 mm
Condutor de luz 10 mm
10 mm
Coni antiriflesso
Conos antideslumbrantes
Cone anti-ofuscante
6
3
5
4
1
2
7
English
Deutsch
Indicators on
Anzeigen des
the handpiece
Handstücks
Curing program and op-
Belichtungsprogramm
erating state
bzw. Betriebszustand
Selected indications and
Angewählte Indikation
curing time
bzw. Belichtungsdauer
Correct power supply
Netzanschluss korrekt
Signs and
Zeichen-
symbols
erklärung
Non permissible use
Nicht zulässige Anwen-
dung
Double insulation
Doppelt isoliert
(Apparatus complies
(Gerät der Schutzklasse II)
with safety class II)
Protection against
Schutz gegen
electrical shock
elektrischen Schlag
(BF type apparatus)
(Gerätetyp BF)
Observe
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
beachten
The apparatus must not
Das Gerät darf nicht
be disposed in the nor-
über den normalen
mal domestic waste
Hausmüll entsorgt
werden
3
Francais
Italiano
Español
Indicateurs
Indicatori sul
Indicadores
sur la pièce à
manipolo
en la pieza
main
de mano
Programme de poly-mé-
Programma di
Programa de polime-ri-
risation, temps de poly-
polimerizzazione e stato
zación y estado de fun-
mérisation, état de
operativo
cionamiento
marche
Indications spécifiques
Indicazione selezionata
Indicaciones selecciona-
du programme de poly-
e tempo di polimerizza-
das y tiempo de polime-
mérisation sélectionné
zione
rización
Témoin de charge de
Alimentazione elettrica
Alimentación eléctrica
la batterie
corretta
correcta
Signes et
Segni e
Señales y
symboles
simboli
símbolos
Ne pas utiliser
Uso non previsto
Uso no permitido
Double protection
Doppio isolamento (ap-
Doble aislamiento
(l'appareil répond aux
parecchio conforme alla
(El dispositivo cumple
normes de sécurité de
Classe di sicurezza II)
con la Clase de Seguri-
classe II)
dad II)
Protection contre les dé-
Protezione da scossa
Protección frente al cho-
charges électriques (type
elettrica (apparecchio di
que eléctrico
d'appareil BF)
tipo BF)
(aparato tipo BF)
Respecter le
Attenersi alle
Observar las
mode d'emploi
istruzioni d'uso
instrucciones de uso
Ne pas jeter l'appareil
L'apparecchio non può
El aparato no se puede
avec les ordures ména-
essere smaltito come-
eliminar con la basura
gères.
normale rifiuto urbano
doméstica normal
Português
Indicações da
peça de mão
Programa de cura e es-
tado de operação
Indicação selecionada e
tempo de cura
Correto suprimento
de força
Sinais e
símbolos
Utilização não
autorizada
Isolamento duplo
(o aparelho cumpre a
norma de segurança da
classe II)
Proteção contra choque
eléctrico
(aparelho tipo BF)
Observar as
Instruções de Uso
O aparelho não pode ser
descartado junto com o
lixo doméstico normal
4