(9)Komentāri (10)Nākamās pārbaudes datums (11)Zīmogs un paraksts (12)Nākamās pārbaudes datums (13)Tips Individuālie
aizsarglīdzekļi (14)Lietotājam jāaizpilda ierakstu karte pirms pirmās izstrādājuma lietošanas reizes, pēc tam tā regulāri jāatjaunina un
jāuztur. Lietot tikai tā, kā aprakstīts izstrādājuma lietošanas instrukcijā.
tomēr jebkurā gadījumā pārbaude veicama vismaz reizi gadā. Katra produkta dokumentācija lietotājam jāsaglabā nenoteiktu laiku.
Glabāšanas/Tīrīšanas: •Transportēšanas un uzglabāšanas laikā: / - uzglabāt aprīkojumu tā oriģinālajā iepakojumā; / - nepieļaut
aprīkojuma kontaktu ar jebkuru griezīgu, abrazīvu utt.; / sargāt aprīkojumu no saules stariem, karstuma, liesmām, karsta metāla, eļļām,
naftas produktiem, agresīviem ķīmiskiem produktiem, skābēm, krāsvielām, šķīdinātajiem, asām dzegām un no maza diametra
struktūrām. /Pēc tīrīšanas uzglabāt tumšā, sausā un vēdinātā vietā. •Lai atvieglinātu preces pārvadāšanu, kopā ar preci tiek izsniegti
ritenīši. / Saglabājiet lietošanas pamācību kopā ar preci vai drošā vietā, kas paredzēta šim nolūkam. •Tīrīšana: Tīrīt ar ūdeni un ziepēm,
noslaucīt ar auduma lupatu un izkārt labi vēdināmā telpā, lai ļautu izžūt dabiski, ievērojot attālumu no jebkura tieša uguns vai karstuma
avota. Šīs norādes attiecas arī uz elementiem, kuri to lietošanas laikā ir samirkuši./ Neizmantot hlorūdeni, agresīvus traipu tīrītājus,
šķīdinātājus, benzīnu vai krāsvielas. Šīs vielas var ietekmēt apturēšanas līdzekļa tehniskos rādītājus./ Metāla daļu tīrīšana: Mazgāt ar
tīru ūdeni un nosusināt. LT AUTOMATINIS KRITIMO SULAIKYMO BLOKAS (pagal EN360) MAXIBLOC AN10006T: MAXIBLOC 6 M
TROSU Ø 4 MM + 1 AM016 MAXIBLOC AN10010T: MAXIBLOC 10 M TROSU Ø 4 MM + 1 AM016 Naudojimo instrukcija: Pardavėjas
privalo parengti šios naudojimo instrukcijos vertimą (pagal galiojantį reglamentą) šalies, kurioje ši įranga bus naudojama, oficialia kalba.
Prieš naudojant AAP naudotojas privalo įdėmiai perskaityti šią instrukciją. Kad užtikrintumėte savo saugumą, griežtai laikykitės
naudojimo, patikros, priežiūros ir laikymo instrukcijų. Šia AAP gali naudotis tik kompetentingi, atitinkamai apmokyti asmenys bei asmenys,
prižiūrimi už juos atsakingo kompetentingo žmogaus. Naudotojo saugumas priklauso nuo pastovaus AAP efektyvumo, atsparumo ir
puikaus šios naudojimo instrukcijos nurodymų supratimo. Naudotojas yra asmeniškai atsakingas už neatitinkantį šios instrukcijos
nuostatų AAP naudojimą bei instrukcijoje išvardytų saugumo priemonių nesilaikymą. Šios asmeninės apsaugos priemonės (AAP) skirtos
naudoti sveikiems žmonėms, kai kurios medicininės sąlygos gali įtakoti naudotojo saugumą. Jei kyla abejonių, kreipkitės į gydytoją.
Griežtai laikykitės instrukcijos, kontrolės, priežiūros ir sandėliavimo nurodymų Šis produktas yra neatskiriama bendros kritimo sulaikymo
sistemos dalis (EN 363) ir jo funkcija yra minimizuoti kūno sužalojimų riziką kritimų metu. Prieš naudojimą yra būtina susipažinti su visų
sistemos sudedamųjų komponentų naudojimo instrukcijomis. Šis kritimo sulaikymo įrenginys yra jungiamas prie ankerio (EN795). Kritimo
sulaikymo įrenginio tvirtinimo pozicija (karterio viršuje) yra jungtimi (EN362) jungiama prie ankerinės struktūros (EN795).
juostos galas yra jungtimi (EN362) jungiamas prie nugaroje esančio kūno saugos diržų (EN361) tvirtinimo pozicijos. (Krūtinės srityje
esanti kūno saugos diržų tvirtinimo pozicija naudojama tik išskirtiniais atvejais.) Jungtys (EN362) gali būti naudojamos kartu su kritimo
sulaikymo įranga tik tuo atveju, jei yra aprūpintos šarnyrinės jungties tipo sukimosi funkcija. Kūno saugos diržai (EN361) yra vienintelis
kūno palaikymo įrankis, kurį leidžiama naudoti kritimo sulaikymo sistemoje. Kritimo sulaikymo įrenginys yra aprūpintas nuimamu diržu
arba kabeliu. Kritimo sulaikymo įranga gali būti aprūpinta skirtingais galiniais komponentais (šarnyrinė jungtimi (EN354)) bei jungtimis
(EN362). Tokiais atvejais yra būtina laikytis naudojimo instrukcijoje aprašytų atitinkamų nurodymų. ▪Tam tikri kritimo sulaikymo įrenginiai
yra aprūpinti kritimo indikatoriaus funkcija, matoma ant šarnyrinės jungties. (žr. nuorodų lentelę) Tam tikri kritimo sulaikymo įrenginiai turi
specialias charakteristikas (žr. nuorodų lentelę). ▪ NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS: Prijungtas prie ankerio, esančio virš naudotojo,
šis kritimo sulaikymo įrenginys suteikia galimybę judėti dideliais atstumais vertikaliai bei horizontaliai horizontalioje arba nuožulnioje
plokštumoje. Naudotojo judėjimo fazių metu kabelis vyniojamas ant ritės ir iš jos išvyniojamas. Kabelis nuolat tvirtai prilaikomas atgalinės
spyruoklės. Kritimo atveju užraktas blokuoja kabelį ir iš karto sustabdo kritimą. Kritimo sustabdymo įrenginiams su kritimo indikatoriaus
funkcija: kritimo metu ant sujungimo atsiranda raudona spalva, arba nebesimato žalios spalvos. ▪ Produkta specifikācija: Toli : lyno /
Lyno diametras : Ø4 mm / Materiāli : galvaninis plienas / atsparumas trukimams :>12 kN. ▪ INSTALIACIJA IR/ARBA REGULIAVIMAS:
Rekomenduojama aprūpinti kritimo sulaikymo įrenginiu kiekvieną naudotoją. Ši AAP gali būti vienu metu naudojama tik vieno naudotojo.
Kritimo sulaikymo įrenginys turi būti jungiamas prie ankerio, esančio virš naudotojo (minimalus atsparumas: 12 kN (EN795). Jei
nenurodyta priešingai, kritimo sulaikymo įrenginys neturi būti naudojamas konfigūracijoje "HORIZONTALUS NAUDOJIMAS". Kritimo
atveju gali būti sukeltas švytuoklės efektas. Siekiant išvengti švytuoklės efekto, darbo zona arba judėjimai į šonus turi būti apriboti. Jie
neturi viršyti 40° kampo nuo vertikalios ašies, einančios pro kritimo sulaikymo įrenginio ankerį (žr. Piktogramą). ④ Rekomenduojama
staigiai nepaleisti kabelio ar diržo, kuomet jie yra susukti. Pageidautina prižiūrėti jo sudėjimąį karterį. ② Šis veiksmas yra labai svarbus.
Jei jo nepaisoma, kabelis gali išslysti iš kreipiklio. ▪ Brīdinājumi: Įrenginys visuomet turi būti tvirtinimas aukščiau darbo vietos arba jos
lygyje. ③ Kritimo atveju gali būti sukeltas švytuoklės efektas. Tokiu atveju atsitrenkimo į struktūrą smūgis gali sukelti rimtų sužalojimų
arba netgi baigtis mirtimi. Siekiant išvengti švytuoklės efekto, darbo vieta arba judėjimai įšonus turi būti apriboti. Jei darbo sąlygos
reikalauja viršyti šias ribas, asmeninė tvirtinimo pozicija nebenaudojama. Naudoti C arba D klasės tvirtinimo įrenginį, laikantis normos
EN795:2012 (pvz. Saugos virvė). Tvirtinamo įrenginio nukrypimas turi būti įvertintas, kad būtų apskaičiuotas būtinas saugus aukštis. Turi
būti atsižvelgta į tvirtinamo įrenginio naudojimo instrukcijos specialias nuorodas. ►Naudojimo metu įrenginiai neturi liestis su: aštriais
elementais, aštriais kampais/briaunomis ir mažo diametro struktūromis, aliejais, stipriais cheminiais produktais, ugnimi, karštu metalu,
visų tipų elektriniais laidais. ►Saugumo sumetimais prieš kiekvieną naudojimą būtina patikrinti: kad kritimo indikatorius (ant lankstinės
jungties) nėra suaktyvintas (neturėtų užsidegti raudona spalva arba vis dar matoma žalia spalva). Kad jungtys (EN362) yra užsegtos ir
užblokuotos / Kad yra laikomasi visų sistemos elementų naudojimo instrukcijos nuorodų / Kad bendras darbo sąlygų išplanavimas riboja
kritimo riziką, kritimo aukštį bei švytuoklės efekto riziką kritimo atveju. / Kad yra užtikrintas saugus aukštis (laisvo oro erdvė po naudotojo
pėdomis) ir kad jokios kliūtys nesutrukdys normalaus kritimo sulaikymo sistemos veikimo. ➪ Saugus aukštis yra kritimo sulaikymo
atstumas H + papildomas 1 m saugumo atstumas. Atstumas H yra matuojamas nuo pradinės iki galutinės pėdų pozicijos (naudotojo
pusiausvyra po kritimo sulaikymo). (žr.lentelę): Pasirūpinkite, kad būtų paliktas pakankamas atstumas iki žemės, kad kritimo atveju
naudotojas neatsitrenktų į žemę ar kitus objektus. ⑱ (18) (AN100XXY : 3m). ►Laikytis saugaus atstumo nuo žemės ir nuo elektros laidų
arba nuo zonų, kuriose yra nutrenkimo elektra pavojus. Naudojimo apribojimai: Prieš kiekvieną operaciją, kurioje yra naudojama AAP,
būtina turėti gelbėjimo planą, siekiant tinkamai pasiruošti bet kokiems nenumatytiems įvykiams. ▪ GALIOJIMO TRUKMĖ: ►Metaliniai
ir mechaniniai gaminiai (automatiniai kritimo sulaikymo įrenginiai, darbai ant virvių, tvirtinimai ir kt.): maksimalus galiojimo laikas nuo
pagaminimo datos – 20 metų (įskaičiuojant sandėliavimą ir naudojimą). ►Galiojimo laikas yra informacinio pobūdžio. Jis gali keistis
priklausomai nuo šių veiksnių: - Gamintojo instrukcijų nesilaikymas, transportuojant, sandėliuojant ir naudojant gaminį. /- Nepalanki darbo
aplinka: jūrinis klimatas, chemija, kritinės temperatūros, aštrūs kampai... /- Ypatingai intensyvus naudojimas /- Didelės apkrovos ar
smūgiai /- Gaminio praeities nežinojimas. Dėmesio: šie veiksniai gali sukelti akiai nematomus pažeidimus.
ekstremalios sąlygos gali sutrumpinti galiojimą laiką keliomis dienomis. ▪Abejonių atveju būtina reguliariai išimti gaminį iš naudojimo ir
atlikti: - jo patikrinimą /- jo naikinimą. Galiojimo laikas neatleidžia nuo būtino periodinio patikrinimo (mažiausiai kartą/metus), suteikiančio
galimybę spręsti apie gaminio būklę. ►KAD SUSIPAZINTUMETE SU METINIO PATIKRINIMO CENTRU, ZR. WWW.DELTAPLUS.EU
▪Bet koks AAP pakeitimas, prijungimas arba taisymas negali būti atliktas be išankstinio gamintojo sutikimo ir be jo darbo metodų
panaudojimo. Draudžiama naudoti už naudojimo zonos ribų, nustatytų instrukcijoje. Gamintojas nėra atsakingas už bet kokį nelaimingą
atsitikimą, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį dėl šioje instrukcijoje nenumatytų modifikacijų ar naudojimo. Nenaudoti šios įrangos už leistinų
ribų.
▪Siekiant užtikrinti saugų gaminio veikimą ir naudotojo saugumą, būtina reguliariai atlikti produkto patikrinimus: ►1/ vizualiai
tikrinant šiuos įrenginius ir jų dalis: / Kabelio būklė: nėra vieno ar daugiau nutrukusių siūlų, susilenkimų, nudegusių vietų, korozijos ar
oksidacijos, deformacijų ar susuktų vietų. / Metalinių dalių būklė: nėra nusidėvėjimo, deformacijų, korozijos ir oksidacijos požymių.
/Bendra būklė: stebėkite bet kokius pažeidimus, kilusius dėl ultra-violetinio spinduliavimo bei kitų klimatinių sąlygų. / Tinkamas karabinų
veikimas ir užsiblokavimas. / Kad kritimo indikatorius (esantis ant šarnyrinės jungties) nesuveikė (nepasirodė raudona spalva). / Tinkamas
kabelio blokavimo bei nuėmimo funkcijos veikimas. / Ypatingos sąlygos: drėgmė, sniegas, ledas, purvas, nešvarumai, dažai, aliejai, klijai,
korozija, susidėvėję diržas ar virvė, kt. gali ženkliai įtakoti kritimo sulaikymo sistemos veikimą. ►2/ šiais atvejais: iki ir naudojimo metu
/ abejonių atveju / sąlyčio su cheminiais tirpikliais ar kuru, kurie galėtų paveikti veikimą, atveju / jei buvo patirtos apkrovos anksčiau
vykusio kritimo metu. / mažiausiai kartą per dvyliką mėnesių gamintojo ar gamintojo įgaliotos kompetentingos organizacijos pastangomis.
▪ PERIODINIS AAP PATIKRINIMAS:
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
31
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
►Patikrinimas turi būti atliktas mažiausiai kartą per dvyliką mėnesių gamintojo ar gamintojo
(15)Pārbaužu biežumu nosaka valstī spēkā esošie noteikumi,
▪Kabelio ar
►Dėmesio: tam tikros
UPDATE 29/09/2017