sonuçlanabilecek çarpýlma tehlikesi vardýr.
Hasarlý kablolara dokunulmamalý, bu ka-
blolar derhal deðiþtirilmelidir.
– Hasarlý elektrik kablolarý yalnýzca elektrik
çapraz kesiti DIN 58281 /VDE 0281
3x1.5 mm2 kablolarla deðiþtirilmelidir.
– Elektrik kablolarýnýn baðlantý yerleri en
azýndan su geçirmez IP54 olmalýdýr.
– Makine 10A nominal akýmlý H tipi bir güç
þalteriyle veya 10A bir sigortayla emniy-
ete alýnmalýdýr.
3.2 Güvenlik talimatlarý ve tehlike uy-
arýlarý
Makine oluþabilecek risklerden dolayý aþaðý-
da belirtilen amaçlar için kullanýlmamalýdýr:
– çekme aracý, nakliye aracý veya oyuncak
olarak
– saðlýða zararlý tozlarýn süpürülmesinde
– yanýcý maddelerin süpürülmesinde
– kolayca alev alabilen, zehirli, yakýcý, tah-
riþ edici veya saðlýða zararlý cisimlerin
emilmesinde
– kolay alev alan veya patlayýcý maddelere
yakýn yerlerin temizlenmesinde
– tekstil zemin kaplamalarýn temizliðinde
Buna ilave olarak
– çalýþma sýrasýnda üçüncü þahýslara özel-
likle de çocuklara dikkat edilmelidir.
– yaralanmalarý engellemek üzere saðlam
ayakkabýlar giyilmelidir
– makinenin temizliðinde ve bakýmýnda, pa-
rçalarýn veya çalýþma aksesuarlarýnýn
deðiþtirilmesinde
veya
anahtarlý ana þalter veya makine fiþten
çekilmelidir.
– sadece Wetrok orijinal çalýþma elemanla-
rý kullanýlmalýdýr.
– azami %2 eðim talimatýna uyulmalýdýr.
– makinenin baþýndan ayrýlýrken hareket
etmemesi için emniyete alýnmalý ve
anahtarlý ana þalter çýkarýlmalýdýr.
Kontrol panelindeki hareket kolu hiç bir za-
man bloke edilmemelidir.
Makine ve hareketli parçalar
– Makine hareket ettiðinde ve dönen fýrça-
larýn bulunduðu alanda yaralanma riski
vardýr
– El veya ayaðýnýzla fýrça veya tekerleklere
dokunmayýn
– Elbise veya saçlarýnýza temas etmesine
izin vermeyin
Akü
– Akü kutuplarý hiç bir zaman el veya ilet-
ken cisimlerle kýsa devre yaptýrýlmamalý-
dýr, aksi halde yaralanma veya yanma ri-
ski vardýr.
3.3 Acil durumlar / Acil durumlarda:
– Derhal ilk yardým önlemlerine baþvurun
veya yardým çaðýrýn
– Makineyi fiþten çekin (E–Versiyonu) veya
anahtarlý ana þalteri (B–Versiyonu) çýkar-
týn.
– Beklenmedik olaylardan sonra makineyi
Wetrok tarafýndan incelenmeden kullaný-
ma almayýn.
4. Kullaným, bakým ve çalýþma
metodu
4.1 Kullanýma almadan önce / Ýlk kul-
laným
– Teslimat, güvenlik talimatlarýnýn bildirimi,
kullaným ve bakým ve ayný zamanda ilk
kullaným normalde Wetrok tarafýndan yet-
kilendirilmiþ uzmanlarca gerçekleþtirilir.
– Aksi halde kullanýcýlarýn bilgilendirilme-
sinden iþletmeci sorumludur.
– E–Modellerde makine kullanýlmadan
önce kablo, priz ve fiþler gözden geçiril-
melidir. Hasarlar sadece uzmanlar tara-
fýndan giderilmelidir.
4.2 Sýnýr deðerler
Sýcaklýklar:
– Makinenin kullaným þartlarý: 5°C – 50°C
– Temiz su: azami 50°C
– Depo dolu deðilse: 1°C – 50°C
Ýzin verilen azami eðim:
– Çalýþma esnasýnda ve tank tam doluy-
ken: 2 %
Sürülebilecek azami eðim:
– Nakliye esnasýnda ve tank tam doluyken:
azami % 7
Dikkat:
montajýnda,
Elektronik devreleri emniyete almak için bir
ýsý denetimi kuruludur. Sýnýr deðerlerin aþýl-
masý durumunda motor yaklaþýk 3 dakika
devre dýþý býrakýlýr. Bu sýrada LED göster-
gesi yanmaz.
BMA'nýn yaklaþýk 20° C sýcaklýkta kul-
laným süresi:
– Ah 100 kuru akü:yaklaþýk 2,4 saat
– Ah 70 kuru akü: yaklaþýk 1,3 saat
B ve BM versiyonlarýnýn yaklaþýk 20°
C sýcaklýkta kullaným süreleri:
– Ah 100 kuru akü:yaklaþýk 3 saat
– Ah 70 kuru akü: yaklaþýk 1.5 saat
4.3 Dozaj, hazýrlýk ve kurulum
Temizleme malzemelerinin ve çalýþma
donanýmlarýnýn seçimi zemin türüne ve kir-
lilik derecesine göre yapýlmalýdýr.
Bakým temizliði:
Wetrok Redur veya Resal. Dozaj 1:100
Ped hareket diski ve yeþil veya kýrmýzý po-
liped ve gerekirse ovalama fýrçasý.
Yalnýzca suya ve makineye uygun temizlik
malzemeleri kullanýnýz.
Temel temizlik veya yoðun kirlilik
Wetrok Remat veya Antiwax/Exal. Dozaj
1:20
Düz zeminler: Wetrok polipedli (siyah veya
yeþil) Ped hareket diski.
Engebeli zeminler (örneðin doðal taþlar):
Ovalama Fýrçasý.
Köpüren ya da yakýcý temizlik malzemeleri
veya alev alabilen çözeltiler kullanýlmama-
lýdýr.
Tankýn ilk doldurulmasý, Temiz su
(tüm modeller için):
– Su dozajlamasýný (B2, D3, H4) en üst dü-
zeye çevirin
– Tank kapaðýný (A1) kaldýrýn
– Emme soketine su sýçratmayýn (E7, F8)
– Sabit duvar veya diyafram tanký: Tank do-
larken su hortumu baþlýðýný doðrudan fil-
tre önüne tutun. Böylece temiz su siste-
mindeki hava dýþarý çýkacaktýr
– Ýstenen temizlik malzemesini öngörülen
dozda ekleyin
– Tank kapaðýný kapatýn
Fýrça tertibatý (C7) indikten sonra temiz su
çýkmýyorsa takýlan tank filtresi (E3, F4) bi-
raz gevþetilmeli ama çýkarýlmamalýdýr. Böy-
lece temiz su sistemindeki hava dýþarý çý-
kacaktýr Daha sonra filtreyi tekrar sýkýca vi-
dalayýn.
Çalýþma donanýmlarýnýn (ped hareket
diski ve fýrçalar) takýlmasý / sökülmesi
– Sadece Wetrok orijinal çalýþma eleman-
larý kullanýlmalýdýr.
– Makinenin kapalý ve emniyette olduðun-
dan emin olun.
– Fýrça tertibatýný fýrça indirme pedalýný kul-
lanarak kaldýrýn (C7)
– Çalýþma elemanlarýný fýrça dönme
yönünde çevirerek çýkarýn
(bkz. Piktogram talimatlarý)
– Çalýþma elemanlarýný manuel olarak ta-
kýn ve
fýrça dönüþ yönünün tersine doðru dibe
dayanacak þekilde sokun (Piktogram ta-
limatlarýna bakýnýz)
– Pedleri (L4) kullanýrken bunlarý geçici
olarak ped hareket disklerine sabitleyin
– Fýrça tertibatýný ana þalter (B1, H2) AÇIK
konumundayken tekrar indirin, daha son-
ra fýrça indirme pedalýný kullanýn (C7)
Emme baþlýðýnýn ayarlanmasý
Optimal emme performansý kullanýlan
emme dudaðýna, baský þiddetine ve açý ay-
arýna baðlýdýr. Eðim açýsý en yüksek emme
etkisi elde edilecek þekilde ayarlanmalýdýr.
Emme baþlýðý açý ayarýnýn temel ayarlarý
Wetrok tarafýndan yapýlýr ve bir iþaretle be-
lirtilir.
Optimal ayar, ayar vidalarýný (C1+C2) çe-
virmek suretiyle yapýlabilir. Ayar vidasý (C1)
baský açýsýný zemine göre ayarlar. Ayar vi-
dasý (C2) ile emme dudaklarýnýn zemine
yüksekliði ve baský þiddeti ayarlanabilir.
Emme dudaklarý, emme baþlýðý (C4) de-
stek tekerleði ile zemine her zaman uyum
saðlar.
TR
69