Instruções De Utilização; H1 H2 H3; H4 H5 - Wetrok Duomatic C43 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Instruções de utilização
Português
Obrigado por ter adquirido uma Wetrok Duoma-
tic Modelo C. Dedique algum tempo à leitura in-
tegral destas instruções antes de colocar a má-
quina em funcionamento. Aqui poderá encontrar
todas as informações necessárias para que a
Wetrok Duomatic C43/C50/C60 seja utilizada e
a sua manutenção feita de forma adequada, se-
gura e em conformidade com as disposições le-
gais. Estas instruções devem estar sempre num
local bem acessível para que o utilizador as pos-
sa consultar sempre que necessário. A página
destacável contém fotografias sobre os elemen-
tos referidos na descrição da máquina. Além
disso, nestas instruções são referidos os dados
técnicos mais importantes de todos os modelos.
Índice:
1.
Responsabilidade
2.
Descrição da máquina
3.
Indicações de segurança e de perigo
4.
Utilização, colocação em funcionamen-
to e método de trabalho
5.
Manutenção e limpeza
6.
Localização e resolução de problemas
7.
Assistência técnica
8.
Armazenagem e transporte
9.
Melhorias técnicas
10. Tratamento
11. Garantia
1. Responsabilidade
O operador é responsável por assegurar que
– todos os utilizadores leram e compreende-
ram as instruções de utilização antes de uti-
lizarem a máquina
– todos os utilizadores conhecem em espe-
cial as indicações de segurança e com-
preendem o seu significado
– todos os utilizadores recebem formação
específica do produto para utilização / ma-
nutenção da máquina
– os utilizadores e respectiva manipulação da
máquina são periodicamente avaliados
– a máquina só é utilizada por pessoas que estão
expressamente incumbidas dessa tarefa
– as regras conhecidas de segurança no tra-
balho são cumpridas
– são sempre cumpridas as directivas esta-
tais ou de funcionamento interno
– as competências para utilização, manute-
nção e reparação da máquina são clara-
mente estabelecidas e cumpridas
– as avarias e os danos são imediatamente co-
municados ao sector de assistência técnica
1.1 Utilização conforme com as dispo-
sições legais
– Esta máquina foi concebida para limpeza
de pavimentos industriais de revestimento
duro em áreas interiores e em conformida-
de com estas instruções de utilização
– A máquina não pode ser utilizada nem arma-
zenada ao ar livre em condições húmidas
– Utilizar apenas os produtos consumíveis e
acessórios recomendados pela Wetrok
62
– As disposições de segurança para utilizaç-
ão e manutenção podem ser encontradas
nos respectivos capítulos e deverão ser
sempre respeitadas!
1.2 Utilização não conforme com as
disposições legais
– É proibida a utilização da máquina em con-
dições técnicas não adequadas ou sem ter
em conta as disposições de segurança e
as indicações de perigo seguintes
– Os dispositivos de protecção não podem
ser desmontados nem manuseados
– A reconstrução ou alteração do produto não é
permitida sem autorização expressa da Wetrok
– No caso de existirem danos provocados pela
não observância destas instruções de utilizaç-
ão, em especial dos Capítulos 2, 3, 4 e 5, bem
como por manuseamento indevido ou para fins
não previstos, a garantia será considerada nula.
A Wetrok não se responsabiliza por quaisquer
danos decorrentes destes incumprimentos.
2. Descrição da máquina
I. Detalhes da máquina
A1
Tampa do reservatório
A2
Reservatório
A3
Chassis
A4
Barra de condução
A5
Compartimento das escovas
A6
Cilindro de rejeição
A7
Protecção contra salpicos e pancadas
A8
Roda propulsora (Versão BMA)
A9
Rolo de guia
A10 Bocal de aspiração
A11 Rolo de rejeição do bocal
A12 Mangueira de drenagem do reservatório
de água suja
A13 Mangueira de drenagem do reservatório
de água limpa
A14 Alavanca de rebaixamento do bocal
A15 Mangueira de aspiração de água suja
A16 Roda de suporte do bocal de aspiração
A17 Dispositivo de abertura – acesso ao
compartimento do motor
B1
Interruptor principal de chave
B2
Dosagem de água versão EM e BM
B3
Reposição (Reset) do indicador de so-
brecarga – LED vermelho
B4
Estado de carga da bateria – LED vermelho
B5
Estado de carga da bateria – LED amarelo
B6
Estado de carga da bateria – LED verde
B7
Controlo de formação de espuma – LED
vermelho
C1
Parafuso regulador para ângulo do bocal
C2
Parafuso regulador para deslocamento
na vertical do bocal
C3
Parafusos de aperto do bocal
C4
Bocal de aspiração
C5
Mola de aperto
C6
Ranhura de aspiração
C7
Pedal de rebaixamento das escovas
C8
Ficha de paragem de emergência e car-
regamento da bateria
D1
Ficha de carregamento da bateria
D2
Ligação da tomada do consumidor
D3
Dosagem de água versão E e B
E1
Reservatório de parede fixa
E2
Afluência da água suja
E3
Filtro de água limpa
E4
Orifício de saída da água suja
E5
Orifício de saída da água limpa
E6
Protecção contra extravasamento
E7
Colector de aspiração da turbina de
aspiração
E8
Filtro do colector de aspiração
E9
Sensor de formação de espuma
F1
Reservatório de diafragma
F2
Afluência da água suja
F3
Diafragma
F4
Filtro de água limpa
F5
Suspensão do saco de diafragma
F6
Vedante para o colector de aspiração
F7
Filtro do colector de aspiração
F8
Colector de aspiração da turbina de
aspiração
F9
Sensor de formação de espuma
G1 Conjunto de baterias 24 V
G2 Motor das escovas
G3 Bomba de água limpa
G4 Pré–filtro
G5 Regulação Self–Drive
G6 Protecção de segurança
G7 Contador horário
A – Modelos:
H1
Painel de controlo
H2
Interruptor principal de chave
H3
Alavanca de operação de marcha (mar-
cha à frente / marcha atrás)
H4
Dosagem de água
H5
Reposição (Reset) do indicador de so-
brecarga – LED vermelho
M – Modelos:
I1
Encaixe de suspensão do saco de dia-
fragma
I2
Vedação do saco de diafragma
II. Acessórios / produtos consumíveis:
L 1 Escova de polir Union
L 2 Escova de esfregar Supernylon
L 3 Polia motriz da almofada
L 4 Polypad (amarela, vermelha, verde, preta)
L 5 Almofada de fibra Microsol
3. Disposições de segurança e in-
dicações de perigo
Esta máquina foi concebida segundo a tecno-
logia mais actual e as regras de segurança
técnica conhecidas. Foi testada do ponto de
vista electrónico e está em conformidade com
as normas de segurança europeias (CE). Di-
spõe de vários disjuntores de circuito, que
são utilizados como dispositivos de protecç-
ão. No entanto, podem ainda existir perigos,
nomeadamente quando é feita uma utilização
contrária à prevista ou contrária às regras de
segurança e indicações constantes das in-
struções de utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Duomatic c50Duomatic c60

Tabla de contenido