Max. długość
ciętego materiału
Max. grubość
620 mm
ciętego
Max. długość
materiału
ciętego materiału
500 mm
Wysokość stołu roboczego od podłoża
Stopień ochrony
Klasa ochronności
Klasa lasera
Moc lasera
Długość fali świetlnej lasera
Typ ogniwa zasilającego laser
Masa
Rok produkcji
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego: Lp
Poziom mocy akustycznej: Lw
= 107,5 dB(A) K = 3 dB(A)
A
OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi
odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach.
Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe
władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonyw ania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie,
ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a
także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupa Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą
z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupa Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo
zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Kąt 90º
30 mm
Kąt 45º
30 mm
Kąt 90º
60 mm
Kąt 45º
40 mm
700 mm
IP54
I
2
< 1mW
λ = 650nm
Bateria typu
AAA (2 sztuki)
43 kg
2017
= 94,5 dB(A) K = 3 dB(A)
A
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Producent
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa,
/Manufacturer/
/Gyártó/
Polska
Przecinarka do glazury
Wyrób
/Product/
/Tile cutter/
/Termék/
/Csempevágógép/
Model
59G886
/Model./
/Modell/
Numer seryjny
00001 ÷ 99999
/Serial number/
/Sorszám/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/WE
/EMC Directive 2014/30/EC /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 61029-1:2009/A11:2010; EN 12418:2000/A1:2009;
EN 55014-1/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008;
EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 09
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe/
Paweł Szopa
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
8
Paweł Szopa
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
Warszawa, 2017-03-03