Português (Portugal); Componentes - DJO DONJOY ULTRASLING QUADRANT Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
PORTUGUÊS (PORTUGAL)
ANTES DE UTILIZAR O DISPOSITIVO, LEIA COMPLETAMENTE E COM
CUIDADO AS SEGUINTES INSTRUÇÕES . A APLICAÇÃO CORRECTA É VITAL AO
FUNCIONAMENTO CORRECTO DO DISPOSITIVO .
PERFIL DO UTILIZADOR PREVISTO:
O utilizador previsto deverá ser um profissional médico licenciado, o paciente ou o
prestador de cuidados do paciente. O utilizador deve conseguir ler, compreender e ser
fisicamente capaz de seguir as instruções, advertências e cuidados mencionados nas
informações de utilização.
UTILIZAÇÃO PREVISTA/INDICAÇÕES: distensões do tecido mole; luxação anterior do
ombro; luxação posterior do ombro; fracturas proximais do úmero não deslocadas ou
minimamente deslocadas; luxações da articulação AC de baixo grau; fracturas da clavícula
não deslocadas ou minimamente deslocadas; lesões do plexo braquial ou outras lesões
paralíticas ou neurológicas na extremidade superior; rotura do tendão do peitoral e
rotura do bicípite distal; reparações da coifa dos rotadores; procedimentos de Bankart e
tensionamento capsular; reconstruções de Latarjet ou bloqueio ósseo para instabilidade
anterior do ombro; redução fechada e fixação interna ou redução aberta e fixação interna
de substituição do ombro de fracturas proximais do úmero; estabilização da articulação
AC em casos agudos e crónicos; instabilidades da articulação AC; tenodese do bicípite
proximal, reparações SLAP; redução aberta e fixação interna de fracturas da clavícula;
artroplastia reversa do ombro; fracturas da diáfise umeral; fracturas escapulares;
separação da articulação EC, reconstrução do ligamento colateral ulnar do cotovelo e
outras indicações de fracturas do cotovelo.
CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO:
Assegurar a imobilização ou o movimento controlado do membro ou segmento do corpo.
CONTRA-INDICAÇÕES: nenhuma
ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES:
• Se tem doenças de pele/lesões na parte do corpo relevante, o produto deve ser
ajustado e usado apenas após consulta com um profissional médico.
• Não aplique sobre feridas abertas.
• Em caso de dor, inchaço, mudanças de sensibilidade ou outras reacções anormais
durante a utilização deste produto, deve contactar imediatamente o seu médico.
• Não utilize este dispositivo se estiver danificado e/ou se a embalagem tiver sido aberta.
NOTA: contacte o fabricante e a autoridade competente no caso de um incidente grave
resultante da utilização deste dispositivo.

COMPONENTES:

A. FAIXA PARA A CINTURA
A1. Fecho da faixa
A2. Tira de ajuste da faixa
A3. Aba de ligação
A4. Patilha de ajuste da ligação
A5. Painel dianteiro
SUPORTE PARA O BRAÇO
A6. Estrutura rígida
A7. Tira para o bíceps
A8. Tira para o antebraço
A9. Tira para a mão
DIMENSIONAMENTO: meça a circunferência da cintura do paciente 2,5 cm acima do
umbigo.
TAMANHO
Universal
*Para tamanhos da cintura de 114 – 152 cm, utilize a EXTENSÃO COM ABA DE LIGAÇÃO.
DIMENSIONAMENTO DA FAIXA PARA A CINTURA:
1.
Para alargar a FAIXA PARA A CINTURA, reposicione a PATILHA DE AJUSTE DA
LIGAÇÃO na direcção da extremidade da ABA DE LIGAÇÃO. Para apertar a FAIXA
PARA A CINTURA, reposicione a PATILHA DE AJUSTE DA LIGAÇÃO aproximando-a
do FECHO DA FAIXA.
2.
Para pacientes pequenos, remova completamente o AJUSTE DA LIGAÇÃO e a ABA DE
LIGAÇÃO. Volte a aplicar a TIRA DE AJUSTE DA FAIXA na FAIXA PARA A CINTURA.
INFORMAÇÕES SOBRE A APLICAÇÃO:
Preparar o suporte: para preparar o suporte, abra a PATILHA DE FECHO DA FAIXA.
B. AJUSTES
B1. Botões AB
B2. Botão IR/ER
B3. Botão rotativo IR/ER
B4. Apoio da mão
B5. Secção do antebraço
B6. Bloqueio do suporte
ACESSÓRIOS OPCIONAIS (INCLUÍDOS)
1. Tira para suspensão braquial
2. Almofada de pulso
MEDIÇÃO CIRCUNFERENCIAL
61 – 114 cm
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido