ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA POR FAVOR ESTAS INSTRUCCIONES
COMPLETA Y DETENIDAMENTE. EL USO CORRECTO ES FUNDAMENTAL PARA EL
FUNCIONAMIENTO APROPIADO DE ESTE DISPOSITIVO.
PERFIL DEL USUARIO PREVISTO:
El usuario previsto debe ser un profesional médico autorizado, el paciente o el cuidador del
paciente. El usuario debe poder leer, comprender y ser físicamente capaz de seguir todas las
instrucciones, advertencias y precauciones proporcionadas en la información de uso.
USO PREVISTO/INDICACIONES: Distensiones de tejidos blandos; luxación del hombro
anterior; luxación del hombro posterior; fracturas del húmero proximal sin desplazamiento o con
desplazamiento mínimo; luxaciones de la articulación AC de bajo grado; fracturas de clavícula
sin desplazamiento o con desplazamiento mínimo; lesiones del plexo braquial u otras lesiones de
parálisis o neurológicas en la extremidad superior; rotura del tendón pectoral y ruptura distal del
bíceps; reparaciones del manguito de rotación; procedimientos de cambio de Bankart y capsular;
reconstrucciones de bloqueo óseo o Latarjet por inestabilidad del hombro anterior; artroplastia
de hombro CRIF o ORIF de fracturas del húmero proximal; estabilización de la articulación AC en
síntomas agudos y crónicos; inestabilidades en la articulación AC; tenodesis del bíceps proximal,
reparaciones SLAP; fracturas de clavícula ORIF; artroplastia de hombro inversa; fracturas de la
porción humeral; fracturas escapulares, separación de la articulación SC, reconstrucción UCL del
codo y otras indicaciones en caso de fractura del codo.
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO:
Proporcionar inmovilización o movimiento controlado a la extremidad o segmento corporal.
CONTRAINDICACIONES: Ninguna
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• Si tiene trastornos o lesiones cutáneas en la parte relevante del cuerpo, el producto debe
colocarse y usarse solo después de consultar con un profesional médico.
• No debe aplicarse sobre heridas abiertas.
• Si sufre algún dolor, inflamación, cambios de sensibilidad o cualquier otra reacción poco
frecuente al utilizar este producto, póngase en contacto con su médico inmediatamente.
• No utilice el dispositivo si está dañado o el empaque está abierto.
NOTA: Comuníquese con el fabricante y la autoridad competente en caso de un incidente grave
que surja debido al uso de este dispositivo.
COMPONENTES:
A. CINTURÓN
A1. CIERRE del cinturón
A2. CORREA de ajuste
A3. Sección del puente
A4. Lengüeta de ajuste del puente
A5. Panel delantero
ORTESIS PARA EL BRAZO
A6. Bastidor rígido
A7. Correa para el bíceps
A8. Correa del antebrazo
A9. Correa para la mano
TAMAÑO: Mida la circunferencia de la cintura del paciente 2,5 cm por encima del ombligo.
TAMAÑO
Universal
*Para tallas de cintura de 114 - 152 cm, adhiera LA EXTENSIÓN DE LA SECCIÓN DEL PUENTE.
SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL CINTURÓN:
1.
Para agrandar EL CINTURÓN, recoloque la LENGÜETA DE AJUSTE DEL PUENTE hacia el
extremo de la SECCIÓN DEL PUENTE. Para reducir el CINTURÓN, recoloque la LENGÜETA
DE AJUSTE DEL PUENTE acercándola al CIERRE DEL CINTURÓN.
2.
En el caso de pacientes de pequeño tamaño, quite por completo el AJUSTE DEL PUENTE y
la SECCIÓN DEL PUENTE. Vuelva a colocar la CORREA DE AJUSTE DEL CINTURÓN en la
CORREA DEL CINTURÓN.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN:
Preparación de la ortesis: Prepare la ortesis abriendo la LENGÜETA DE CIERRE DEL CINTURÓN.
B. AJUSTES
B1. Botones AB
B2. Botón RI/RE
B3. Mando RI/RE
B4. Soporte para la mano
B5. Sección del antebrazo
B6. Bloqueo de la ortesis
ACCESORIOS OPCIONALES (INCLUIDOS)
1. Correa del cabestrillo
2. Almohadilla para la muñeca
MEDIDA DE LA CIRCUNFERENCIA
61 – 114 cm
4