Descargar Imprimir esta página

Petzl Stop Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para Stop:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
(SE) SVENSKA
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte är överkorsade och/eller
markerade med en dödskalle är godkända. Besök regelbundet vår webbplats (www.
petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument.
Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa
dokument.
STOP
Självlåsande firningsdon för enkelrep.
1. Användningsområden
Självlåsande firningsdon för enkelrep, speciellt anpassat för grottklättring.
Räddning - evakuering (EN 341 klass A).
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till
ändamål den inte är avsedd för.
VARNING!
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta de risker som finns.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Ansvar
VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning får särskild
utbildning i de aktiviteter som definieras bland användningsområdena.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta tekniker och
skyddsmetoder.
Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador, olycksfall eller
dödsfall som kan ske vid, eller till följd av, felaktig användning av våra produkter.
Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta detta ansvar eller
denna risk.
2. Utrustningens delar
(1) Rörlig sidoplatta, (2) Fast sidoplatta, (3) Skiva, (4) Kam, (5) Säkerhetsgrind,
(6) Handtag.
Huvudsakliga material:
Stål- och aluminiumskivor, stålkam.
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Före varje användningstillfälle
Se till att produkten inte har några sprickor, deformationer, märken, rost, etc.
Kontrollera konditionen på produkten, särsklit kammen och skivan (skåran).
Kontrollera funktionen hos kamfjädern.
Verifiera att sidoplattorna inte är deformerade eller utnötta.
Kontrollera låsdelarna (säkerhetsgrind, muttrar).
Kontrollera så att inga främmande föremål (sand, grus och likn.) kommit in i de
mekaniska delarna samt att inga smörjmedel har kommit in där repet löper.
Se de kontrollföreskrifter som krävs för samtliga delar i PPE-utrustningen - på
internet; www.petzl.com
Kontakta PETZL om du är osäker på utrustningens skick.
Vid varje användningstillfälle
Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till
varandra.
4. Kompatibilitet
Kontrollera för samtliga användningsområden att denna produkt är kompatibel med
andra delar i ditt skyddssystem (kompatibel = fungerar bra ihop).
Rep
EN 1891 statiskt eller semistatiskt rep, eller EN 892 dynamiskt rep, 9 till 12 mm
i diameter.
VARNING: vissa rep kan vara hala och reducera effektiviteten på STOP (rep som är
nya, isiga, blöta, leriga, etc.)
8 till 9 mm rep
STOP är inte godkänd för rep som är mindre än 9 mm i diameter. Varning, det
är möjligt att den självlåsande funktionen inte fungerar på dessa rep. Den kan
användas som ett enkelt nedfirningsdon, men behöver då extra bromskraft (se
diagram 7A). Kontrollera att repet är kompatibelt med den bruksmetod som
efterfrågas.
5. Installation
Koppla in STOP i selen eller ett ankare med en låskarbin. Öppna den rörliga
sidoplattan. Koppla in repet enligt de bilder som graverats på utrustningen. Stäng
den rörliga sidodelen samt säkerhetsspärren på den låsta karbinen.
6. Funktionstest
Före varje användning, kontrollera att repet är korrekt infört och att firningsdonet
fungerar korrekt. Du måste alltid ha ett säkerhetssystem som backup när du utför
detta test.
6A. Firningsdonet på selen
Koppla in dig i ankaret med en lina. Belasta gradvis utrustningen med din
kroppstyngd samtidigt som du håller i den bromsande änden av repet. Med den
andra handen; tryck på handtaget och verifiera att kammen rör sig obehindrat. När
handtaget släpps applicerar din STOP en bromskraft på repet.*
6B. Firningsdonet på ankaret
Dra hårt i den belastade delen av repet: det måste låsa fast i donet och kammen
måste vrida sig.
Om så inte sker, kontrollera att repet är korrekt installerat.*
*VARNING: om anordningen fortfarande inte fungerar (repet glider), kassera den
eller ersätt de utbytbara friktionsdelarna (reservdelar:kam eller skiva).
VARNING: tillåt ej att någonting blockerar utrustningen eller någon av dess
delar (kam, handtag). All felaktig påverkan på utrustningen försämrar
dess bromsfunktion.
7. Nedfirning
För att nedfirning, tryck på handtaget med en hand medan den andra handen håller
den bromsande änden av repet. Du kontrollerar nedfirningen genom att variera
greppet på repets bromssida. Genom att släppa handtaget stoppas nedfirningen.
Varning: håll alltid i repets bromssida.
Varning, med ett torrt rep, tunga laster eller upprepade nedfirningar, kan
temperaturen på vissa delar av anordningen överstiga 48 °C. I dessa fall
rekommenderas användning av handskar.
7A. Ytterligare bromsning
För den bromsande änden av repet genom en standardkarbin eller FREINO.
7B. Sätta den självlåsande funktionen ur spel: ovanlig användning
Ytterligare broms måste användas om den självlåsande funktionen är satt ur spel.
7C. Stanna med händerna fria
- Avknytning under kort tid.
- Avknytning under lång tid.
TECHNICAL NOTICE STOP 1
8. Räddning - evakuering - EN 341
klass A (1997)
Godkänd repdiameter: 10-11 mm (EN 1891 statiskt eller semistatiskt rep, eller
EN 892 dynamiskt rep).
Maximal nedfirningssträcka: 100 m
Normal arbetsbelastning: 30-150 kg
Belastningar högre än 150 kg är inte att rekommendera pga möjliga höga
chockbelastningar på andra delar av systemet.
8A. Räddningsevakuering från en fast ankarpunkt
Donet i ankaret: repets bromssida måste föras genom en karbin.
8B. Räddningsevakuering från selen
Donet på selen: Se till att du är stadig, inkopplad i en ankarpunkt med en lina, samt
använder en bromsande karbin.
9. Tung belastning och ovanlig användning
endast för experter.
I ovanliga fall, t.ex. nedfirningar med två personer, kan maxbelastningen - angiven
i EN 341-standarden - vara otillräcklig. Nedfirningstester utan chockbelastning
(utförda i laboratiorier), har visat att med vidtagna försiktighetsåtgärder, går STOP
att använda för belastning upp till 200 kg.
VARNING: dessa procedurer får endast utföras av räddningspersonal speciellt
tränade för dessa änvändningsområden. Maxbelastning: 200 kg. Ingen
chockbelastning tillåten. Ytterligare bromsning krävs.
VARNING: för tunga laster kan bromseffektiviteten för STOP bli avsevärt lägre med
vissa rep (nya, liten diameter, etc.).
10. Andra användningsområden
- Kan användas för att sträcka rep på en reptravers.
11. Kompletterande information gällande
standarder (EN 365)
Räddningsplan
Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om
problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
Förankringar
Systemets förankringspunkt bör vara ovanför användaren och skall uppfylla kraven
i standarden EN 795 (minsta hållfasthet 10 kN).
Övrigt
- VARNING! När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig situation
uppstå om en utrustningsdel som inte fungerar tillfredsställande försämrar
funktionen hos en annan del.
VARNING! Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Användarna måste vara friska för att utföra aktiviteter på hög höjd. VARNING - att
hänga fritt utan att röra på sig (t ex vid medvetslöshet) längre perioder i sele kan
leda till allvarliga skador eller dödsfall.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med
denna produkt måste följas.
- Bruksanvisningen för denna utrustning måste finnas tillgänglig på det språk som
talas i det land där produkten ska användas.
12. Allmän information från Petzl
Livslängd / När produkten inte längre ska användas
För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år från
tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,
beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav,
vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil,
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning,
- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick.
- du inte helt och hållet känner till dess historia,
- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel
med annan del i utrustningen osv..
Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida
bruk.
Produktbesiktning
Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en mer noggrann
besiktning utföras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror
på gällande lagstiftning och på vilket sätt och hur ofta produkten används. Petzl
rekommenderar minst en besiktning per år.
För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla märkningar och
etiketter.
Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ av utrustning,
modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag,
inköpsdatum, första användningstillfälle, datum för nästa periodiska kontroll,
ev problem/skador, kommentarer, namn och signatur på besiktningsman och
användaren.
Se exempel på www.petzl.com/ppe
Förvaring, transport
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier,
extrema temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.
Förändringar, reparationer
Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget
reservdelar).
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost,
modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller
felaktig användning.
Ansvar
PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ
av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE (Personlig
skyddsutrustning)
b. Ackrediterat institut som utfört CE test
c. Spårbarhet: datamatris = produktreferens + individuellt nummer
d. Diameter
e. Individuellt nummer
f. Tillverkningsår
g. Tillverkningsdag
h. Kontroll eller namn av inspektör
i. Incrementation
j. Standarder
D098000K (080814)
11

Publicidad

loading