Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

R380
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS R380

  • Página 1 R380 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig.3...
  • Página 3 Español Importante: Deposite los componen- PUESTA EN MARCHA.- electrónicos contenedores Para poner en marcha el monitor en especiales, Fig. 1. primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la FUNCIONES DEL MONITOR.- máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador Este monitor dispone de seis teclas: a la clavija situada en la parte inferior...
  • Página 4 FUNCIÓN MANUAL.- Programación de las calorías.- Si tras seleccionar la función manual Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ pulsa la tecla ENTER tres veces le seleccione la función manual y pulse parpadeara la ventana de las calorías. ENTER. Pulse la tecla START/STOP Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼, para iniciar el ejercicio y con las teclas puede programar las calorías de su...
  • Página 5 La remadas iran disminuyendo hasta PROGRAMA DE WATIOS alcanzar el valor «cero» y el monitor CONSTANTES mostrará STOP advirtiéndole que ha Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ llegado al valor programado, el cual seleccione la función WATT y pulse parpadeará durante 8seg y aparecerá ENTER.
  • Página 6: Medicion Del Test

    Vuelva pulsar ENTER para tecla START/STOP, pulse la tecla programar el ritmo cardiaco. Vuelva a ENTER para programar el tiempo pulsar ENTER para programar las utilizando las teclas UP▲/DOWN▼. remadas. Pulse la tecla START/STOP Vuelva pulsar ENTER para para comenzar el ejercicio. programar la distancia.
  • Página 7 Durante su ejercicio y usando la Problema: Si algún segmento de banda de pecho, presione el botón de alguna función no se enciende o si se «Recovery» y comenzará la cuenta producen indicaciones erróneas en atrás minuto. Solamente alguna función. estarán encendidas las líneas de las Solución: funciones de Tiempo y de Pulso.
  • Página 8 English STARTING.- To switch the monitor on first plug the MONITOR FUNCTIONS.- adapter, supplied with the machine, This electronic unit has six function into the mains socket (220 V – 240 V) keys: RECOVERY, START/STOP; and the jack on the adapter into the RESET, ENTER;...
  • Página 9 There are 16 exertion levels. If you exercise (between 10-990 Cal.). press the START/STOP key while at Select calories press the start screen, exercise will begin START/STOP to begin the exercise. directly in manual mode. The calories will begin to count down until they reach zero and the monitor Programming a time limit.- will show STOP to advise you that you...
  • Página 10 PROGRAM FUNCTION.- ENTER key one last time to program the strokes. Press START/STOP to start Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the exercise. the PROGRAM function and press The exertion level for the exercise is ENTER. Press the UP▲/DOWN▼ keys self adjusting based on the speed and to select the program graph (1-12) that number of watts selected.
  • Página 11 The first 3 represent the percentage with By pressing the UP▲/DOWN▼ keys respect to maximum heart rate (220- you can program the SPM (between age) and the fourth is used to specify 5-90.) and press ENTER and then the target heart rate manually. If you program distance.
  • Página 12 Your fitness rating is a guideline that Transformer 6V 1Amp shows you how fast your heart recovers after physical exertion. If you Problem: The monitor does not switch exercise regularly then you will see your fitness rating improve. Solution: a.- Check the 220 V mains connection The test does not work unless you b.- Check the output connection from have the chest belt placed and the...
  • Página 13 Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Página 14 Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 0.5 et 99.5 km. Pour commencer RESET deux fois et sélectionner le l’exercice, sélectionner la distance et mode souhaité...
  • Página 15 Si la fréquence cardiaque est égale ou Appuyer sur ENTER pour programmer supérieure à la valeur cible, la valeur durée avec touches clignotera pour que l’utilisateur pédale UP▲/DOWN▼. Dans durée plus lentement ou pour qu’il baisse le programme seront ainsi répartie dans niveau de freinage.
  • Página 16 réglera automatiquement d’après la PROGRAMMES POUR vitesse et les watts sélectionnés. CONTROLE FREQUENCE CARDIAQUE.- PROGRAMMES DE Avec touches UP▲/DOWN▼ L'UTILISATEUR.- sélectionner la fonction H.R.C. et Avec touches UP▲/DOWN▼ appuyer sur ENTER. sélectionner la fonction USER et appuyer sur ENTER. La première Avec touches UP▲/DOWN▼...
  • Página 17 Pour programmer la distance, appuyer fonctions Durée Pouls seront à nouveau sur ENTER. Enfin, pour allumées. L’électronique mesurera programmer les coups de rame, votre pouls au cours de cette minute. appuyer à nouveau sur ENTER. Pour Le pouls de récupération s’affichera commencer l’exercice, appuyer sur la sur la ligne du pouls.
  • Página 18 b- Si les problèmes persistent après l’écart de l’eau et éviter les coups. avoir suivi l’instruction précédente, remplacer le moniteur électronique. Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de Transformateur l’une quelconque partie de la machine, Problème: Le moniteur ne s’allume l’hésitez pas à...
  • Página 19 Deutsch ANSTELLEN.- Der Monitor geht automatisch aus, wenn die Einheit mehr als 4 Minuten Um den Monitor anzustellen, müssen still steht. zuerst Adapter eine Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Komponenten speziellen der mit der Maschine geliefert wird und Containern Fig.1.
  • Página 20 Um von einem Modus zum nächsten Distanz Ihrer Übung programmieren, zu wechseln, drücken Sie die Taste indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼ START/STOP, Monitor drücken (0.5- 99.5 Km). Wählen Sie anzuhalten, drücken danach Distanz drücken RESET zweimal und wählen Sie mit START/STOP, um die Übung zu Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Página 21 Wenn die Herzfrequenz gleich dem programmieren. Drücken Sie ENTER, Zielwert ist oder diesen übersteigt, Zeit Tasten blinkt der Wert, um den Benutzer UP▲/DOWN▼ zu programmieren. In darauf hinzuweisen, dass diesem Fall wird die Programmdauer langsamer treten soll oder einen zwischen den 20 Niveaus aufgeteilt. niedrigeren Widerstand wählen soll.
  • Página 22 NUTZERPROGRAMM.- drücken Sie die Taste ENTER. Die ersten drei geben den Prozentsatz Tasten UP▲/DOWN▼ hinsichtlich der höchsten Herzfrequenz wählen Sie die Funktion USER und (220 – Alter) an und die vierte wird drücken Sie ENTER. verwendet, um die Zielfrequenz manuell Links der Mitte des Displays erscheint einzugeben.
  • Página 23 RACE-FUNKTION (Rennen).- die Taste „RECOVERY“ und zum vorherigen Programm zurück. Der Benutzer fährt gegen das Gerät. Ist diese Minute vorbei, berechnet und Die Festlegung der Parameter von bewertet das Gerät ie Differenz und SPM und Distanz, und der Benutzer die Note Ihres körperlichen Zustands hat, sie zu schlagen.
  • Página 24 Transformator 6V 1Amp Wasser noch Schlägen aus. Problem: Der Motor geht nicht an. Sollten über Zustand einer Lösung: Komponente Zweifel bestehen, setzen a.-Überprüfen 220V- sich bitte (TKD) Anschluss. Technischen Kundendienst b. Überprüfen Sie den Anschluss des Verbindung, indem Tranformators an die Maschine. Servicetelefon anrufen (siehe letzte c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Seite des Handbuchs).
  • Página 25 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- programa o nível, os SPM; o TEMPO, o TEMPO/500m; a DISTÂNCIA; os Para colocar em marcha o monitor, WATTS, CALORIAS; em primeiro lugar tem que ligar o PULSAÇÃO, REMADAS, adaptador, que se fornece com a REMADAS TOTAIS. máquina, a uma ficha de electricidade Este monitor dispõe também de 1 (220 v.- 240 v) e o terminal do...
  • Página 26 Se no estado inicial carregar na tecla START/STOP para começar START / STOP, começará o exercício exercício. As calorias diminuirão até em função Manual directamente. alcançar o valor “zero“,e o monitor vai mostrar STOP para o advertir de que Programação de tempo.- chegou ao valor programado.
  • Página 27 Carregue nas teclas UP▲/DOWN▼ programar o tempo. Carregue em para seleccionar gráfico ENTER para programar a distância. programa (1-12) que desejar para Volte a carregar em ENTER para fazer o seu exercício e carregue na programar calorias. Volte tecla ENTER. Carregue carregar em ENTER para programar a START/STOP...
  • Página 28 Carregue na tecla START/STOP para Volte carregar ENTER para começar o exercício. programar a distância. Volte a carregar Dados entrou pelo utilizador, serão ENTER para programar a distância. Por armazenados em o perfil U1-U4. último, volte a carregar ENTER para programar as calorias.
  • Página 29 Durante o seu exercício e sem retirar Problema: segmento a banda de peito, pressione o botão qualquer função não acender ou se se «Recovery» começará produzirem indicações erróneas em contagem atrás de um minuto. Só alguma função. estarão acesas as linhas das funções Solução: de Tempo e de Pulsação.
  • Página 30 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di 6 tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼. Lo schermo di corrente (220 v.- 240 v) ed il si indica simultaneamente il livello del terminale dell’adattatore nella spina programma, la VELOCITÀ, i RPM;...
  • Página 31 Premere il tasto START / STOP per UP▲/DOWN▼, possono iniziare l’esericizio e con i tasti programmare le calorie del vostro UP▲/DOWN▼aumentare o diminuire esercizio tra (10-990 Cal). Selezionare la resistenza dell’esercizio, avendo a le calorie e premere START/STOP per disposizione 16 livelli di frenata. Se iniziare l’esercizio.
  • Página 32 FUNZIONE PROGRAMMI.- per programmare la distanza. Premere di nuovo ENTER per programmare le Premendo tasti UP▲/DOWN▼ calorie. Premere di nuovo ENTER per selezionare la funzione PROGRAM e programmare il polso cardiaco. premere ENTER. Premere i tasti Premere il tasto ENTER per impostare i UP▲/DOWN▼...
  • Página 33 Una volta selezionato il programma polso cardiaco. Premere ENTER per del polso cardiaco e prima di premere programmare le remata. Premere il il tasto START/STOP, premere il tasto tasto START / STOP per iniziare ENTER per programmare il tempo l’esercizio. utilizzando tasti UP▲/DOWN▼.
  • Página 34 Il dispositivo elettronico misurerà il Problema: Se qualche segmento di vostro polso durante questo minuto. Il una delle funzioni non si accende o se polso di recupero inizierà ad apparire si producono indicazioni erronee in sulla linea del polso. alcune funzioni. Se in qualsiasi momento durante Soluzione: questo minuto di recupero si vuole...
  • Página 35 Nederlands STARTEN.- Belangrijk: Deponeer elektronische componenten in speciale containers, Als u de monitor wilt inschakelen, moet Fig.1. u eerst de adapter, geleverd bij het toestel, in het stopcontact (220 V – 240 FUNCTIES VAN DE MONITOR.- V) steken en de adapteraansluiting in de fitting onderaan het toestel.
  • Página 36 Als u van de ene modus wilt overgaan programmeren (tussen 0.5 – 99.5 km). andere, druk Selecteer de afstand en druk op START/STOP-knop om de monitor te START/STOP om met de oefening te laten stoppen, druk vervolgens op beginnen. De afstand zal beginnen af RESET twee keer en selecteer, met te tellen totdat nul is bereikt en de behulp...
  • Página 37 De slagen programmeren. - duur programma Als u de handmatige modus na het afhankelijk van de tijd die nodig is de indrukken van de ENTER-toets vijf gebruiker om te reizen 1.6 km. keer slagen venster knipperen. Als u U kunt het inspanningsniveau variëren op de ▲...
  • Página 38 Als u tijd, slagen, afstand en/of aangepast worden calorieën wilt programmeren, doorloop overeenstemming de volgende procedure: Zodra het geselecteerde waarde voor gebruikersprogramma gedefinieerd is hartfrequentie. Als de pulsfrequentie en voordat u op START/STOP drukt, onder de doelwaarde ligt, zal de drukt u op ENTER en houdt de toets 2 inspanningsinstelling elke...
  • Página 39 Druk op START/STOP om met de snelle, eenvoudige methode om te oefening te beginnen. peilen bent. conditiebeoordeling is een richtlijn die TELEMETRISCHE u toont hoe snel uw hart zich herstelt PULSFREQUENTIE fysieke inspanning. De monitor is uitgerust om signalen te regelmatig oefent, zult u zien hoe uw ontvangen telemetrisch...
  • Página 40 BEHOUDT ZICHZELF Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel, aarzel dan niet contact RECHT VOOR DE SPECIFICATIES op te nemen met de technische HAAR PRODUKTEN bijstandsdienst door dienstverlening te WIJZIGEN ZONDER bellen (zie laatste pagina van de VOORAFGAANDE BEKENDMAKING handleiding).
  • Página 41 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 42 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 43 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...