Descargar Imprimir esta página

Roto WDF R8 H/K WD Instrucciones De Instalación página 28

Publicidad

i
WDF
Bei Bedarf die Gasfeder entfernen, um die Schließkräfte
D
zu mindern.
Si nécessaire, retirez le ressort pneumatique pour réduire
F
la force de fermeture.
If necessary, remove the gas spring to reduce the closing
GB
force.
Verwijder indien nodig de gasveer om zodoende de
NL
sluitkrachten te reduceren.
Si es necesario, quite el resorte de gas para reducir la
E
fuerza de cierre.
Se necessário, remover a mola de pressão para reduzir
P
as forças de fecho.
W razie potrzeby zdjąć sprężynę gazową, aby
PL
zmniejszyć siłę zamykania.
RUS
При необходимости отсоединить газовый
амортизатор для уменьшения усилия закрывания.
UA
Vajadusel eemaldage sulgemisjõu vähendamiseks gaa-
EST
sivedru.
Lai mazinātu aizvēršanas spēku, vajadzības gadījumā
LV
izņemiet gāzes amortizatoru.
Prireikus išimkite dujinę spyruoklę, kad būtų lengviau
LT
uždaryti.
28
R8
1
CZ
SK
H
SLO
I
HR
BIH
RO
GR
2
V případě potřeby plynovou pružinu odstraňte, čímž snížíte
uzavírací síly.
Ak je to potrebné, odstráňte plynové piesty, aby ste znížili
silu zatvorenia.
Igény esetén távolítsa el a gázrugókat a záróerő csökken-
téséhez.
Po potrebi odstranite plinsko vzmet, da zmanjšate zapi-
ralne sile.
Se necessario, rimuovere la molla a gas per ridurre la
forza di chiusura.
Prema potrebi uklonite plinsku oprugu kako biste smanjili
silu zatvaranja.
Dacă este necesar, îndepărta i amortizorul pneumatic
pentru a diminua for ele de închidere.
Εάν χρειάζεται, αφαιρέστε το αμορτισέρ αερίου, για
μείωση των δυνάμεων κλεισίματος.
4
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wsa r8 h/k wd