Posibilidades De Combinación; Combinación Con Un Sistema De Implante Osteointegrado; Uso; Uso Previsto - Ottobock Genium X3-Bionic Prosthetic System 3B5-X3 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

El sistema hidráulico controlado por microprocesador ofrece las siguientes ventajas
Similitud con el aspecto fisiológico de la marcha
Seguridad al caminar y estar de pie
Adaptación de las propiedades del producto a distintos tipos de suelo, inclinaciones, situaciones de marcha y
velocidades
4.3 Posibilidades de combinación
Este producto se puede combinar con los siguientes componentes de Ottobock:
Adaptadores
Adaptador doble, deslizable: 4R104=60
Adaptador doble, deslizable: 4R104=75
Adaptadores giratorios: 4R57, 4R57=*
Anclaje de laminar con alojamiento del núcleo de
ajuste: 4R41
Anclaje de laminar con conexión a rosca: 4R43
Anclaje de laminar con núcleo de ajuste: 4R89
Anclaje de laminar con conexión a rosca: 4R111=N
Adaptadores tubulares
Adaptador tubular AXON: 2R19
Funda cosmética / Protector
Protector para Genium X3: 4X900
Protector para Genium X3: 4X193-1
Pies protésicos
El peso máximo permitido del paciente depende del tamaño del pie.
Trias: 1C30
Dynamic Motion: 1D35
Terion: 1C10
C-Walk: 1C40
Triton: 1C60
Triton Vertical Shock: 1C61
Triton Harmony: 1C62
Triton Low Profile: 1C63
Triton Heavy Duty: 1C64
4.3.1 Combinación con un sistema de implante osteointegrado
Válido solo para los productos 3B5-2/3B5-2=ST
Este producto puede conectarse tanto a un encaje como a un sistema de implante osteointegrado percutáneo.
Si se conecta a un sistema de implante, hay que cerciorarse de que el fabricante del sistema de implante y los fa­
bricantes de los correspondientes adaptadores/componentes exoprotésicos también permitan esta combinación.
Es necesario cerciorarse de que se están respetando todas las indicaciones/contraindicaciones, el campo de apli­
cación, las condiciones de uso y todas las indicaciones de seguridad del sistema de implante, de los correspon­
dientes componentes exoprotésicos, de los adaptadores correspondientes y de la articulación de rodilla.
Esto se refiere, entre otras cosas, al peso corporal, al grado de movilidad, al tipo de actividades, a la capacidad de
carga del implante y del anclaje óseo, a la ausencia de dolor estando sometido a una carga funcional y al cumpli­
miento de las condiciones ambientales permitidas (véase la página 52).
Hay que cerciorarse de que el personal técnico usuario está autorizado no solo para realizar la protetización con
esta articulación de rodilla, sino también para efectuar la conexión al sistema de implante osteointegrado.

5 Uso

5.1 Uso previsto

El producto está exclusivamente indicado para exoprotetizaciones de la extremidad inferior.
Anclaje de laminar con alojamiento del núcleo de
ajuste: 4R111
Anclaje de laminar con núcleo de ajuste: 4R116
Anclaje de laminar con alojamiento del núcleo de
ajuste y brazo acodado: 4R119
Adaptador de torsión: 4R40
Placa adaptadora: 4R118
Quickchange: 4R10
Triton smart ankle: 1C66
Triton side flex: 1C68
Axtion: 1E56
Lo Rider: 1E57
Challenger: 1E95
Meridium: 1B1
Meridium: 1B1 -2
Empower: 1A1-1
Uso
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Genium x3-bionic prosthetic system 3b5-x3-stGenium x3 3b5-2Geniumx33b5-2-st

Tabla de contenido