Husqvarna TE 610 Manual De Uso página 50

Tabla de contenido

Publicidad

1- Spia VERDE "Luci"
2- Spia VERDE "Folle"
3- Spia CARICA BATTERIA (la
spia si accende a motore
spento e con la chiave in
posizione IGNITION oppure
se la tensione non rientra nei
limiti impostati).
4- Spia 1a "SOSTITUZIONE
OLIO MOTORE" (la spia si
accende dopo ca. 1000 Km;
segnala che deve essere ese-
guito il tagliando A)
5- Spia "MANUTENZIONE" (la
spia si accende dopo ca.
5000 Km; segnala che deve
essere eseguito il tagliando
B)
*
6- Spia ROSSA "MAX REGIME
DEL MOTORE" (la spia si
accende una volta completa-
ta la corsa degli indicatori
"LED" verticale ed orizzonta-
le: ca. 8250 giri/1')
7- Spia VERDE "Indicatori di
direzione"
8- Spia BLU "Abbagliante"
9- Spia AMBRA "Riserva carbu-
rante" (3l)
41G
1- GREEN warning light "Lights"
2- GREEN warning light "Neutral"
3- "BATTERY CHARGE" warning
light (the warning light comes
on when the engine is stop-
ped and the ignition key is on
IGNITION position or when
the battery voltage is not in
the planned limits)
4- "1st ENGINE OIL REPLACE-
MENT" warning light (the
warning light comes on after
1000 Km/620mi. approx.; it is
necessary to carry out the
Service Coupon A)
5- "MAINTENANCE" warning light
(the warning light comes on
after 5000 Km/3100mi.
approx.; it is necessary to
carry out the Service Coupon
B)
6- "MAX ENGINE r.p.m." warning
*
light (the warning light comes
on after that the vertical and
horizontal "LED" indicators
have completed their stroke:
8250 r.p.m. approx.)
7- GREEN warning ligh
"Blinkers"
8- BLUE warning light "High
beam"
9- AMBRE warning light "Fuel
reserve"
1- Voyant VERT "Feux"
2- Voyant VERT "Point mort"
3- Voyant «CHARGE BATTERIE»
(le voyant s'allume au moteur
éteint et avec la clé en posi-
tion IGNITION ou si la tension
ne rentre pas dans les limites
fondées)
4 - Temoin «PREMIÈRE SUBSTI-
TUTION HUILE MOTEUR» (le
temoin s'allume environ
après 1000 kms; il signale
que le doit être exécuté le
coupon A)
5 - Témoin «ENTRETIEN» (le
voyant s'allume environ
après 5000 Kms; il signale
que le doit être exécuté le
coupon B)
6 - Voyant ROUGE" RÉGIME
*
MAX MOTEUR" (le voyant
s'allume une fois complétée
la course des indicateurs "
LED" vertical et horizontal:
ca. 8250 tours/1')
7- Voyant VERT "Indicateur de
direction"
8- Voyant BLEU "De route"
9- Voyant AMBRE "Reserve car-
burant" (3l)
1- Kontrolleuchte GRÜN "Licht"
2- Kontrolleuchte GRÜN "Getrie-
beleerlauf"
3 - Kontrolleuchte " BATTERIELA-
DUNG" (die Kontrolleuchte
entzündet sich zu gelöschtem
Motor und mit dem Schlüssel
von Zündung in Position IGNI-
TION oder wenn die Spannung
wieder nicht in die gegliederten
Grenzen eintreten wird).
4- Kontrolleuchte " ERSTES
ERSATZ MOTORÖL" (die Kon-
trolleuchte entzündet sich nach
etwa 1000 Km; es zeigt an, daß
es die Wartungsinspektion A
ausgeführt werden muß)
5 - Kontrolleuchte " WARTUNG"
(die Kontrolleuchte entzündet
sich nach etwa 5000 Km; es
zeigt an, daß es die Wartung-
sinspektion B ausgeführt wer-
den muß)
*
6 - Kontrolleuchte ROT" MAX
REGIME DES MOTORS" (die
Kontrolleuchte entzündet sich
wenn der Hub des Anzeigen-
de" LED", SENKRECHT und
WAAGERECHT, wurde vervoll-
ständigt: etwa 8250 drehst zur
Minute)
7- Kontrolleuchte GRÜN "Rich-
tungsanzeiger"
8- Kontrolleuchte BLAU "Fernli-
cht"
9- Kontrolleuchte AMBRA "Kraft-
stoffreserve" (3l)

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sm 610

Tabla de contenido