Maico ERM 18 Ex e Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 14

Ocultar thumbs Ver también para ERM 18 Ex e:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
FR
Plan de contrôle
X
Les conditions de service spé-
ciales sont respectées (disjonc-
teur-protecteur moteur).
XI
Les câbles et les conduites inutili-
sés sont fermés correctement.
Installation à tension variable en
XII
conformité avec la documentation.
XIII
L'isolation électrique est propre/
sèche.
2. Poser le couvercle de bornier anti-explosion.
Veiller à la propreté du bornier et à l'étanchéité
du couvercle de bornier qui doit reposer en af-
fleurement avec le bornier sur tout son pourtour.
Respecter le couple de serrage de 1,4 Nm.
Vérifier l'étanchéité du bornier.
18 Mise en service
Contrôle avant la mise en service
1. Effectuer les contrôles suivants : D = contrôle
détaillé, N = contrôle de près, S = contrôle
visuel
Plan de contrôle
I Pas de dommage ou de modifica-
tion inadmissible sur l'appareil.
II L'état des joints de bornier est
satisfaisant. Veiller à l'étanchéité
des raccords.
III Pas de signe de pénétration d'eau
ou de poussière dans le boîtier en
conformité avec la mesure IP.
IV Les composants blindés sont en
bon état.
V Contrôler l'étanchéité du conden-
sateur.
VI Pas d'obstacle au flux d'air. Pas
de corps étrangers sur tout le
parcours d'air.
VII L'étanchéité des gaines, câbles,
tuyaux et/ou « conduits » est
satisfaisante.
VIII Le système de conduits et la
transition avec le système mixte
sont intacts.
IX L'appareil est suffisamment proté-
gé contre la corrosion, les agents
atmosphériques, les oscillations et
autres facteurs de perturbation.
X Pas d'accumulation excessive de
poussière ou de saleté.
Contrôle de fonctionnement correct
1. Mettre en marche l'appareil et effectuer les
contrôles suivants selon le plan de contrôle :
Plan de contrôle
I Sens de rotation ou sens de
refoulement
II Assurer une absorption correcte
du courant. Le courant assigné
( Plaque signalétique) peut
augmenter ou baisser en fonction
des conditions locales (longueur
du conduit, position en hauteur,
températures).
III La sécurité thermique est assurée
par le système de disjoncteur-pro-
tecteur
moteur.
12
D
N
S
19 Nettoyage, entretien
Selon l'Ordonnance allemande 2015 (BetrSichV)
sur la sécurité d'exploitation, les contrôles ré-
currents (intervalles de nettoyage et d'entretien)
des installations de ventilation doivent avoir lieu
au moins une fois par an. Nettoyage et entretien
doivent être effectués par un électricien qualifié
dans le domaine de la protection contre les
explosions.
Les intervalles doivent être déterminés par l'exploi-
tant en conformité avec la norme EN 60079-17 et
peuvent être prolongés par un concept d'entretien
suffisant. Leur fréquence dépend des conditions
ambiantes et des défaillances envisageables. En
présence de poussière et d'atmosphère corrosive,
raccourcir les intervalles d'entretien.
DANGER
!
Risque d'électrocution. Avant d'accéder aux
bornes de raccordement, déconnecter tous les
circuits d'alimentation électrique, les sécuriser
contre un réenclenchement, contrôler l'absence de
tension, mettre à la terre et raccorder la TERRE à
des composants actifs à court-circuiter, et recouvrir
ou isoler des composants voisins sous tension.
D
N
S
Apposer un panneau d'avertissement de manière
bien visible. Vérifier que l'atmosphère n'est pas
explosible.
PRUDENCE
!
Le contact avec les surfaces brûlantes du mo-
teur risque d'entraîner des brûlures cutanées.
Ne pas toucher les surfaces brûlantes du moteur.
Avant les travaux de nettoyage et d'entretien,
attendre le refroidissement du moteur.
PRUDENCE
!
Risque de blessure
tection contre l'atteinte des zones dangereuses/
de contact (grille de protection) à l'entrée/la
sortie d'air à l'air libre. Exploitation uniquement
autorisée avec protection bilatérale contre l'atteinte
des zones dangereuses.
ATTENTION : Endommagement de l'appareil
Les appareils munis d'une arrivée préinstallée
vers le bornier risquent d'être endommagés si
on tire sur la gaine de raccordement ou si l'ap-
pareil est soulevé par la gaine. Ne pas tirer sur
la gaine de raccordement ou soulever l'appareil
par la gaine.
Nettoyage par électricien qualifié dans le do-
maine de la protection contre les explosions
Nettoyer régulièrement le ventilateur, à intervalles
D
N
raisonnables, avec un chiffon humide, notamment
S
après une immobilisation prolongée.
Nettoyer le ventilateur à intervalles rapprochés
si l'on s'attend à ce que des quantités importantes
de poussière se déposent sur l'hélice et d'autres
composants du ventilateur.
Entretien par électricien qualifié dans le domaine
de la protection contre les explosions
Le ventilateur doit être contrôlé et entretenu réguliè-
rement. Il faut notamment garantir :
● l'absence d'obstacle au déplacement de l'air
● l'efficacité de la grille de protection.
● le respect des températures admissibles.
● la régularité de fonctionnement des roulements.
● le vissage correct des conduites dans le bornier.
● un endommagement éventuel des borniers,
● l'installation fixe des conduites.
Lors des contrôles de sécurité réguliers (intervalle
d'entretien), procéder à une vérification complète
selon les plans de contrôle des Chapitres 16, 17
et 18.
Ce faisant, contrôler le fonctionnement des com-
posants de sécurité, la fente d'air, l'absorption du
courant, les bruits des roulements, les dommages
et oscillations exagérées (p. ex. balourd de l'hélice).
Retirer les saletés et les corps étrangers.
Réparations
En cas d'usure des composants de l'appareil,
envoyer le ventilateur à l'usine. Seule l'usine de pro-
duction est autorisée à remplacer les composants
du ventilateur ou à effectuer une réparation.
20 Suppression de dysfonctionnements
 Chapitre 11, comportement en cas de panne.
21 Démontage et élimination dans le
respect de l'environnement
en cas d'absence de pro-
Risque d'électrocution. Avant d'accéder aux
bornes de raccordement, déconnecter tous les
circuits d'alimentation électrique, les sécuriser
contre un réenclenchement, contrôler l'absence de
tension, mettre à la terre et raccorder la TERRE à
des composants actifs à court-circuiter, et recouvrir
ou isoler des composants voisins sous tension.
Apposer un panneau d'avertissement de manière
bien visible. Vérifier que l'atmosphère n'est pas
explosible.
● Le démontage est exclusivement réservé à un
● Éliminer les appareils hors d'usage dans le res-
Mentions légales : © Maico Elektroapparate-Fabrik
GmbH. Traduction des Instructions de montage et du
Mode d'emploi d'origine en langue allemande. Sous
réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifica-
tions techniques. Les marques, marques commerciales et
marques déposées dont il est fait mention dans ce docu-
ment se rapportent à leurs propriétaires ou leurs produits.
dans la gaine d'aération.
La longévité des roulements est de 40000 heures
en fonction de l'application.
passe-câble à vis, bouchons de fermeture et
conduites.
DANGER
!
électricien agréé et qualifié dans le domaine de la
protection contre les explosions.
pect de l'environnement, selon les prescriptions
locales.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Erm 22 ex eErm 25 ex e

Tabla de contenido