Javítási Munkák - Wilo FK 17.1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1119
-
Fig. 14: Tömítőkamra: olajcsere
9.6.9
Generálfelújítás
9.7
Javítási munkák
Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo Motor FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 + EMU FA, Rexa SUPRA, Rexa SOLID
Karbantartás
FK 202, FK 34, FK 42 motorok
+
Olaj betöltése a tömítőkamrába
-
Olaj leeresztése a tömítőkamrából
A védőfelszerelést használják.
A szivattyú ki van szerelve és meg van tisztítva (adott esetben fertőtlenítve).
1. Helyezze a szivattyút függőleges helyzetben szilárd felületre.FIGYELMEZTETÉS! A
kéz becsípődésének veszélye. Győződjön meg arról, hogy a szivattyú nem tud
felborulni vagy elcsúszni!
+
2. Helyezzen el megfelelő tartályt az üzemanyag felfogásához.
3. Lassan lazítsa meg a (+) zárócsavart, de ne csavarja ki teljesen. FIGYELMEZTE-
TÉS! Túlnyomás a motorban! Ha fütyülő vagy sziszegő hangot hall, ne csavarja
tovább a csavart! Várja meg, amíg a túlnyomás teljesen megszűnik.
4. Miután a nyomás lecsökkent, csavarja ki teljesen a (+) zárócsavart, és engedje le az
üzemanyagot.
5. Csavarja ki a (-) zárócsavart, és engedje le az üzemanyagot. Ha golyós elzárócsapot
építettek a kifolyónyílásba, akkor ki kell nyitni azt.
6. Ellenőrizze az üzemanyagot: Ha az üzemanyagban fémforgácsok találhatók, érte-
sítse az ügyfélszolgálatot!
7. Ha golyós elzárócsapot építettek a kifolyónyílásba, akkor zárja vissza azt.
8. Tisztítsa meg a (-) zárócsavart, helyezzen fel új tömítőgyűrűt, és csavarja vissza a
csavart. Max. meghúzási nyomaték: 8 Nm (5,9 ft·lb)!
9. A friss üzemanyagot a (+) zárócsavar nyílásán keresztül töltse be.
⇒ Az üzemanyag fajtájára és mennyiségére vonatkozó előírásokat be kell tartani!
10.Tisztítsa meg a (+) zárócsavart, helyezzen fel új tömítőgyűrűt, és csavarja vissza a
csavart. Max. meghúzási nyomaték: 8 Nm (5,9 ft·lb)!
Generálfelújítás során a motorcsapágy, a tengelytömítések, az O-gyűrűk és a az áram-
betápláló vezetékek kopását, illetve épségét ellenőrzik. A sérült alkatrészeket eredeti
alkatrészekkel kell kicserélni. Ez biztosítja a kifogástalan üzemelést.
A generálfelújítást a gyártó, illetve tanúsított szervizműhely végzi.
FIGYELMEZTETÉS
Élvégződések a járókeréken és a szívócsonkon!
A járókeréken és a szívócsonkon éles végződések alakulhatnak ki. Fennáll a testré-
szek levágásának veszélye! Védőkesztyűt kell viselni a vágási sérülések ellen.
FIGYELMEZTETÉS
Kéz-, láb- és szemsérülések a hiányzó védőfelszerelés miatt!
A munkavégzés során fennáll a (súlyos) sérülések veszélye. Az alábbi védőfelszere-
lést kell viselni:
• Biztonsági kesztyű vágási sérülések ellen
• Biztonsági cipő
• Zárt védőszemüveg
A javítási munkák megkezdése előtt a következő feltételeknek kell teljesülniük:
▪ A szivattyú környezeti hőmérsékletre hűlt.
▪ Feszültségmentesítették a szivattyút, és biztosították illetéktelen visszakapcsolás el-
len.
▪ Alaposan megtisztították és (adott esetben) fertőtlenítették a szivattyút.
Javítási munkáknál a következő általános utasítások érvényesek:
▪ A lecseppent közeget és üzemanyagot azonnal fogja fel!
▪ Az O-gyűrűket, tömítéseket és csavarrögzítőket mindig ki kell cserélni!
hu
1349

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fk 202Fk 34Fk 42Emu fa

Tabla de contenido