Página 3
Este manual ha sido producido por Yamaha Motor Taiwan Company, Ltd., principalmente para uso de los concesionarios Yamaha / MBK y sus mecánicos cualificados. Habida cuenta de la imposibi- lidad de reunir en un manual todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico, cualquier persona que utilice este manual para llevar a cabo trabajos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha / MBK deberá...
EAS00007 CÓMO USAR ESTE MANUAL El propósito de este manual es proporcionar al mecánico una referencia cómoda y fácil. Las explica- ciones detalladas de todos los procedimientos de instalación, extracción, desmontaje, montaje, re- paración e inspección están organizadas secuencialmente, paso a paso. 1 El manual está...
Página 5
EAS00008 SÍMBOLOS Los símbolos siguientes no son pertinentes para SPEC todos los vehículos. INFO Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada ca- pítulo. 1 Información general CHAS 2 Especificaciones 3 Inspecciones y ajustes periódicos 4 Chasis 5 Motor 6 Sistema de refrigeración COOL 7 Sistema de inyección...
Página 6
EAS00010 ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL INFO ESPECIFICACIONES SPEC INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS SISTEMA DE INYECCIÓN...
INFO CAPÍTULO 1 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER ............1-1 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ......1-1 ETIQUETA DEL MODELO ..............1-1 CARACTERÍSTICAS ................1-2 ESQUEMA DEL SISTEMA DE INYECCIÓN ........1-2 SISTEMA DE INYECCIÓN ..............1-3 INFORMACIÓN IMPORTANTE ..............1-4 PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN Y DESMONTAJE ...
IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER INFO EAS00015 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER EAS00017 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍ- CULO El número de identificación del vehículo 1 está estampado en el bastidor. ZAUM00** EAS00018 ETIQUETA DEL MODELO La etiqueta del modelo 1 va fija al portaequipa- jes del bastidor.
CARACTERÍSTICAS INFO EAS00896 CARACTERÍSTICAS ESQUEMA DEL SISTEMA DE INYECCIÓN La función principal de un sistema de alimentación de combustible es proporcionar combustible a la cámara de combustión en una proporción óptima de aire y combustible, según las condiciones de funcionamiento del motor y la temperatura atmosférica.
CARACTERÍSTICAS INFO EAS00897 SISTEMA DE INYECCIÓN La bomba de combustible suministra combustible al inyector de combustible mediante el filtro de combustible. El regulador de presión mantiene la presión del combustible que se aplica al inyector de combustible a sólo 250 kPa (2,5 kg/cm , 35,6 psi).
PIEZAS DE REPUESTO Utilice únicamente piezas originales Yamaha para todos los recambios. Utilice el aceite y la grasa recomendados por Yamaha para todas las tareas de engrase. Puede que los productos de otras marcas parezcan similares en función y apariencia, pero son de inferior calidad.
INFORMACIÓN IMPORTANTE INFO EAS00023 ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS Y PASADORES HENDIDOS Después de la extracción, sustituya todas las arandelas de seguridad/placas 1 y pasadores hendidos. Una vez apretado el perno o la tuerca hasta el valor especificado, doble las lengüetas de bloqueo sobre la parte plana del perno o la tuerca.
INFORMACIÓN IMPORTANTE INFO EAS00021 PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS Remache de giro (Tipo de giro) Condición de montaje del remache de giro (tipo de giro). Montaje del cuerpo. 1. Presione hacia dentro el pasador de cen- trado 1 para liberar el cierre. 2.
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES INFO EAS00026 COMPROBACIÓN CONEXIONES Compruebe si los cables, acopladores y conectores presentan manchas, óxido, hume- dad, etc. 1. Desconecte: 8 cable 8 acoplador 8 conector 2. Compruebe: 8 cable 8 acoplador 8 conector Humedad Seque con un secador. Óxido/manchas Conecte y desconec- te varias veces.
HERRAMIENTAS ESPECIALES INFO EAS00027 HERRAMIENTAS ESPECIALES Para poner a punto y montar correctamente un motor se necesitan las herramientas especiales que se indican a continuación. Utilice únicamente las herramientas especiales apropiadas ya que, de esta manera, evitará posibles daños ocasionados por herramientas inadecuadas o por técnicas improvisadas.
Página 16
SPEC CAPÍTULO 2 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES ............2-1 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ............2-2 ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ............. 2-10 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ............ 2-13 TABLA DE CONVERSIÓN / ESPECIFICACIONES GENERALES SOBRE ....................2-17 PARES DE APRIETE ................2-18 MOTOR..................... 2-18 CHASIS .................... 2-20 PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTES ......
SPEC ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Elemento Estándar Límite Código del modelo 4P91 … 4P92 … Dimensiones Longitud total 1855mm … Anchura total 685mm … Altura total 1130mm … Altura del sillín 785mm … Distancia entre ejes 1295mm … Distancia al suelo 113mm …...
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Motor Tipo de motor Refrigerado por aire … 4 tiempos, SOHC Cilindrada 0.125L(125cm … Disposición de los cilindros Un solo cilindro inclinado … hacia delante Diámetro interior × carrera 52.4×57.9mm …...
Página 19
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Filtro de aceite Tipo de filtro de aceite Malla metálica … Bomba de aceite Tipo de bomba de aceite Trocoidal … Holgura entre los extremos de los rotores 0,15mm o inferior 0.23mm interior y exterior Holgura entre el rotor exterior y la caja de la 0.13~0.18mm 0.25mm...
Página 20
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Eje de levas Sistema de transmisión Transmisión por cadena … (izquierda) Dimensiones de los lóbulos del eje de levas de admisión Medida A 25.804~25.904mm 25.704mm Medida B 21.154~21.254mm 21.054mm Dimensiones de los lóbulos del eje de levas de escape Medida A 25.791~25.891mm...
Página 21
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Cadena de distribución Modelo/número de eslabones Morse 92RH2005/94 … Sistema tensor Automático … Válvula, asientos de válvula, guías de válvula Holgura de la válvula (en frío) Admisión 0.10~0.14mm … Escape 0.16~0.20mm … Dimensiones de la válvula Diámetro de la cabeza Head Diameter Anchura del frontal...
Página 22
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Muelles de válvula Longitud libre Admisión 41.88mm 39.786mm Escape 41.88mm 39.786mm Longitud montada (válvula cerrada) Admisión 30.0mm … Escape 30.0mm … Tensión del muelle comprimido (instalado) Admisión 137~157N(14.0~16.0kg) … Escape 137~157N(14.0~16.0kg) … Inclinación del muelle Admisión …...
Página 23
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Pistón Holgura entre el pistón y el cilindro 0.010~0.035mm 0.150mm Diámetro D 52.375~52.390mm … Altura H 7.0mm … Diámetro interior del pasador de pistón (en el pistón) Diámetro 15.002~15.013mm 15.043mm Desviación 0.35~0.65mm … Dirección de la desviación Lado de admisión …...
Página 24
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Balancín / eje del balancín Diámetro interior del balancín 10.000~10.015mm … Diámetro exterior del eje del balancín 9.981~9.991mm … Holgura entre el balancín y el eje del balancín 0.009~0.034mm … Biela Longitud de la biela 93.45~93.55mm …...
Página 25
SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Estándar Límite Elemento Embrague Tipo de embrague Centrífugo automático … Espesor de la zapata de embrague 3.4mm 2.0mm Longitud libre del muelle de la zapata de 28mm … embrague Diámetro interior de la caja del embrague 120mm 120.5mm Longitud libre del muelle de compresión...
SPEC ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ESPECIFICACIONES DEL CHASIS Estándar Límite Elemento Bastidor Tipo de bastidor Tubo inferior de acero … Ángulo de arrastre 27° … Distancia entre perpendiculares 90mm … Rueda delantera Tipo de rueda Rueda de fundición … Llanta Tamaño J12×MT2.75 …...
Página 27
SPEC ESPECIFICACIONES DEL CHASIS Estándar Límite Elemento Freno delantero Tipo de freno Freno monodisco … Funcionamiento Mano derecha … Holgura de la maneta del freno 3~5mm … (en el extremo de la maneta) Líquido recomendado DOT 4 … Disco de freno Diámetro ×...
Página 28
SPEC ESPECIFICACIONES DEL CHASIS Estándar Límite Elemento Suspensión trasera Tipo de suspensión Basculante unitario … Tipo de conjunto de amortiguador trasero Muelle helicoidal/ … amortiguador de aceite Recorrido del conjunto de amortiguador trasero 95mm … Muelle Longitud libre 240.6mm … Longitud montado 221mm …...
SPEC ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Estándar Límite Elemento Voltaje del sistema … Sistema de encendido Tipo de sistema de encendido Bobina de encendido … transistorizada Reglaje del encendido 10° Antes del PMS … a 1.550 ~1.850 r/min Tipo de optimizador de distribución Digital Resistencia/color del sensor de posición 248 ~372Ω/blanco/...
Página 30
SPEC ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Estándar Límite Elemento Bombillas (voltaje/vataje x cantidad) Faro 12V 60W/55W×1 … Piloto trasero/luz de freno 12V 5W/21W×1 … Intermitente delantero 12V 10W×2 … Intermitente trasero 12V 10W×2 … Luz de posición delantera 12V 5W×2 … Piloto del velocímetro LED×6 …...
Página 31
SPEC ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Estándar Límite Elemento Sistema de arranque eléctrico Tipo de sistema Engranaje constante … Motor de arranque Modelo (fabricante) 4P91(T-MORIC) … Voltaje de succión … Potencia de salida 0.3kW … Escobillas Longitud total 10.0mm 3.5mm Cantidad … Tensión del muelle 5.52~8.28N …...
Página 32
SPEC ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Estándar Límite Elemento Relé de corte del circuito de arranque Modelo (fabricante) 4HC1(MATSU SHITA) … Resistencia de la bobina 72~88Ω … Diodo SÍ … Relé del faro Modelo (fabricante) 4HM-20(OMRON) … Resistencia de la bobina 90~110Ω … Diodo SÍ...
TABLA DE CONVERSIÓN / ESPECIFICACIONES SPEC GENERALES SOBRE SAS00028 SAS00030 TABLA DE CONVERSIÓN ESPECIFICACIONES GENERALES Todos los datos especificados en este manual SOBRE LOS PARES DE APRIETE están enumerados en unidades del SISTEMA IM- En este cuadro se especifican los pares de aprie- PERIAL DE PESAS Y MEDIDAS y el sistema MÉ- te para cierres estándar con rosca I.S.O.
SPEC PARES DE APRIETE PARES DE APRIETE MOTOR Par de apriete Tamaño Nombre de Observacio- Pieza a apretar Cant. de la la pieza rosca Nm m•kg ft•lb Culata y cilindro Tuerca 15.9 Bujía Culata (lado de la cadena de distribución) Tornillo Espárrago del tubo de escape Conjunto del respiradero...
Página 35
SPEC PARES DE APRIETE Par de apriete Tamaño Nombre de Observacio- Pieza a apretar Cant. de la la pieza rosca Nm m•kg ft•lb Tornillo de vaciado (aceite del motor) 14.5 Elemento guía Tornillo Placa (guía de la correa trapezoidal) Tornillo Placa de engranaje intermedio Tornillo Arranque a pedal...
SPEC PARES DE APRIETE CHASIS Par de apriete Tamaño Pieza a apretar Observaciones de la rosca m•kg ft•lb Bastidor y soporte del motor 23.1 Soporte del motor, varilla de compresión y motor 23.1 Varilla de compresión y bastidor 23.1 Caballete lateral(tornillo y caballete) Caballete lateral (tornillo y tuerca) 28.9 Caballete central...
Página 37
SPEC PARES DE APRIETE NOTA: 1. Empiece por apretar la tuerca anular (inferior) a unos 38 Nm (3,8m • kg, 27,5ft • lb) con una llave dinamométrica y después afloje la tuerca anular en 1/4 de vuelta. 2. A continuación, apriete la tuerca anular (inferior) a unos 14Nm (1,4m • kg, 10,1ft • lb) con una llave dinamométrica.
SPEC PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTES EAS00031 PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTES MOTOR Punto de engrase Lubricante Labios de las juntas de aceite Cojinetes Junta tórica (excepto unidad de transmisión de la correa trapezoidal) Junta tórica (inyector de combustible) Superficie de montaje de la tuerca de apriete de la culata Rosca del espárrago de la culata Tuerca de culata...
Página 39
SPEC PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTES Punto de engrase Lubricante Cojinete de rodillos cónicos del eje motor Cojinete de la caja de cambios ® Superficie interior del disco fijo secundario BEL-RAY asembly lube Ranura de la leva de par del disco móvil secundario ®...
SPEC PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTES EAS00032 CHASIS Punto de engrase Lubricante Tornillo de montaje del motor Cojinete de la dirección y guías del cojinete (superior e inferior) Superficie interior del puño del acelerador y cables del acelerador Punto de articulación de la maneta de freno y puntos de contacto de las piezas metálicas móviles (izquierda y derecha) Cable del freno y maneta de bloque del freno (área de conexión del cable)
SPEC RUTA DE CABLES E Fije el cable del interruptor de EAS00035 trás, y el cable del velocíme- RUTA DE CABLES tro, por detrás. la luz de freno trasero y el 1 Cable del freno trasero B Fije el cable del interruptor de cable del interruptor del ma- 2 Tubo del freno la luz de freno delantera, el...
Página 42
SPEC RUTA DE CABLES 1 Cable de la luz de posición u Cable del piloto trasero/luz C Corte el extremo para que 2 Cable del faro de freno mida menos de 10mm. 3 Cable del cierre del sillín i Batería D Sujete el cable +/- del mo- 4 Cable de la bomba de com- o Motor de arranque...
Página 43
SPEC RUTA DE CABLES I Pase el cable +/- del mo- tor de arranque, el del mag- neto A.C., el del control del ralentí y el del MAQS por la junta del filtro de aire, hacia abajo. J Inserte el tubo respiradero en el filtro de aire.
Página 44
SPEC RUTA DE CABLES 1 Cable secundario G Pase el cable del velocíme- 2 Tubo 6 u Cable de la bocina tro y el tubo de freno por el 3 Tubo 7 interior del soporte superior 4 Cable del freno trasero A Pase el tubo 7 por la guía del delantero.
Página 45
SPEC RUTA DE CABLES 1 Manillar o Brida (90464-20803) cables del acelerador, el 2 Tubo del freno p Brida (90464-26800) mazo de cables y el cable 3 Mazo de cables a Rectificador/regulador del freno trasero, utilizando 4 Cable de la bocina s Brida (90464-12812) una abrazadera de plástico, 5 Cable del interruptor princi-...
Página 46
CAPÍTULO 3 INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS INTRODUCCIÓN ..................3-1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REPARACIONES PEQUEÑAS ..3-2 TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ............3-2 CUBIERTA Y PANEL ................3-3 SILLÍN Y PORTAEQUIPAJES ............3-3 CUBIERTA LATERAL (IZQUIERDA Y DERECHA) ......3-4 MOLDES DE LA CUBIERTA LATERAL Y TABLERO DE LA ESTRIBE- RA ....................
A partir de los 30.000 km, el mantenimiento deberá realizarse cada 6.000 km. Los elementos seña- lados con un asterisco corresponden a tareas que deben ser realizadas en un concesionario Yamaha, puesto que requieren herramientas, datos y conocimientos técnicos especiales.
• Compruebe el funcionamiento. √ √ √ √ √ √ interruptores • Ajuste el haz del faro. * Estos elementos requieren el uso de herramientas, datos y conocimientos técnicos especia- les. Acuda a un concesionario Yamaha para realizar el servicio.
CUBIERTA Y PANEL EAS00038 CUBIERTA Y PANEL SILLÍN Y PORTAEQUIPAJES 23Nm(2.3m • kg, 16.6 ft • lb) 7Nm(0.7m • kg, 5.1 ft • lb) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del sillín y el portaequi- Extraiga las piezas en el orden indicado. pajes Sillín Placa base...
CUBIERTA Y PANEL CUBIERTA LATERAL (IZQUIERDA Y DERECHA) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la cubierta lateral (iz- Extraiga las piezas en el orden indicado. quierda y derecha) Portaequipajes Consulte “SILLÍN Y PORTAEQUIPAJES”. Cubierta delantera Acoplador de cables del intermitente tra- Desconecte.
CUBIERTA Y PANEL MOLDES DE LA CUBIERTA LATERAL Y TABLERO DE LA ESTRIBERA 7Nm(0.7m • kg, 5.1 ft • lb) Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de los moldes de la cu- Extraiga las piezas en el orden indicado. bierta lateral y del tablero de la estri- bera Cubiertas laterales (izquierda y dere- Consulte “CUBIERTA LATERAL (IZ-...
CUBIERTA Y PANEL PROTECTOR DE LAS PIERNAS1, 2 Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del protector de las pier- Extraiga las piezas en el orden indicado. nas 1,2 Consulte “MOLDES DE LA CUBIERTA Tablero de la estribera LATERAL Y TABLERO DE LA ESTRIBE- RA”.
CUBIERTA Y PANEL CUBIERTA DEL MANILLAR 1,2 Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la cubierta del mani- Extraiga las piezas en el orden indicado. llar 1,2 Retrovisor (izquierdo) Retrovisor (derecho) Acoplador de cables del intermitente Desconecte. delantero (derecho) Acoplador de cables del intermitente Desconecte.
COMPROBACIÓN DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ EAS00049 MOTOR COMPROBACIÓN DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ (Medición del gas de escape en ralentí cuando funciona el sistema de inducción de aire) 1. Coloque el scooter en una superficie nive- lada. NOTA: 8 Coloque el scooter en un soporte adecua- 8 Asegúrese de que el scooter está...
Página 55
COMPROBACIÓN DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ Ralentí del motor 1.550 ~ 1.850 r/min 6. Instale: 8 tacómetro digital 1 8 comprobador de monóxido de carbono e hidrocarburo 2 8 tubo de muestreo 3 8 sonda de muestreo 4 NOTA: 8 Como es necesario insertar la sonda de muestreo en el tubo de escape, asegúrese de utilizar un tubo de goma resistente al...
Página 56
COMPROBACIÓN DEL GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ NOTA: 8 Como es necesario insertar la sonda de muestreo 600 mm en el tubo de escape, asegúrese de utilizar un tubo de goma re- sistente al calor como se muestra en la ilus- tración.
AJUSTE DEL VOLUMEN DE GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ EAS00869 AJUSTE DEL VOLUMEN DE GAS DE ESCA- PE EN RALENTÍ NOTA: Asegúrese de colocar la palanca de densidad de CO en posición normal, y ajuste después el volumen de gas de escape. 1.
Página 58
AJUSTE DEL VOLUMEN DE GAS DE ESCAPE EN RALENTÍ 8. Cambien el volumen de ajuste de CO pre- sionando los botones “UP” y “DOWN”. NOTA: 8 El volumen de ajuste de CO y las revolu- ciones del ralentí aparecen en la pantalla LCD de la herramienta de diagnóstico.
COMPROBACIÓN DE LA HOLGURA DEL RALENTÍ DEL MOTOR EAS00054 COMPROBACIÓN DE LA HOLGURA DEL RALENTÍ DEL MOTOR NOTA: Antes de ajustar el ralentí del motor, debe lim- piarse el elemento del filtro de aire, y el motor debe tener la compresión adecuada. 1.
Página 60
CAPÍTULO 4 SISTEMA DE INYECCIÓN SISTEMA DE INYECCIÓN ............... 4-1 ESQUEMA DEL CABLEADO ............4-2 FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR ............... 4-4 COMPROBACIÓN DE BOMBILLAS DEFECTUOSAS EN LA LUZ DE ADVERTENCIA DE PROBLEMAS EN EL MOTOR ...... 4-5 TABLA DE LA FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO ..
SISTEMA DE INYECCIÓN EAS00894 SISTEMA DE INYECCIÓN SISTEMA DE INYECCIÓN 1 Unidad de control del motor 0 Batería 2 Luz de advertencia de problemas en el motor q Carcasa del filtro de aire 3 Interruptor de limitación del ángulo de inclina- w Convertidor catalítico e Sensor de posición del cigüeñal ción...
SISTEMA DE INYECCIÓN ESQUEMA DEL CABLEADO Br/W Or/B Br/Y Br/W Br/Y Br/Y 12V 18/5W 12V 10W 12V 10W 12V 10W Br/W Br/W 12V 10W 12V 5W 12V 5W Br/L Br/L 12V 60/55W HI BEAM TURN IND ILLUMI ILLUMI...
Página 63
SISTEMA DE INYECCIÓN 1 Magneto C.A. 3 Fusible principal 4 Batería 5 Cable negativo 6 Cable positivo 0 Unidad de control del motor q Fusible de refuerzo e Interruptor del caballete lateral r Interruptor de limitación del ángulo de inclinación t Sensor de temperatura del motor y Sensor de presión del aire de entrada u Sensor de temperatura del aire de entrada...
SISTEMA DE INYECCIÓN FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR La unidad de control del motor está equipada con la función de diagnóstico automático para poder garantizar que el sistema de control del motor funciona con normalidad. Si esta función detecta un mal funcionamiento en el sistema, inmediatamente pone a funcionar el motor con características suplentes e ilumina la luz de advertencia de problemas en el motor para alertar al conductor de que se ha producido un mal funcionamiento en el sistema.
SISTEMA DE INYECCIÓN EAS00901 COMPROBACIÓN DE BOMBILLAS DEFECTUOSAS EN LA LUZ DE ADVERTENCIA DE PRO- BLEMAS EN EL MOTOR La luz de advertencia de problemas en el motor se enciende durante 2 segundos después de poner en posición “ON” el interruptor principal, al presionar el interruptor de arranque. Si la luz de adverten- cia no se enciende en estas circunstancias, es posible que la bombilla esté...
Página 66
SISTEMA DE INYECCIÓN Facilidad de Código Potencia de Elemento Síntoma conducción arranque del del vehículo avería nº motor Encendido incorrecto Circuito abierto detectado en el cable prin- Imposible Imposible cipal de la bobina de encendido. Válvula de control del ralentí La velocidad del motor es alta cuando está...
SISTEMA DE INYECCIÓN EAS00904 TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El funcionamiento del motor no es normal o la luz de advertencia de problemas en el motor está encendida. *Es posible que la luz de advertencia del motor no se encienda aunque el funcionamiento del motor no sea normal. La luz de advertencia de problemas en el motor se La luz de advertencia de problemas en el motor no enciende.
SISTEMA DE INYECCIÓN EAS00905 MODO DE DIAGNÓSTICO Es posible controlar los datos de salida del sensor o comprobar la activación de los actuadores conectando la herramienta de diag- nóstico de la inyección al modo normal o al modo de control del diagnóstico. Herramienta de diagnóstico de la inyección 90890-03182...
Página 69
SISTEMA DE INYECCIÓN Configuración del modo de diagnóstico 1. Coloque el interruptor principal en posición “OFF”. 2. Desconecte el conector de la señal de diag- nóstico automático 1 y conecte después la herramienta de diagnóstico de la inyección 2, tal como se muestra. 3.
Página 70
SISTEMA DE INYECCIÓN Tabla de códigos de avería Código de Síntoma Causa posible del mal funcionamiento Código de diagnóstico avería nº No se reciben señales normales del • Circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. sensor de posición del cigüeñal. •...
Página 71
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de Síntoma Causa posible del mal funcionamiento Código de diagnóstico avería nº La alimentación eléctrica para el sis- • Mal funcionamiento al cargar el sistema. tema de inyección no es normal (ca- ble rojo). Memoria de la unidad de control del •...
Página 72
SISTEMA DE INYECCIÓN EAS00907 Tabla del modo de diagnóstico NOTA: 8 Compruebe la temperatura del aire de entrada y la temperatura del motor lo más cerca posible del sensor de temperatura del aire de entrada y del sensor de temperatura del motor respecti- vamente.
Página 73
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de Datos mostrados en la herramienta de diagnósti- diagnóstico de la inyección (valor de Elemento Descripción de la acción referencia) Visualización de códi- • Muestra los códigos del historial de malos fun- 12-61 gos del historial de mal cionamientos de diagnósticos automáticos (es (00) Muestra cuando no hay mal funcio- funcionamiento.
SISTEMA DE INYECCIÓN Error de comunicación con la herramienta de diagnóstico de inyección Pantalla LCD Síntoma Causa posible del mal funcionamiento Esperando No se recibe ninguna señal de la • Conector del cable instalado en el acoplador incorrecto. nexión... unidad de control del motor. •...
Página 75
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma No se reciben señales normales del sensor se posición del cigüeñal. Código de diagnóstico utilizado Nº-- Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento Estado de instalación del Compruebe si la zona instalada está...
Página 76
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma Sensor de presión del aire de entrada: detectado sistema abierto o cortocircuito. Código de diagnóstico utilizado nº D03 (sensor de presión del aire de entrada) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento...
Página 77
SISTEMA DE INYECCIÓN Mal funcionamiento del sistema del sensor de presión del aire de entrada Código de avería nº Síntoma Intake air pressure- sensor hose system malfunction (clogged or de- (atascado o suelto). tached hose). Código de diagnóstico utilizado nº D03 (sensor de presión del aire de entrada) Elemento de funcionamiento de Método de Orden...
Página 78
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma Detectado sensor de posición del acelerador atascado. Código de diagnóstico utilizado nº D01 (sensor de posición del acelerador) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento Estado de instalación del Compruebe si la zona instalada está...
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma Sensor de temperatura del aire de entrada: se ha detectado sensor abierto o cortocircuito. Código de diagnóstico utilizado nº D05 (sensor de temperatura del aire de entrada) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa...
Página 80
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma Sensor de temperatura del motor: se ha detectado sensor abierto o cortocircuito. Código de diagnóstico utilizado nº D11 (sensor de temperatura del motor) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento Estado de instalación del...
Página 81
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma El vehículo ha volcado. Código de diagnóstico utilizado nº D08 (interruptor de limitación del ángulo de inclinación) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento El vehículo ha volcado.
Página 82
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma Circuito abierto detectado en el cable principal de la bobina de encendido. Código de diagnóstico utilizado Nº D30 Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento Estado de conexión del Si hay un mal funcionamiento, repárelo y co-...
Página 83
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma La velocidad del motor es alta cuando está en ralentí. Código de diagnóstico utilizado nº D54 (válvula de control del ralentí) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento La válvula del acelerador no...
Página 84
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma Se ha detectado un circuito abierto o un cortocircuito en un inyector de combustible. Código de diagnóstico utilizado nº D36 (inyector de combustible) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento Estado de conexión del...
Página 85
SISTEMA DE INYECCIÓN Código de avería nº Síntoma No se reciben señales normales del sensor de velocidad. Código de diagnóstico utilizado nº D07 (sensor de velocidad) Elemento de funcionamiento de Método de Orden Elemento en funcionamiento y contramedida la inspección y posible causa restablecimiento Estado de conexión del Si hay un mal funcionamiento, repárelo y co-...
Página 86
SISTEMA DE INYECCIÓN Error detectado al leer o escribir en EEROM (código que vuelve a registrar el Código de avería nº Síntoma código clave y valor de notificación de que la válvula de mariposa está totalmente cerrada). Código de diagnóstico utilizado nº D60 (indicación de cilindro incorrecto de EEPROM) Elemento de funcionamiento de Método de Orden...
Página 87
SISTEMA DE INYECCIÓN Memoria de la unidad de control del motor defectuosa. (cuando se Código de avería nº Síntoma detecta este mal funcionamiento de la unidad de control del motor, es posible que el número del código de avería no aparezca en el medidor). Código de diagnóstico utilizado Nº...
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE EAS00909 CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE CUERPO DEL ACELERADOR 3Nm(0.3m • kg, 2.2 ft • 7Nm(0.7m • kg, 5.1 ft • 3Nm(0.3m • kg, 2.2 ft • Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del cuerpo del acelerador Extraiga las piezas en el orden indicado.
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE INYECTOR DE COMBUSTIBLE Y TUBO DE COMBUSTIBLE 12Nm(1.2m • kg, 8.7 ft • 10Nm(1.0m • kg, 7.2 ft • 7Nm(0.7m • kg, 5.1 ft • Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del inyector de combusti- Extraiga las piezas en el orden indicado.
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 4Nm(0.4m • kg, 2.9 ft • 10Nm(1.0m • kg, 7.2 ft • 2Nm(0.2m • kg, 1.4 ft • 10Nm(1.0m • kg, 7.2 ft • Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción del depósito de combus- Extraiga las piezas en el orden indicado.
Página 91
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE 4Nm(0.4m • kg, 2.9 ft • 10Nm(1.0m • kg, 7.2 ft • 2Nm(0.2m • kg, 1.4 ft • 10Nm(1.0m • kg, 7.2 ft • Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Bomba de combustible Consulte “EXTRACCIÓN DE LA BOM- BA DE COMBUSTIBLE”...
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE EXTRACCIÓN DEL TUBO DE COMBUSTI- 1. Extraiga el combustible del depósito por el orificio de llenado del depósito de combus- tible con una bomba. 2. Extraiga: 8 la tapa 1 del conector del tubo de com- bustible 3.
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE EAS00912 COMPROBACIÓN DEL INYECTOR DE COM- BUSTIBLE 1. Compruebe: 8 el inyector de combustible Daño Sustituya. EAS00913 COMPROBACIÓN DEL CUERPO DEL ACE- LERADOR 1. Compruebe: 8 el cuerpo del acelerador Grietas/daño Sustituya el cuerpo del acelerador.
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE COMBUS- TIBLE 1. Instale: 8 la bomba de combustible 4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•Ib) NOTA: 8 No dañe las superficies de la instalación del depósito de combustible cuando insta- le la bomba de combustible.
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE EAS00915 COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE COM- BUSTIBLE Y FUNCIONAMIENTO DEL RE- GULADOR DE PRESIÓN 1. Compruebe: 8el funcionamiento del regulador de presión ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Retire el tablero de la estribera. Consulte “CUBIERTA Y PANEL” en el capí- tulo 3.
Página 96
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE Sonda positiva del comprobador terminal azul 1 1 1 1 1 Sonda negativa del comprobador P/W Br/W terminal negro/azul 2 2 2 2 2 Comprobador digital de circuitos 90890-03174 b. Mida el voltaje del sensor de posición del acelerador.
CUERPO DEL ACELERADOR E INYECTOR DE COMBUSTIBLE EAS00916 COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA DE CON- TROL DEL RALENTÍ NOTA: No extraiga completamente la unidad de la vál- vula de control del ralentí del conjunto del cuer- po del acelerador. 1. Compruebe: 8 Válvula de control del ralentí...
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE PARA INYECCIÓN EAS00507 SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE INYECCIÓN DE AIRE El sistema de inducción de aire quema gases de escape no quemados inyectando aire puro (aire en el escape) en el tubo de escape, rediciendo la emisión de hidrocarburos.
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE EAS00509 ESQUEMAS DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE Tubo del sistema de inducción de aire 2 Carcasa del filtro de aire 3 Tubo del sistema de inducción de aire (de la carcasa del filtro de aire a la válvula de corte de aire) 4 Válvula de corte de aire 5 Tubo del sistema de inducción de aire (de la válvula de corte de aire al tubo de escape)
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE VÁLVULA DE CORTE DE AIRE Y CARCASA DEL FILTRO DE AIRE 7Nm(0.7m • kg, 5.1 ft • 7Nm(0.7m • kg, 5.1 ft • 5Nm(0.5m • kg, 3.6 ft • Orden Tarea/Pieza Cant. Observaciones Extracción de la válvula de corte de Extraiga las piezas en el orden indicado.
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DEL AIRE EAS00918 COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE IN- DUCCIÓN DEL AIRE 1. Compruebe: 8 los tubos Conexión floja Conecte adecuadamen- Grietas/daño Sustituya. 2. Compruebe: 8 válvula de laminillas 8 tope de la válvula de laminillas 8 asiento de la válvula de laminillas Grietas/daño Sustituya la válvula de...
1 Magneto C.A. ESQUEMA DE CABLEADO DE XC125 2 Rectificador/regulador 3 Fusible principal 4 Batería 5 Cable negativo OPTION 6 Cable positivo 7 Relé de arranque 8 Motor de arranque 9 Interruptor de arranque 0 Unidad de control del motor q Fusible de refuerzo w Relé...