GB
AP 300 ELCP
D
Настоящий документ
F
ОСТОРОЖНО! Перед вводом машины в
NL
эксплуатацию обязательно прочтите этот
документ и храните его по рукой.
I
Дополнительная поддержка
N
По другим вопросам обращайтесь в соответствующую
сервисную службу фирмы AEG в Вашей стране.
S
Важные указания по безопасности
DK
Маркировка указаний
SF
ОПАСНОСТЬ
E
Опасность, которая непосред-
ственно повлечет за собой тяже-
P
лое и необратимое травмирова-
ние или смерть.
GR
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
TR
Опасность, которая может по-
влечь за собой тяжелое травми-
SLO
рование или смерть.
HR
ОСТОРОЖНО
SK
Опасность, которая может по-
влечь за собой легкое травмиро-
вание или материальный ущерб.
CZ
PL
Значение символов
H
ВНИМАНИЕ!
RO
Пожалуйста, внимательно
BG
прочтите инструкцию по
использованию перед
RUS
началом любых операций с
инструментом.
EST
Знак Евразийского
LV
Соответствия
LT
Указания по обращению с машиной подразделены на
7 области, которые представлены в виде символов.
MK
A Перед вводом в
CN
эксплуатацию
116
B Обслуживание/
эксплуатация
B Подсоединить
электроустройство
C Замена фильтра-мешка
C Замена мешка для отходов
C Замена фильтрующего
элемента
D После работы
Мойкой высокого давления
• разрешается пользоваться только лицам, про-
шедшим инструктаж и получившим специальное
задание на работу с мойкой
• разрешается пользоваться мойкой только под на-
блюдением
• пользоваться мойкой не разрешается
Данное устройство не разрешается эксплуатировать
или чистить лицам с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а
также лицам с недостаточным опытом или знаниями,
за исключением случаев, когда они были
проинструктированы по безопасному обращению с
устройством лицом, по закону отвечающим за их
безопасность. При использовании устройства лицами,
названными выше, за ними надлежит осуществлять
надзор. Никогда не допускать попадания устройства в
руки детям. Поэтому если устройство не
используется, его надлежит хранить в безопасном и
недоступном для детей месте.
1. Запрещается любая эксплуатация, не отвечаю-
щая технике безопасности!
2. Ни в коем случае не эксплуатировать пылесос без
фильтра.
3. В следующих ситуациях отключить машину и вы-
нуть штекер для подсоединения к сети:
- перед чисткой и техническим уходом
- перед заменой деталей
- перед переналадкой машины
- при образовании пены или выходе жидкости
*) Специальные принадлежности / вариантов модели
Для пылеуловителей должна обеспечиваться до-
статочная кратность воздухообмена, если уходящий
воздух возвращается в помещение. (При этом необхо-
димо соблюдать национальные предписания.)
Эксплуатация машины разрешается по действующим
в стране нормам.
Наряду с руководством по эксплуатации и действу-
ющими в стране правилами по предупреждению
несчастных случаев необходимо соблюдать также
общепринятые специальные правила по технике без-
опасности и квалифицированному выполнению работ.
Штепсельная розетка на инструменте может быть
использована только для описанных в инструкции
применений.
ОСТОРОЖНО! Настоящий прибор нельзя исполь-
зовать или хранить на улице при влажных погодных
условиях.
ВНИМАНИЕ! Прибор содержит вредную для здоровья
пыль, работы по опорожнению и техническому об-
служиванию, включая снятие пылесборника должны
осуществляться только специалистами с использова-
нием соответствующих средств защиты. Не эксплуа-
тировать без полной фильтрационной системы.
Перед использованием пользователи должны полу-
чить информацию о применении прибора и о том, как
обрабатывать и утилизировать вредные для здоровья
субстанции, для которых предназначен прибор.
При проведении работ по техническому обслужива-
нию и ремонту удалить все загрязненные предметы,
которые нельзя должным образом очистить. Эти
предметы утилизируются в водонепроницаемых меш-
ках в соответствии с действующими предписаниями
по удалению таких отходов.
Назначение машины
Пылесос пригоден для уборки сухой, негорючей пыли
и жидкостей.
Приведенные в настоящем руководстве по эксплуата-
ции пылесосы пригодны
• для удаления пыли с предельными значениями > 1
*) Специальные принадлежности / вариантов модели
AP 300 ELCP
мг/м
(класс пыли L).
3
• для использования в промышленном секторе,
например: в гостиницах, школах, больницах, на фа-
бриках, в магазинах, офисах и прокатных пунктах.
Любое другое использование считается использо-
ванием не по назначению. Изготовитель не несет
ответственности за причиненный в результате этого
ущерб.
К использованию по назначению также относится
соблюдение предписанных изготовителем условий
эксплуатации, технического ухода и поддержания в
исправности. См. руководство по эксплуатации.
Транспортировка
1. Перед транспортировкой закрыть все защелки
емкости для мусора.
2. Не опрокидывать пылесос, если в емкости для
мусора имеется жидкость.
Хранение
1. Хранить машину в сухом и защищенном от
мороза месте.
Электрическое подсоединение
1. Рекомендуется подсоединять пылесос через за-
щитный автомат.
2. Расположение токопроводящих деталей (розеток,
штекеров и соединительных гнезд) и прокладку
удлинительного кабеля выбирать так, чтобы со-
хранился класс защищенности.
3. Штекеры и розетки для шнуров подключения к
сети и удлинительных шнуров должны быть водо-
непроницаемыми.
кабель
1. В качестве удлинителя применять только испол-
нение, указанное изготовителем или более высо-
кого качества. См. руководство по эксплуатации.
2. При использовании удлинительного шнура соблю-
дать следующие минимальные сечения:
длина кабеля
< 16 A
< 25 A
до 20 м
1,5 mm
/ AWG 14
2,5 mm
/ AWG 12
2
2
20 до 50 м
2,5 mm
/ AWG 12
4,0 mm
/ AWG 10
2
2
Технический уход, очистка и ремонт
Как минимум один раз в год сервис AEG или ква-
лифицированный специалист должен проводить
технический контроль, в т.ч. на повреждение фильтра,
герметичность пылесоса и работоспособность
устройств контроля.
117
GB
D
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
MK
CN