Primo Utilizzo; First Use; Première Utilisation Sp - Twin Disc Sea Prop 60 Uso Y Manutención

Ocultar thumbs Ver también para Sea Prop 60:
Tabla de contenido

Publicidad

6- PrIMo utILIZZo

I
AtteNZIoNe: Al momento del
primo avviamento la trasmissione deve
essere riempita con il previsto olio. Av-
viare il motore solamente quando la tra-
smissione è in posizione di folle. L'av-
viamento del motore con invertitore in
marcia può compromettere l'incolumità
dell'equipaggio e di persone o imbarca-
zioni vicine.
• riempimento con olio nuovo
tipo AtF o deXroN II, quantità mini-
ma 2,50 litri, massima 2,65 litri.
1 Rimuovere l'asta di livello olio A (Fig.
02);
2 Rimuovere il tappo di scarico latera-
le B (conservare la rosetta di carico
laterale) nel caso non sia stato tolto
durante la fase di scarico;
3 Rimuovere il tappo di carico C;
4 Versare lentamente olio all'interno
fino a quando non fuoriesce dal foro
del tappo di scarico B, rimontare il
tappo e serrarlo;
5 Verificare il livello tramite l'asta di li-
vello A se necessario aggiungere
ulteriormente olio (quantità olio tra
livello min. e max: 0.15 litri circa);
Release 00-06/13

6- FIrSt uSe

GB
AtteNtIoN: Before the first
startup, the transmission must be filled
with transmission fluid. Start the engine
only when the transmission is in neu-
tral position. Starting the engine with the
transmission engaged may be harmful for
people aboard or hazardous for the boat
and people and boats in the vicinity .
• Fill with new oil
type AtF or deXroN II, minimum
2.50 liter, 2.65 liter maximum.
1 Remove oil dipstick A (Fig. 02);
2 Rimove side drain plug B (keep apart
the washer seal), if not get removed;
3 Remove filling plug C;
4 Slowly pour new oil with oil comes
out from drain oil B, place and tighten
plug B;
5 Check oil level with oil dipstick A if
necessary top up with oil (oil quantity
in the min. and max. gap equals 0.15
liters);
6 Once oil level reached the max mar-
king on oil dipstick, place filling plug C
and oil dipstick A;
7 Start up the engine and keep at idle
20
6- PreMIÈre utILISAtIoN
F
AtteNtIoN : Avant la première
mise en route, la transmission doit être
remplie avec du fluide de transmission.
Il est impératif de démarrer le moteur
seulement quand le réducteur est en po-
sition neutre. Démarrer le moteur avec la
transmission engagé en marche avant ou
arrière, peut compromettre la sécurité de
l'équipage, des personnes embarquées et
des bateaux limitrophes .
• remplissage avec de l'huile neuve
type AtF ou deXroN II, quantité mini-
male 2,50 litres, maximale 2,65 litres.
1 Retirer la tige du niveau d'huile A
(Fig. 02);
2 Retirer le bouchon de vidange latéral
B (conserver la rondelle de charge-
ment latéral) s'il n'a pas été retiré
pendant la phase de déchargement;
3 Retirer le bouchon de remplissage C;
4 Verser lentement l'huile à l'intérieur
jusqu'à ce qu'elle ne sorte du trou du
bouchon de déchargement B, remon-
ter le bouchon et le serrer;
5 Vérifier le niveau à l'aide de la tige de
niveau A si besoin, ajouter à nouveau
de l'huile (quantité d'huile entre le ni-
veau min. et max: 0.15 litre environ);
MSP 60 - 1st edition - 06.13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido