HC325_ES.book Page 24 Thursday, April 10, 2008 4:15 PM
A
English
Mending
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel is
into the (
) direction.
2. Set pattern selection dial, stitch length dial and
zigzag width control dial as... (fig A)
3. Place a patch over the worn part. Sew along the
edge of the right side of the patch.
4. Trim the worn part along the seam on the wrong
side of fabric. (fig B)
Mending a rip (fig C)
Set the machine in the same way as for mending.
Sew the edges of tear together first. Then sew one
more seam on each side (right side and wrong side) of
the fabric.
A piece of fabric can be placed underneath to
reinforce the rip.
1-2
1-1.5
11
Parchando
1. Asegúrese que la seguro del volante esté en
2. Coloque: el Dial Selector de Dise
3. Coloque el parche sobre la parte dañada. Cosa
4. Corte la parte rota a lo largo de la costura, por el
Parchando una rasgadura (fig. C)
Coloque la máquina en la misma posición que para el
zurcido. Cosa de manera de que los bordes queden
juntos, luego cosa una vez más en cada costado (por
el derecho y por el revés) de la tela.
Un trozo de tela puede ser colocado por debajo para
reforzar la costura en la rasgadura.
B
C
Español
posición de costura (
).
el Dial Selector de Largo de Puntada y el Dial
Selector de Ancho de Puntada, como (fig. A)
alrededor de los bordes por el lado derecho del
parche.
revés de la prenda. (fig. B)
o de Puntada,
ñ
24