Tehniskā Specifikācija - Rupes LHR21ES Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tabla de contenido

Publicidad

TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
DATI TECNICI
TIPS
MODELLO
Ø KORONG mm
CLASSE DI ISOLAMENTO
Ø DISKS mm
TENSIONE DI LAVORO
Ø ORBITĀLĀ
CORRENTE ASSORBITA
JAUDA
POTENZA ASSORBITA
R.P.M.
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
SVARS
GIRI/min
ELEKTRONISKĀ ĀTRUMA KONTROLE
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
IZOLĀCIJAS KLASE
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
Uzrādītās vērtības ir balstītas uz nominālā sprieguma 230V/50Hz. Attiecībā uz sprieguma un frekvences dažādas jaudas vērtības var atšķirties. Atsaukties uz etiķetes tehniskajām
PESO
Kg
specifikācijām līdz ar nominālvērtību rīks.
PIKTOGRAMMA
SIMBOLI GRAFICI
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes
prodotto.
Svarīgi drošības norādījumi
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Izmantojiet individuālos
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
aizsardzības līdzekļus
Dubultā izolācija.
Utensile in doppio isolamento.
IZOLĀCIJAS KLASE II
AVVERTENZE GENERALI
Atbilstības marķējums CE
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
BRĪDINĀJUMI
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
Drošības un aizsardzības norādījumi ir sniegti bukletā
documentazione.
"DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI", kas ir šo dokumentu
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
neatņemama
sastāvdaļa.
della macchina.
ROKASGRĀMATĀ sniegta papildu informācija par
instrumenta specifisku izmantošanu.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
PAREIZA IZMANTOŠANA
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
Instrumentu ir paredzēts izmantot kā pulētāju. Izlasiet
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
visus brīdinājumus, norādījumus, attēlu skaidrojumus
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
causare un incidente grave.
un specifikācijas, ko saņēmāt kopā ar instrumentu.
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
Norādījumu neievērošana var izraisīt strāvas triecienu,
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
ugunsgrēku un nopietnas traumas.
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Instruments nav paredzēts gludināšanai, metāla
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
pulēšanai un griešanai. Izmantojot šo instrumentu
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
neparedzētā veidā, var rasties apdraudējums un ievainojumi.
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
Instruments
jāizmanto
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
paredzētajiem un ražotāja ieteiktajiem piederumiem.
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
Piederuma stiprinājums pie instrumenta negarantē
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
drošu darbību.
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
Piederumu nominālajam apgriezienu skaitam jābūt
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
vismaz vienādam ar maksimālo apgriezienu skaitu,
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
kas norādīts uz instrumenta. Ja piederumu izmanto
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
ātrumā, kas pārsniedz nominālo, tas var salūst un tā
mente.
La
conformazione
degli
gabali var lidot pa gaisu.
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
Piederuma ārējam diametram un biezumam jāatbilst
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
instrumenta specifikācijā norādītajiem datiem.
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Neatbilstoša izmēra piederumus nevar pietiekami
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
aizsargāt vai kontrolēt.
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
Piederumu konfigurācijai jāatbilst instrumentam.
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
Izmantojot piederumus, ko nevar perfekti piestiprināt
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
instrumentam, var rasties disbalanss, pārmērīga
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
vibrācija un kontroles zudums.
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
Neizmantojiet bojātus piederumus. Pārbaudiet
in genere in questo periodo di prova.
visus piederumus pirms izmantošanas. Pārbaudiet
Šajā
LIETOŠANAS
tikai
kopā
ar
accessori
deve
adattarsi
LHR 21ES
LH16ENS
LH18ENS
180
II
II
150
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
21
4,3 A
5,3A
500
900 W
1100W
2000 ÷4200
SI
SI
2,60
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
200
200
II
M14
M14
1,9
1,9
ripu, lai pārliecinātos, ka tā nav ieplaisājusi,
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
bojāta vai pārmērīgi nolietota. Ja instruments vai
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
piederums nokritis, pārliecinieties, ka nav radušies
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
bojājumi, ja vajadzīgs, nomainiet piederumu. Pēc
liberamente.
piederuma pārbaudes vai uzstādīšanas pārbaudiet
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
instrumenta darbību maksimālajā ātrumā un bez
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
noslodzes vienu minūti, turoties drošā attālumā. Ja
piederums ir bojāts, tas pārbaudes laikā saplīsīs.
MESSA IN FUNZIONE
ĪPAŠIE BRĪDINĀJUMI PAR DROŠĪBU
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
Pārliecinieties, ka pulēšanas instrumenta vaļīgās
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
daļas un stiprināšanas saites nevar brīvi rotēt. Droši
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
novietojiet vai nogrieziet vaļīgās stiprināšanas saites.
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
Vaļīgas vai rotējošas fiksēšanas saites var aptīties ap
lietotāja pirkstiem vai apstrādājamo priekšmetu.
LH16ENS - LH18ENS
Posizionare la
calotta
IEDARBINĀŠANA
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
esistenti sulla scatola ingranaggi;
Elektrotīkla spriegumam un frekvencei jāatbilst
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
identifikācijas plāksnītē (1) norādītajai. Pirms
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
kontaktdakšas iespraušanas pārliecinieties, ka instruments
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
ir izslēgts.
destra che a sinistra del corpo macchina.
MONTĀŽA
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
Novietojiet vāku (7) uz zobpārvadu kārbas tā, lai skrūvju (5)
PIATTELLO PORTATAMPONE
montāžas atveres sakrīt ar atverēm uz kārbas.
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
PIEDERUMU UZSTĀDĪŠANA
DISKS
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
1. Novietojiet disku (9) centrā;
supporto.
tam
2. nedaudz pagrieziet disku (9), līdz tas ir piestiprināts
MESSA IN SERVIZIO
skrūvei;
LH16ENS
3. pievelciet diska fiksējošo skrūvi, izmantojot komplektā
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
esošo sešstūraino diska atslēgu (10). Nepievelciet
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
disku, ja tas ir nepareizā stāvoklī (3. attēls).
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
4. Ieeļļojiet gumijas apvalku (11) ar produktu, kas nesatur
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
silikonu
posizione di "arresto".
5. Plānotā tehniskā apkope: periodiski jāpārbauda, vai
LH18ENS
plāksnes skrūve (4) ir pievilkta pareizi, izmantojot
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
komplektācijā iekļauto atslēgu (10).
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
KORONG
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
A csiszolókorong megnyomásával rögzítse a korongot a
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
tartólemezen (8).
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
DARBINĀŠANA
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
- Iedarbināšana: piespiediet slēdža sviru (2) instrumenta
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
korpusa virzienā; lai instrumentu fiksētu ieslēgtā
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
stāvoklī, vienlaicīgi piespiediet pogu (13) un turiet to
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
nospiestu, atlaižot sviru (2), tādējādi fiksējot slēdzi.
LH22N
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
4,9 A
1020 W
NO
2000
950 ÷2000
200
M14
3,3
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
LATVIJA
45
ITALIANO
LHR 15ES
LH22EN
150
II
125
15
4,9 A
500
1020 W
2000÷5000
SI
2,50
200
II
M14
3,3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lhr15es

Tabla de contenido