Rupes LHR21ES Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 49

Tabla de contenido

Publicidad

SPECIFICAŢII TEHNICE
DATI TECNICI
TIP
MODELLO
TAMPON mm Ø
Ø SUPORTUL mm
CLASSE DI ISOLAMENTO
TENSIONE DI LAVORO
Ø DISC
CORRENTE ASSORBITA
PUTEREA
POTENZA ASSORBITA
R.P.M.
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
GREUTATEA
GIRI/min
CONTROLUL ELECTRONIC AL TURAŢIEI
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
CLASA DE IZOLAŢIE
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
Valorile prezentate in aceasta se bazează pe o tensiune nominală de 230V/50Hz. În cazul de tensiuni şi frecvenţe diferite de valori de putere pot varia. Consultaţi specificaţiile
PESO
Kg
tehnice eticheta cu valorile nominale ale instrumentului.
PICTOGRAMĂ
SIMBOLI GRAFICI
Citiţi instrucţiunile de mai jos
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
înainte de a utiliza produsul.
prodotto.
Instrucţiuni importante de siguranţă.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Folosiţi echipamentul
Utilizzare i dispositivi
individual de protecţie.
di protezione individuale.
Sculă cu dublă izolaţie.
Utensile in doppio isolamento.
CLASA DE IZOLAŢIE II
AVVERTENZE GENERALI
Marcaj de conformitate CE
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
AVERTISMENTE
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
Instrucţiunile de siguranţă şi de prevenire a accidentelor sunt
documentazione.
semnalate în broşura „INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ"
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
care este o parte integrantă a acestor documente. Acest
della macchina.
MANUAL DE UTILIZARE indică informaţiile suplimentare
necesare pentru utilizarea specifică a sculei.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
FOLOSIREA CORECTĂ
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
Această sculă este proiectată pentru a fi folosită
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
ca maşină de lustruit. Citiţi toate avertismentele,
causare un incidente grave.
instrucţiunile, indicaţiile oferite pe desene şi
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
specificaţii furnizate cu această sculă. Nerespectarea
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
în totalitate a instrucţiunilor de mai jos poate provoca
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
electrocutări, incendii şi/sau vătămări grave.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
Această sculă nu este destinată a fi utilizată pentru
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
operaţii de netezire, curăţare şi tăiere a metalului.
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
Utilizarea acestei scule pentru aplicaţii nedorite poate
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
provoca leziuni şi pericole pentru oameni.
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
Scula trebuie să fie utilizată cu accesorii care au
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
fost special concepute sau recomandate de către
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
producător. Simplul fapt că accesoriul poate fi ataşat la
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
sculă nu garantează o funcţionare în condiţii de siguranţă.
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
Turaţia nominală a accesoriilor trebuie să fie cel puţin
mente.
egală cu turaţia maximă indicată pe sculă. Folosirea
La
conformazione
degli
accesoriilor la turaţii mai mari decât cele nominale poate
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
duce la ruperea lor sau pot fi proiectate prin aer.
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
Diametrul exterior şi grosimea accesoriilor trebuie
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
să fie adaptate caracteristicilor sculei. Accesoriile cu
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
dimensiuni incorecte nu pot fi protejate sau controlate în
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
mod corespunzător.
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
Configuraţia accesoriilor trebuie să se potrivească cu
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
scula. Folosirea accesoriilor ce nu pot fi montate corect
rotante e fate funzionare l'utensile alla velocità massima a
pe sculă poate duce la apariţia unui dezechilibru, la vibraţii
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
excesive şi la imposibilitatea de a controla scula.
accessori
deve
adattarsi
LHR 21ES
LH16ENS
LH18ENS
180
II
II
150
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
21
4,3 A
5,3A
500
900 W
1100W
2000 ÷4200
SI
SI
2,60
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
200
200
II
M14
M14
1,9
1,9
Nu folosiţi accesorii deteriorate. Verificaţi toate
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
accesoriile înainte de folosire. Inspectaţi plăcuţele
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
de susţinere şi verificaţi dacă sunt fisuri, rupturi sau
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
uzură excesivă. În cazul în care scula sau accesoriul
liberamente.
a căzut, verificaţi dacă acesta nu este deteriorat sau
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
instalaţi un nou accesoriu. După inspectarea sau
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
instalarea unui accesoriu, testaţi funcţionarea sculei
la turaţia maximă şi fără sarcină timp de un minut,
MESSA IN FUNZIONE
păstrând o distanţă de siguranţă. Dacă accesoriile sunt
deteriorate ele se vor sparge pe parcursul testului.
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
AVERTISMENTE SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
Verificaţi ca nicio piesă a sculei de lustruit să nu fie
slăbită sau dacă legăturile de închidere se pot roti
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
liber. Securizaţi sau tăiaţi orice element de fixare liber.
LH16ENS - LH18ENS
Posizionare la
Firele libere sau cele în rotaţie pot să se înfăşoare
calotta
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
după degetele operatorului sau pot fi prinse de piesa
esistenti sulla scatola ingranaggi;
ce se prelucrează.
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
Tensiunea şi frecvenţa trebuie să se potrivească cu
destra che a sinistra del corpo macchina.
datele indicate pe plăcuţa de identificare (1). Înainte
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
de a conecta mufa asiguraţi-vă că scula este oprită.
PIATTELLO PORTATAMPONE
MONTAREA SCULEI
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
Poziţionaţi capacul (7) pe transmisie astfel încât găurile
pentru şuruburile de montaj (5) să fie aliniate cu cele de
TAMPONE
pe transmisie.
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
supporto.
MONTAREA ACCESORIILOR
SUPORTUL
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
1. Plasaţi suportul disc (9) în centru;
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
2. Rotiţi uşor suportul disc (9) până când acesta se fixează
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
pe şurub;
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
3. Strângeţi şurubul de fixare a suportului disc cu ajutorul
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
cheii Allen (10). Nu strângeţi suportul disc dacă acesta
posizione di "arresto".
se află întro poziţie incorectă (fig. 3).
LH18ENS
4. lubrifiați capacul din cauciuc (11) cu produse fără silicon
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
5. Întreținere de rutină: trebuie să verificați periodic
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
strângerea corectă a șurubului (4) discului folosind
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
cheia din dotare (10)
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
TAMPON
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
Aplicaţi o presiune asupra tamponului de lustruire pentru a
del pulsante di blocco.
se cupla la plăcuţă (8).
LH22N - LH22EN
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
- Pornire: apăsaţi pârghia comutatorului (2) spre corpul
spingere in avanti il blocco dell'interruttore (13) verso il corpo
LH22N
II
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
4,9 A
1020 W
NO
2000
950 ÷2000
200
M14
3,3
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
ROMÂNĂ
49
ITALIANO
LHR 15ES
LH22EN
150
II
125
15
4,9 A
500
1020 W
2000÷5000
SI
2,50
200
II
M14
3,3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lhr15es

Tabla de contenido